第291章恩怨糾葛,禍患潛伏

諸神都是心思敏銳之人,看到神王奧丁臉色不渝,酣暢淋漓的談話慢慢消寂下來,紛紛把目光投向了星輝繚繞的奧丁,這位世界之王,擁有無與倫比的智慧的神祗。

“諸位,本王的渡鴉監察諸天異象,剛剛稟報道,火神洛基與女巨人安格爾布達生下的塵世蒼狼【芬尼爾】已經長大到不可收拾的地步,月神曼尼日夜被其狼嚎恐嚇,惶恐不安,使得臉色越來越蒼白,此舉使得天地秩序受到威脅,諸位以為此事該如何處置?”

奧丁獨目之中慧光流轉,照耀諸天,神國、中土、冥界都在其中顯化,無所不知,此時麵對洛基生下的怪物也是舉棋不定,難以決斷。

戰神托爾和守護之神海姆達爾與洛基一向不對付,如今洛基剛剛與其動過手,托爾心中怒氣未消,此時聞聽洛基生下的【芬尼爾】作怪,臉色鐵青,嚴詞道:

初洛基行為**,與女巨人安格爾布達廝混,才產下三隻妖孽,一是半麵粉麵佳人,半麵猙獰骷髏的死亡女神海拉;第二個是見風即長的怪蛇伊門格爾,當初父王就應該將它們一並殺了了事,否則哪裏來的今天這麽多煩事”

奧丁聽完,臉色一變,怒斥道:“胡說八道,洛基之母雖然是冰霜巨人,但是也是本王的養母,本王與洛基從小結拜,如何能對他的子女下如此毒手”

神王發怒,當真是電閃雷鳴,烏雲滾滾,黑壓壓的,欲要摧毀金宮神殿,鐵爾被無上神威一壓,立馬臉色發白,骨骼咯吱顫栗,嘴中囁喏幾句,最後終究是不敢觸怒父王,隻得悶悶不樂,縮在神座之中。

雷神托爾見到,眉宇微蹙,隨後思忖片刻,對奧丁言道:“還望父王饒恕鐵爾之過。洛基雖然乖戾,但是也曾經與我們同舟共濟,他的孩子,按理來說,我們不能置之不理。

昔日洛基做下了如此風流孽債,被女巨人追上神國,送來這三個孩子,洛基不願負責,委托給父王代為管教,本也無可厚非。

隻是這三個孩子一個個都是怪異無比,生性凶殘,父王唯恐他等作亂,特意將海拉敕封為死亡女神和冥國神祗,在深淵尼福爾海姆深處的冥界掌管幽靈;

將那隻遇風就長的巨蛇壓入汪洋大海之中,使其不能遇到風氣。

而唯有蒼狼芬尼爾當時還幼小,我等看其較小可愛,再加上父王對洛基的情誼,我等才將其帶入神國米德加特加以撫養。

誰曾想,這隻蒼狼分明就是一隻白眼狼,居然對喂食它的諸神齜牙咧嘴,諸神紛紛預感它日後絕對會是一禍害,因此紛紛厭惡並遠離了它。

唯有鐵爾膽量超人,敢獨自喂食芬尼爾,否則這隻白眼狼早就餓死了。

如此說來,父王還真不能怪罪鐵爾”

奧丁嚴肅的神情隨著托爾之言,慢慢舒緩,半響才歎息道:是為父錯怪鐵爾了,慚愧啊”

戰神鐵爾一聽,悶悶不樂的神情早已消失不見,連忙起身言道:“都是孩兒心中對洛基有怨氣,才會出言不遜,怪不得父王”

奧丁臉上露出一絲喜色,顯然對鐵爾很滿意,擺擺手,讓鐵爾坐下。

“這芬尼爾如今已經長大,尾大不掉,該如何是好?”

正義之神福爾賽提一臉正氣,威嚴不可侵犯,神聖而氣勢淩人,不無憂慮道。

海神尼爾德依舊是半死不活,眯著眼,恍若昏昏欲睡,卻是因為自己身份敏感,不宜發表自己的看法,所以一貫裝模作樣,假裝聽不到,不發一言。

森林之神威德爾不惜勾心鬥角,板著臉,沉默寡言,正襟危坐,也是把自己當做看客,並不發表意見。

見諸神不發一言,奧丁也是眉宇緊鎖,看了半天,對海神尼爾德言道:“嶽父大人,您有何看法?”

