第五章

斯科皮來到德拉科身邊的時候,他看上正興致勃勃地翻看一本名叫《解讀魁地奇:曆史回溯》看上去很深奧的書——德拉科看上去對書中插圖裏某個明星球員做出的高難度動過產生了極大的興趣——有時候潘西和布雷斯說得並沒錯,德拉科就是個不折不扣的書呆子——他很容易就能沉浸進去。

因為如果現在他是清醒的,那麽他就不可能在書店這樣的公共場合裏一邊死死地盯著手中的書,一邊用空餘出來的那隻手比劃著——看那姿勢,似乎和他在看的那本書中圖片上正在飛的那個人握住掃帚時的姿勢有點像。

德拉科注意力太過於集中,以至於他甚至不知道有人鬼鬼祟祟地靠近了他——直到他跟隨者書中圖片上那個著名魁地奇運動員的動作,猛地做出了一個翻手肘的動作,根據那個動作一樣,他的手肘在身體一側夾緊然後猛地往後撞了撞——

“哎喲!”

在意識到自己似乎撞到人的時候,斯萊特林王子那雙銀灰色的瞳眸劇烈收縮,他轉過頭,正準備跟那個悄無聲息靠近自己的人說一聲“對不起”再狠狠地教訓他“下次不要這樣默不作聲地靠近我”,卻在看清楚在他身後弓著腰,捂著肚子靠在書架邊的人是誰時,猛地將自己的嘴閉了起來。

和書店外麵喧鬧的聲音完全不同,此時此刻,書店裏很安靜——這樣黑發斯萊特林的痛呼聲幾乎成為了唯一的聲音。

德拉科“啪”地一下合上手中的書,將它順手扔進了自己用來選購書本的框子裏,然後他轉過了身,正對著靠在書架邊上正皺著眉摸摸揉自己肚子的黑發斯萊特林——該死的是,盡管這會兒斯科皮站在書架的拐角處,但是這似乎並不響應陽光從窗外灑進照射到他的半邊身子,而更加糟糕的是,伴隨著斯科皮的每一個動作,他戴在右手小拇指上的那枚精致的寶石戒指都顯得閃閃發亮。

德拉科幾乎覺得自己要被晃瞎了眼睛。

而更令他生氣的是,這枚讓他晃瞎了眼睛的戒指就是該死的他親自送給該死的高年級斯萊特林的——他甚至沒辦法任性地讓他把那玩意從他手上摘下來——呃呃呃,準確地來說,其實德拉科也並不想讓他那麽做——事實證明他的眼光是沒有問題的,準確地來說,他的眼光非常棒,而且棒呆了——這枚“他送的”的戒指,毫無疑問地很合適麵前這名黑發斯萊特林的膚色。

——它天生就該戴在這隻手上。

德拉科挑了挑眉,得出了這麽一個結論。

而這個時候,站在他不遠處的高年級斯萊特林直起了腰——在他把自己的腦袋抬起來的前一秒,斯科皮將自己的眉毛放回了它們原本應該在的高度和位置,微微揚起下巴,他毫不愧疚並且顯得有些傲慢地看著麵前的黑發斯萊特林,就好像是一個帝王在等待他的隨從向自己匯報著什麽。

然而很可惜的是,他的隨從隻是抱怨了一句——

“如果你手舞足蹈的時候能看看周圍,也許潘西他們就不會天天嘲笑你是書呆子。”

從來不認為自己是什麽“書呆子”,這種可笑的稱謂應該送給“赫敏格蘭傑”那個瘋姑娘——開什麽玩笑,他德拉科馬爾福,並不需要每一天都抱著課本像個神經病似的哪怕上廁所也背誦著狼人條例,他隻需要每一天玩得盡興——偶爾抽出一點空閑看看課本——他就可以輕鬆地跟那個整天抱著書的泥巴種姑娘一樣考並列第一的好成績。

嗷,並不是什麽好成績——如果他那隻被他變成了鼻煙壺的老鼠上的雕花配色能夠更加搭配得合理一些,他就能以哪怕一分的優勢將那個泥巴種踩在腳底下,然後整整一個暑假都可以在每天睡覺之前把她因為丟掉了年級第一的位置哭泣的模樣拿出來懷念一下——