海神尼爾德曾經是與阿瑟神族並駕齊驅的瓦納斯神族的首領,與兒子弗雷爾和女兒芙麗嘉居住在海濱。

兩族一向相安無事,直到有一天,阿瑟諸神發現在中土塵世之中有生靈開始信仰一位女神,而諸神從未聽說過此人。

奧丁慧目觀照三界,最後鎖定了此人,原來是一位號稱是‘高法伊格’的女巫,她精通各種魔法,以至於諸神的寵兒精靈都願與之為伍。

而這位女巫興風作浪,用魔法迷惑世人,讓眾人為其修建神殿,建立祭壇,由於她法力高強,幾乎是有求必應,使得這位女巫的信仰如同洪水般泛濫開來,一發不可收拾。

信徒的急劇增加,使得這位無法無天的女巫開始野心勃勃,欲要與神國的諸神平起平坐,此舉終於激怒了神王奧丁。

諸神將其逮捕,然後奧丁用自己的神矛將其貫穿,架在神火之上焚燒,直至飛灰煙滅。

就在阿瑟諸神以為萬事皆休的時候,女巫卻是神奇般的複活了,又在塵世間興風作浪,蠱惑人心,使得諸神的信仰岌岌可危。

結果,女巫又一次被逮住,依舊被焚燒至死,但是不久,諸神發現她又神奇的複活了。

奧丁又驚又怒,最後終於覺察到些許蛛絲馬跡,知曉這女巫來自瓦納斯神族,於是戰爭開始了。

奧丁將他的神矛岡尼爾直接投射到了瓦納斯神族神聖的大殿之中,可想而知,同屬於神族的瓦納斯諸神奮起反擊,一場慘烈的諸神混戰開始了。

雙方互有勝負,甚至神國阿斯加德差一點被瓦納斯神族攻破。

阿瑟神族首領奧丁與瓦納斯神族首領尼爾德有感於雙方的巨大傷亡,決定握手言和,因為阿瑟神族勢強,所以尼爾德率領兒子弗雷爾和女兒芙麗雅來到阿瑟神族建立的神國之中,充當人質。

而由於瓦納斯神族也有一些絕密的神咒,即便是神族後裔奧丁也不知道,所以心存忌憚之下,奧丁也對瓦納斯神族厚待有加。

弗雷爾被封為農業之神,掌管社稷稼穡;芙麗雅成為了愛情女神;至於尼爾德則是海洋之神,與風暴之神伊吉爾共同掌管遼闊的汪洋大海,成為船員和海盜們祭祀的神祗。

既然奧丁發話,尼爾德就不好意思再裝沉默,湛藍色的眼眸之中泛起陣陣水波,頭發間海浪翻滾**滌,頭頂貝殼五光十色,水草淒淒,馨香芬芳。

“既然大家害怕芬尼爾作亂,不如將其鎖起來,這樣可保無憂”

尼爾德捉摸了一會,將腹中底稿說了出來。

錯,既然如此,托爾你來打造鎖鏈吧”

神王奧丁思索片刻,覺得將芬尼爾鎖起來才是萬全之策,所以采納了嶽父的建議。

雷神托爾欣然答應下來,計劃大顯身手。

結果,托爾用神雷捶打了九天九夜,終於鍛造出一條分外牢固的鎖鏈,帶著它來的了喂養芬尼爾的地方。

布拉奇能言善辯,用那天籟般的神音蠱惑道:“芬尼爾,你不是經常誇耀自己的力氣很大嗎,現在這裏有一條鎖鏈,我們都掙脫不開,所以我們都認為再無人可以掙脫開”

結果,驕傲自大的芬尼爾被這激將法給激怒了,讓諸神將其捆綁起來。

諸神按捺心中的喜悅,給芬尼爾戴上了鎖鏈,將其捆住,但是還未等諸神歡慶,芬尼爾脖子一抖,鎖鏈就被掙脫了,得意洋洋地望向諸神。

諸神被這變故震驚了,紛紛臉色難看起來,心中愈發忌憚起蒼狼芬尼爾來,更是下定決心要將其捆住。

托爾詫異間,又試了一次,結果芬尼爾依舊是輕鬆無比的掙脫了鐵鏈,讓托爾大為泄氣。

但是力量第一的雷神托爾打造的鎖鏈都不成,更何況其他人呢,諸神紛紛苦惱起來。

這時,慈航挺身而出,一擺拂塵,自信滿滿道:“不如讓貧道來煉製一條繩子,如何?”

諸神暫時沒有好的辦法,同時也想見識一下慈航的本事,所以就讓慈航煉製足以鎖住芬尼爾的繩索。

慈航道行高深,神通廣大,已經洞悉了芬尼爾的缺點,所以用六種罕有之物——貓的腳步、女人的胡須、石頭的根、魚的氣息、熊的感覺和鳥的唾液——製成了咒咀的鎖鏈,這鎖鏈名叫“克雷普尼爾”,質地像絲絹一樣柔軟平滑。

上麵被慈航刻畫了一係列的咒語神符,蝌蚪文形狀,密密麻麻,最後隱匿起來,看上去就是一根普普通通的繩子。

當諸神拿著這柔軟的鎖鏈來到魔狼芬尼爾的身邊時,芬尼爾心思狡詐,對諸神一而再再而三的拿繩索來起了疑心,更何況它本能的感覺這條繩索不妥,但又說不清楚,所以拒絕受縛。

隻覺得這鎖鏈看起來很美麗,但似乎有一種咒力。

諸神哪裏肯放過,盡力哄騙芬裏爾,對它說:“沒什麽,我們隻不過想用根細鎖鏈試試你那無匹的怪力。”

同時為了要煽起狼的傲慢的心理,故意說:“你不是已經兩次掙脫托爾鍛冶的鐵鏈了嗎?為什麽對這根細鎖鏈這麽害怕?”

經過再三勸說激勵之後,芬尼爾終於答應受縛,可是它眼珠一轉,狡猾地提出一個條件:“必需有一位神把手放入我的口中,來保證我的安全,否則,我不願受縛。”

諸神看著芬裏爾口中那兩尖銳如刃的利齒,大家都畏懼不已,紛紛沉默不語。

奧丁看著托爾,托爾看著布拉奇,布拉奇看著威德爾,諸神麵麵相覷,沒有一人開口。最後,還是鐵爾向前跨出一步,把他那結實的手腕放進芬尼爾的口中。

芬尼爾剛剛被套上繩索,立馬就被緊緊鎖住,動彈不得,被這細柔的鎖鏈永遠束縛在一塊巨石上。

它恐懼極了,用盡全身的力量掙紮、跳躍,但無論如何都不能把這條鎖鏈掙斷,這是具有無窮魔力的鎖鏈。

魔狼芬尼爾凶暴的眼神中,露出哀求的神情,求諸神打開鎖鏈,但諸神一個個都目光移開。

於是,絕望的芬裏爾用那比劍還銳利的牙齒咬斷了戰神鐵爾的手腕,諸神大驚失色下,連忙將一把巨劍插入芬尼爾的口中,撐住它的上下鄂,使它再也無法咬合。

但是,從此,英勇的鐵爾喪失了一條胳膊,成為獨臂戰神。

要說起阿瑟神族的首領之一洛基,其雙親均是巨人,所有的兄弟姐妹也都是可怕的巨人。

但是在很久以前,洛基和眾神之主奧丁有緣八拜相交,成了生死與共的結義兄弟。

後來,洛基也因為這一層關係,在神國阿斯加德中成了眾神的首領之一。

洛基的外貌儀表堂堂,麵容英俊而高貴。

起先他的惡作劇都是善意的,但是因為諸神的排斥,索性愈演愈烈,所以他的性情卻十分乖張,到處欺詐行騙,任意妄為。同時,他招搖撞騙的本領也非常高強,花招百出,詭計多端。

他的惹事生非,經常給阿斯加德帶來很大的麻煩,使眾神為此頭痛不已。而他卻又經常能夠憑借他的智慧和計謀,為眾神排解困難,因而屢建奇功。

因此,洛基竟是一位在阿瑟神族中舉足輕重的人物,盡管那些生性耿直的阿瑟諸神看到他非常討厭。

在眾神中,尤以忠烈剛直的海姆達爾和戰神鐵爾憎恨洛基的邪惡本性,甚至在見麵時也經常形怒於色。

其中守護神國入口彩虹橋的守護之神海爾達姆則通常被稱為“洛基的敵人”。

和其他的阿瑟諸神不同的是,洛基顯然也不是一位勇敢的戰士,身上也沒有任何一件可以值得稱道的武器,他唯一做的一件好事就是以他的智慧幫一位農夫從巨人手中奪回了孩子,但也因為農夫的讚美變的驕傲自大。