當然,要意識性地模糊掉那張臉,否則他會做噩夢的。

哦好吧,扯遠了。

總的來說,被拿“書呆子”這樣的稱號用來調侃,簡直是翻了德拉科的大忌——他覺得自己從智商上被嚴重地冒犯了。

“我並沒有在剛才邀請誰貼那麽近地站在我身後。”德拉科冷冷地說。

“你也並沒有在背後貼著‘閑人勿進’的標簽,”斯科皮聳了聳肩,理所當然地說,“當然,就算是貼了我也還是會這樣靠近你,因為我並不是什麽閑人——”

“如果你這是在暗示我給你一個明確的定位,那麽你恐怕要失望了。”德拉科拖長了強調,將手中裝了幾本書的籃子往地上一放,接著懶洋洋地說,“經過了整整一個暑假的觀察,我想我們之間甚至不能用‘我們’來形容——‘點頭之交’或者‘泛泛之交’,隨便你選擇哪一個,你和我,就是簡單的,三四行字就能完事兒的,就連寫封信恐怕都是讓貓頭鷹白受累的——隨便你認為的什麽關係。”

德拉科長長的一段話咬字又準確又犀利,他的語速很快,放到幾年前斯科皮甚至不一定能跟得上來——不過還好現在斯科皮是將他的話從每一個單詞都拆開來地理解透了,並且在聽到最後一句話之中簡直不能更加明顯的怒火時,斯科皮很難才能控製著不讓自己當場笑出聲來——

不過還好他控製住了自己。

因為他知道,哪怕現在他露出了一個比微笑還含蓄的笑容,德拉科就能當場掏出魔杖指著他的鼻子隨便念一個任何他想得到的惡咒。

雖然那樣的咒語不一定能要了他的命——但是毀容也是不好的,否則他實在沒辦法在回到七年後跟那個更加挑剔的斯萊特林國王陛下解釋究竟是什麽東西毀了他伴侶的花容月貌(……)。

“如果是那封信的問題,德拉科,”斯科皮誠懇地說,“我曾經為了給你回信浪費了整整一個上午短時間坐在書桌前發呆,直到有一個人提醒我,真正的貴族也許並不喜歡那種亢長的回信,他們喜歡用言簡意賅的方式來表達彼此之間的親密——”

斯科皮的一句“表達彼此之間的親密”讓德拉科臉上恐怖的表情稍稍減弱了一些,但是他看上去依舊有些固執地依依不饒,抱著手臂,看上去並不準備就那麽輕易地繞過誰似的說:“如果想要表達親密,或許你可以考慮從中國的天氣說起,一直說到英國的天氣,直到你寫滿了一張羊皮紙,從第二頁開始,你就對比兩個國家不同的天氣給你帶來什麽影響,並且在信中假設如果我在中國我會怎麽想——然後第三頁,你可以適當地表達一下你的掃帚被我接受你感到有多麽地榮幸——然後第四頁,熱情而虛偽地邀請我隨便該死的哪個暑假到中國去坐一坐——這必不可少,哪怕我們心裏都清楚沒有我父親的批準我不可能踏出英國半步——”

說到這裏的時候,德拉科像是意識到自己似乎說漏嘴了什麽似的,緊緊地閉上了自己的嘴。

而好在此時的斯科皮並沒有空來思考這個問題——他已經被麵前的鉑金貴族口中的“貴族式回信方式”給教導得一愣一愣的——

如果這真的是所謂英國貴族之間的寫信方式。

那麽斯萊特林國王陛下所謂的“點明主旨,言簡意賅,直奔主題”大概就是翻倒巷的流氓給下一個準備打劫的商店寫的通告函。

這坑,真是坑大了。

“對不起,”斯科皮很誠懇地說,“除了給我家人寫信,我很少跟別的人通信。”

“你在霍格沃茨讀夠了五個年頭,而你周圍幾乎全部都是貴族家庭出來的巫師,”德拉科露出了一個茫然的表情,“難道這五年裏你都沒有需要寫寫信的朋友嗎?”

“……”

“真是難以置信。”德拉科露出了個驚訝地表情,“如果真的是這樣,那我不得不因為同情或者憐憫而說服自己原諒你的魯莽——我怎麽能跟一個人緣不佳的人斤斤計較這些呢——哦,真是難以想象,難道我是你的第一次?”