他最大的本領便是以他的三寸之舌顛倒黑白,強詞奪理。

而當危險真正來臨的時候,他的辦法不是變成一條鮭魚跳入江河溪流,便是拔腿逃跑。

為此他有一雙號稱神行的千裏鞋,能夠日行千裏並且爬山涉水如履平地。

力量之神托爾的妻子西芙女神美麗而善良,特別值得稱道的是她有一頭金色的長發,閃耀著比金子還要美麗的光澤,托爾隻要將頭顱塞進這頭金發之中,煩惱就會消失無蹤。

西芙女神為此感到非常的自豪,經常坐在她的花園中梳理那一頭金發,這就引起了洛基惡作劇的念頭。

有一天,頑劣的洛基竟在西芙睡覺的時候,把她引以為傲的一頭金發剪得一幹二淨。

洛奇的惡作劇使得西芙非常地悲傷,也給洛基自己帶來了不小的麻煩。

就在西芙嚶嚶地哭泣的時候,力量之神托爾回到了家中。

托爾馬上知道這是洛基幹的壞事,一個箭步衝出了家門,在外麵抓住了洛基,準備把他身上的那些賤骨頭一根一根地拆下來。被托爾抓在手中的洛基疼痛徹骨,隻能拚命地求饒,並且發誓去找黑侏儒國中的能工巧匠,為西芙打造一副一模一樣的金子頭發,而且能夠象真的頭發一樣生長。

為西芙的美麗考慮,托爾隻能暫時饒過洛基,讓他去找他所聲稱的金子頭發。

但托爾也沒有忘記提醒洛基,如果找不到這種會生長的金子頭發的話,他洛基身上的骨頭很快就會變得七零八落了。

大地下麵的侏儒國裏,許多侏儒居住在岩石洞穴裏和黑色的泥土下麵。

這些小小的黑色精靈不能見到白天的光芒,如果被日光照耀到了的話,他們就會變成石頭或者熔化掉。

但是,這些躲在陰暗角落的侏儒們卻素負能工巧匠之名,特別是善於用金子打造各種各樣精巧而神奇的寶物。

在侏儒國中,最負盛名的是老侏儒伊凡爾第和他的兒子們,他們是所有侏儒中最有才華的匠人。

而老伊凡爾第的女兒是神國阿斯加德裏的青春女神伊童,她是詩歌之神布拉奇的妻子,掌管著重要的神物青春蘋果。

伊童女神不僅美麗得羞花閉月,而且十分大方熱情,對所有的神祗、精靈和侏儒都和氣而友善。

在阿瑟諸神的歡宴上,她總是和芙麗雅、西芙一起熱情地為豪闊的眾神斟酒。

在神國之中,伊童女神有一個重要的職司,那就是為眾神保管一種神奇的蘋果,這是產自生命之樹樹端的神果,由命運三女神照看,而唯有伊童可以采摘,並且隻能放在一隻神奇的籃子裏。

所有的阿瑟諸神定期都要到伊童那裏吃上一點這種青春蘋果,這樣眾神才能永遠保持年輕;否則的話,他們就會象人類一樣地衰老甚至死亡。

所以,伊凡爾第一家的侏儒們,和眾神有著密不可分的良好關係。

因此,當洛基急急忙忙地來到侏儒國時,伊凡爾第的兒子們非常客氣地在大作坊裏接待了他,並且滿足了他的要求。當洛基離開大作坊時,他不僅如願以償地得到了會像真的頭發一樣生長的金子頭發,而且還帶上了侏儒們送給奧丁的一柄長矛和送給弗雷爾的那條能折疊起來的神船。

興高采烈的洛基走出大作坊不遠,迎麵碰上了伊凡爾第的另一個兒子布洛克。

他不禁得意洋洋地吹噓起手中的三件寶物來,並且對布洛克說:“據說你們伊凡爾第的兒子裏麵以你的哥哥辛德裏名氣最大;你看看我手中的這三件寶物,鐵匠辛德裏再有本事,恐怕也做不出和這些寶物一樣神奇的東西來吧?”

“做得出來又如何呢?”

布洛克顯得對他的哥哥充滿信心,反問洛基說。

洛基於是信口開河地同布洛克打賭,如果鐵匠辛德裏能夠打造出和這三樣寶物同樣神奇的東西來,洛基就把他自己的項上之頭奉送給這個侏儒。

兩人隨即連袂來到了辛德裏的石洞作坊,和他說明了原委。

辛德裏是個少言寡語的侏儒,在聽完他們打賭的事宜後,首肯了一下就開始工作了。

他不慌不忙地拿起一塊豬皮扔進鍛煉爐中,然後就轉身走出了石洞作坊。

在出門之前,他吩咐布洛克要不斷地拉動風箱,在他回來之前絕對不能中斷,以讓爐膛中的烈火始終熊熊燃燒。

辛德裏一離開作坊,就有一隻凶惡的蒼蠅飛來停在布洛克正在牽動風箱的手上,並且狠狠地咬著他手上的皮膚。

但是布洛克牢記著辛德裏的吩咐,不管蒼蠅咬得多凶也不停下拉風箱的工作,熔煉爐中始終火光熊熊。

很快,辛德裏回到了鐵匠作坊,從爐中取出了一頭山豬。

山豬全身的鬃毛都是金子的,發著燦爛的金光。

接著,辛德裏又往爐子裏扔進去一塊金子,再次轉身走出岩洞,也再次囑咐布洛克一定要在他回來之前不斷地拉動風箱。

洛基看到辛德裏居然輕輕鬆鬆地把一塊破豬皮煉成了一頭帶金鬃的神秘野豬,開始為自己的項上之頭擔心起來了。

於是,辛德裏一出門,洛基又變成了一隻蒼蠅飛到了布洛克的脖子上,開始惡狠狠地咬他。布洛克一心一意地拉著風箱,雖然脖子被蒼蠅咬得疼痛難忍,但還是堅持著不停下手來,一直到辛德裏再次回到了岩洞作坊裏。

這一次,辛德裏從爐中取出了一隻閃閃發光的金子手鐲。

最後,辛德裏把一塊生鐵放進了烈焰之中,依然神秘地步出了作坊。

洛基為了保住自己脖子上的腦袋,這次變成了一隻又大又凶的蒼蠅,停在了布洛克的眉眼之間。這隻蒼蠅為了幹擾布洛克拉風箱的工作,毫不留情地叮咬侏儒眉眼之間的皮肉。

布洛克強忍著痛楚,一刻不停地拉動風箱。

最後,他的眉眼被蒼蠅咬得皮開肉綻,鮮血從傷口流出來,糊住了他的雙眼,使他幾乎什麽都看不見了。

無奈,布洛克在忍無可忍的情況下,隻好抬手擦了一下眼睛,驅趕走這可惡的蒼蠅。

就在他停止拉動風箱的那一瞬間,爐膛中的火焰驟然變得微弱下來了。

正好此刻辛德裏一步跨進了石洞。

盡管是在熔煉快要完成時火勢才減弱了一下,侏儒國中最有名的工匠辛德裏對他的弟弟還是十分不滿,大聲責罵布洛克不該停下拉風箱的手而去驅趕什麽見鬼的蒼蠅。

最後一次,辛德裏從爐膛中取出了一把鐵錘。

錘子並不精巧,卻顯得十分結實。

辛德裏於是把鐵錘、金鐲和金鬃山豬一並交給了布洛克,讓布洛克帶著它們和洛基同去神國阿斯加德,由奧丁、托爾和弗雷爾三位神祗來評判它們和洛基手中的三件寶物相比孰優孰劣。