“……”

如果現在斯科皮嘴巴裏有點兒口水或者一口茶水之類的東西,他大概會毫不猶豫地將它們全部“噗”到德拉科的臉上去——

“是啊,”斯科皮強忍下了翻白眼的衝動,衝著麵前真心滿臉驚奇並且似乎完全沒有注意到自己說了什麽的斯萊特林王子說,“無論從哪個角度來看,你都是我的第一次——”

初吻啦,滾床單啦,談戀愛啦——和男人談戀愛,以及頂著被九天玄雷轟成渣的危險跟家裏人出個櫃什麽的——哦,這麽數一數,真榮幸,德拉科馬爾福先生,你會驚喜地發現你接收的“第一次”恐怕真的比你想象的“寫信”之外還要多得多得多。

“那麽這一次我勉強原諒你。”德拉科轉過身,將放置著他喜歡的書籍的框子拎起來,他看著斯科皮的眼睛,很認真地說,“下一次如果再讓我發現你企圖敷衍我,你不會想知道第二次惹怒一個馬爾福會發生什麽可怕的事情。”

“當然,下次不會了。”聽見了“原諒你”這個關鍵詞的黑發斯萊特林幾乎是在第一時間就笑得眯起了眼,他知道自己這會兒的模樣恐怕真的像是個死皮賴臉的無賴或者大騙子——不過這些不是重點,重點是現在德拉科不再對他用該死的敬語,那聽著可真可怕。

斯科皮放鬆下來後,也拿過了一個被人隨手放在一旁的空籃子,開始往裏麵挑揀之前看過的書單裏成列的那些書刊——

在他伸手去拿《高級變形咒:二》的時候,他看見德拉科在一個裝潢得特別華麗浮誇的書架前麵停了下來,然後皺著鼻子,像是在挑揀什麽可怕的東西似的,從暑假上拿下了一整套封麵花裏胡哨的書籍。

“那是什麽?”斯科皮湊過去嗤笑著問。

“別笑,”德拉科斜睨他一眼,露出了個嘲諷的表情,並且順手將自己剛剛放進框子裏的那套書扔進了斯科皮的籃子裏,“你以為真的隻有二年級的學生需要用到外麵那個白癡寫的小說嗎?——哦是的,我管他們叫小說來著,盡管人們大概願意叫它們‘今年霍格沃茨全體學生無論是一年級還是七年級都必須要來一套的黑魔法防禦課課本’。”

斯科皮低下頭看著自己籃子裏那本書,最上麵的那一本,洛哈特正在衝他燦爛微笑,露出一口大白牙。

斯科皮:“……”

他實在是想不通能有什麽神奇的書可以飽含一年級到七年級的所有學生們都能學習到的知識——也不知道魔法界有沒有個什麽“諾貝爾最佳教材獎”,這個浮誇的男人到是可以考慮去競爭一下,然後拿個冠軍什麽的。

正當黑發斯萊特林腹誹之時,與此同時,站在書店裏的兩名斯萊特林聽見外麵忽然響起了一個特別洪亮的聲音——那聽上去是用了擴音魔咒——

“年輕的哈利(德拉科幾乎是條件反射地對著這個名字冷笑了聲)今天走進麗痕書店的時候,隻是想賣我的自傳——我願意當場把這本書免費贈送給他——可他不知道,他不久之後會得到比拙作《會魔法的我》更有價值的東西,事實上,他和他的同學們將得到一個真正的、會魔法的我!不錯,先生們女士們,我無比愉快和自豪的宣布,今年九月,我將成為霍格沃茨魔法學校的黑魔法防禦術教師!”

語落,書店之外響起一片鼓掌歡呼。

人們高興得就好像巫師界終於有了未來似的。

德拉科:“……”

斯科皮:“……”

德拉科難以置信地瞪著手中的那套書,又抬起頭瞪向斯科皮,憋了老半天隻是看上去十分震驚地說了句:“梅林的褲衩。”

斯科皮做了個鬼臉:“他真浮誇。”

德拉科:“別這麽說,在我看來,浮誇是一個褒義詞——我倒更傾向於他是一個小醜——倒是霍格沃茨什麽時候變成遊樂園了,恩?是從鄧布利多患上了老年癡呆症那天開始的嗎,天啊,那可真夠悄然無聲的,我要告訴我爸爸!”

作者有話要說:不好意思,晚上家裏搞大掃除,到處亂七八糟的,我家的狗也喝了雞血似的到處亂竄,實在沒辦法安靜下來碼字QAQ等人累了狗也蹦躂累了夜深人靜了才能碼字,所以更那麽晚……