洛基和布洛克到了阿瑟神國時,眾神恰好在奧丁的宮殿裏聚集著。

洛基首先將金子頭發交給了托爾。

西芙戴上假發後,不僅看上去完全同真的頭發一樣,而且顯得更加美麗和光彩照人。

托爾因此感到相當滿意,暫時也就不準備拆散洛基的骨頭了。

洛基又向奧丁獻上了侏儒們為他打造的長矛。

這杆長矛是全世界最銳利的武器,任何盾牌都無法抵擋,而且一旦投擲出手,決不會錯過目標,這就是神矛岡尼爾。

洛基又把神船交給了夫雷,從此以後弗雷爾就有了一條能折疊後放在口袋中,而打開又能容下千軍萬馬的寶船。

接著,侏儒布洛克上前獻出了他的寶物。

他首先送給奧丁的是那隻閃閃發光的金手鐲。這隻看似普通的金鐲實際上幾乎是一個聚寶盆,它每隔九個晚上就能生出八隻一模一樣的手鐲。

奧丁高興地接過了手鐲,並且後來又為弗雷爾的求婚所用。

然後,布洛克向農業之神弗雷爾獻上了金鬃的山豬。

這隻山豬能夠日日夜夜地奔馳不僅能夠跨越崇山峻嶺,而且也能夠飛越海洋和湖泊。在黑夜中騎著它奔馳時,它頭上的金鬃會發出光明,把道路照亮得如同白晝。

最後,布洛克把那把鐵錘交給了托爾,並且告訴托爾說,這把錘子是天地之下最有力的武器,當托爾用力把它擲向目標時,任何東西都將不堪設一擊。

而無論托爾把它擲得多遠,在擊中目標後,它都會自動地飛回托爾的手中。

和弗雷爾的寶船一樣,托爾的這把神錘也可以變得很小,小到足以藏匿在他的胸口而不被敵人發現。

然而,由於在熔煉的最後階段洛基用計幹擾了布洛克拉風箱的工作,這把神錘因而有一個小小的缺陷,那就是它的把柄略為短了一點,幸虧並不影響它發揮威力。

但是,短小的把柄還是讓人難以握住神錘,所以又鍛造了一副鐵手套,用來握住這柄神錘。

經過討論,奧丁、托爾和弗雷爾三位神祗一致認為,在所有的寶物中,以辛德裏兄弟送給托爾的神錘最為傑出,因為日日和巨人們進行戰鬥的阿瑟諸神正好需要這樣一件有力的武器。

力量之神托爾有了這樣的一把神錘,恰如猛虎添翼,不僅能夠有效地保衛神國和人間,而且能大大地提高阿瑟神族的聲望。

由於除了神錘以外,其他的都是巧奪天工的寶物,難以分出高下,三位神靈最後宣布洛基和侏儒兄弟的競賭以辛德裏和布洛克為勝者。

洛基應以競賭時的諾言為信,向他們交付競賭之物。

對於他的神族兄弟這樣輕而易舉地就把他的大好頭顱判給了侏儒,洛基一點也不感到吃驚。

比起這三位來,其他的阿瑟諸神想找機會治他的心情也許還要迫切得多了。

機智善變的洛基麵不改色地開始和布洛克商榷,要用金銀財寶來贖出他的腦袋。他揣度金銀財寶對貪財的侏儒來說,要比拿走他的腦袋要實惠得多了。

但是讓變成蒼蠅的洛基咬得頭破血流的布洛克卻一口拒絕了他的建議,非要取下他的項上之頭不可。

洛基一看不妙,三十六計走為上,仗著他有一雙日行千裏的神行鞋,拔腳就跑。卻不料受了侏儒好處的托爾大義凜然地一舉把他抓了回來,口口聲聲地說要維持公道。

上天無路入地無門之際,洛基又心生一計,聲稱他這腦袋看來是保不住了,也就隻能由著侏儒割去;不過打賭的時候他可沒有說連脖子也一並賭上。

所以,在這麽多主持公道的大神麵前,布洛克倘若真的要割他腦袋的話,切不可把他的脖子割走一星半點。

侏儒布洛克自然沒有辦法隻割走洛基的腦袋而不牽連一點他脖子上的皮肉。

因此,持刀的侏儒就準備把洛基這張花言巧語的嘴巴割成許多碎片,從此不許他胡說八道。

但是也許是洛基臉皮太厚的緣故,他的嘴唇竟刀切不動。

布洛克無奈歎道,如果他手裏有辛德裏的小尖鑽在握就好了,可以鑽透這兩片厚顏的嘴唇。

他的話音剛落,辛德裏的尖鑽已經紮在了洛基的嘴唇上。

布洛克於是就用這尖鑽紮洞,一針一線地把洛基的嘴唇縫了起來。

洛基的這次惡作劇和競賭,讓西芙難過了一場,自己也受了一些皮肉之苦,但卻給阿瑟神族來了許多無價之寶。

因此,當眾人散盡,洛基用牙咬開縫著嘴唇的絲線後,他離去的步子看上去還很有點得意洋洋。

洛基有三位妻子,第一位是羅格特,生下兩個女兒,分別是愛莎和艾美利亞,中土遊唱詩人們在看到木柴在熊熊烈火中爆裂時,便說是洛基在打他的孩子。

第二位就是女巨人安格爾布達,生下了死亡女神海拉、蒼狼芬尼爾和巨蛇伊門格爾。

第三位是西格恩,與其生下了兩個兒子,分別是納爾弗和瓦利。

其中死神海拉,生於寒冷北方的喬森海姆;是奧丁將她打入了尼夫爾海姆,使其管領幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。

海拉的國度,即所謂冥國,深藏在地下,須在極北的寒冷黑暗之地走上九天九夜的崎嶇道路,方能到達,冥國的大門離人間極遠。

吉歐爾河是尼夫爾海姆的邊界,河上有鍍金的水晶橋,用一根頭發吊住。

守橋的是猙獰的枯骨莫德古德,凡要過橋者,須先讓他吸血,作為通行稅。

海拉的國度寒冷黑暗,死後的鬼魂大多需要騎馬或坐車通過此橋,這些馬和車是火葬時隨同一起燒了的。

中土的人族通常在死者腳上穿一雙特別堅固的靴子,因為到冥國的九天九夜的崎嶇道路須得有一雙好靴子才能對付。

否則就隻能赤身**地在冰冷刺骨、犬牙交錯的尼夫爾海姆鴻溝岩石上爬行九晝夜才能到達。

這靴子特名為“海拉靴”。

經過吉歐爾河,乃有一鐵樹之林,林中隻有鋼鐵的樹葉,地上不毛。

過了鐵樹之林,則至“海拉之門”,有可怕的血斑巨犬加爾姆守著,它蜷臥在名為格尼帕的洞窟之中。

這可怕的妖魔隻有用叫做“海拉餅”的食物才能買通它,不然它會扯掉你全身的皮。

拉之門刺骨的寒冷與深遠的黑暗;其中有如嘶嘶沸騰的大鍋的聲音,那是赫瓦格密爾泉奔湧之聲。

除此之外,又有冥間九河,其中名叫斯利德的一條,河水中流淌著鋒利的尖刀。

再往前走,就是赫爾的宮殿埃琉德尼爾,以恐懼為幕簾。

海拉愛吃的東西是的餐刀是“饕餮”。她的男仆名為“遲緩,女仆名為“怠惰”【他們走動得極其緩慢,以至於沒人能看出他們在朝哪個方向移動】,臥室名為“毀滅”,床名為“憂愁”,窗簾名為“火災”。

海拉有許多房間收容每天從陽間來的客人;她不但接收一切殺人犯和冤死鬼,也收容那些不幸沒有流血就死去的鬼魂。

凡是老死和病死的鬼魂也都到海拉那裏;此所謂“病死”又名“草柴死”,特指那些平凡地死在**的人而言。

雖然海拉對待那些生前不作惡的鬼魂也算和善,但是死域依舊被塵世之人所唾棄。

他們更願意戰死沙場和海上,或者殉情而死也是可以接受的,因為這樣自己的魂魄可以飛升到神界安息。

戰死沙場的,會被瓦爾基裏亞這群女武神帶入英靈殿;而喪命於海上的海盜,如果足夠英勇,奧丁也不會嫌棄他們的所作所為,還是會接納他們。

至於殉情的癡男怨女則是被愛情女神芙麗雅所收留,呆在她的神殿【斯靈尼爾】之中。

至於那些生前作惡多端和行為不軌的亡魂,則會被海拉投入到死屍之墓納斯特隆中永受寒泉冰凍和毒蛇噬咬之苦,或投給毒龍尼德霍格作為食物,以免它啃咬生命之樹。

海拉也經常騎著一匹三足白馬,帶著掃把和耙到人間出遊,到處散播瘟疫,使得生靈畏懼並信仰她。

當瘟疫蔓延爆發時,如果一個村子裏死了一半的人,人們就會說海拉是用了耙;如果全村都沒有幸免於難,則說她是用了掃帚。V