第323章 遷怒

呂明楷瞧見台上挨地極近湊頭說話的兩人,似乎聊地相當愉快,雖然自家boss泰然自若,卻無法忽視那位小哥甚至略帶靦腆地紅了紅臉,有點不好意思。

他下意識地用餘光瞥了幾眼秦炎。

沒想到剛看幾眼,就被抓包了,秦boss冷冷丟來一句:“看什麽。”

呂明楷:……遷怒,絕對是遷怒。

“沒什麽。”他一時語塞,甚至忘了說什麽來混過去,當然不可能說實話問,秦先生你看你女朋友和其他男人聊地那麽愉快是什麽感覺,是不是很不高興?

這樣問太欠揍了。

但剛剛他的確是想觀察秦炎的反應來著。

秦boss從鼻腔裏發出“哼”地一聲,非常傲嬌,臉也黑了好幾個度,嘴角抿緊,往下狠狠一壓,坐地姿勢倒是更筆直了,幾乎快要擋住後麵人的視線。

而坐在他身後的人,則是一頭霧水——

為什麽前麵這位先生突然渾身氣場不爽?昨天沒睡好?

大概死也猜不出來,是因為人家女朋友這會兒正在台上和別人聊地愉快呢,太礙眼了……

秦炎死死盯著台上的兩人,銳利的目光小範圍地掃來掃去,看似波瀾不驚,心裏已經翻山倒海,一壇子醋都喝光了,渾身酸地不行呢。

那個不知道哪個公司哪個國家的小哥,長得很好看嗎?

……越看越覺得長得像艾爾維斯那個討人厭的家夥。

一看就是搞技術的。

哼,這種理工科搞技術的男人有什麽好的,無趣死了,雪兒才看不上你呢。

最不能忍的是,聊著聊著還臉紅了?!

秦炎真想衝上去說:你臉紅的對象是我的女朋友。

冷靜,冷靜。

秦boss在心裏跟自己說,現在在外頭,等會兒找個沒人的地方,他想醬醬釀釀都可以。不過……台上那位小哥,你可不可以不要和我女朋友挨得那麽近,你們說話就說話,湊那麽近是聽不清還是怎麽著?

吃醋的男人是沒有理智。

反正就是怎麽看怎麽不順眼,也不要企圖跟他講道理。

明知道區區一個陌生男人,根本威脅不到他的地位,可他就是覺得不爽,不喜歡素雪分太多的關注在別人身上,尤其是,別的男人。

呂明楷微微挪了下身下的位置,離秦炎遠點。

吃醋的男人惹不起,他還躲不起?

盡量消弭自己的存在感,免得讓戰火燒到自己身上。

他現在是要為自己的boss默哀呢,還是給那個陌生的小哥默哀?反正自己boss肯定是逃不過這一劫的。呂明楷決定置身度外,看戲就行了,千萬不要摻和……

不過狂蜂浪蝶實在太多了。

呂明楷也不得不承認,自家boss,長了張比明星還漂亮的臉蛋,再加上氣質迷人,根本是男女老少通吃,誰見了都要多瞧上幾眼,堪稱人群中的鑽石,藏都藏不住。

不過以大家一般默認美人應該早有男朋友的尿性,倒極少有直接就往上湊。

萊格小哥卻是被冤枉大了。

他臉紅,真的是因為性格害羞,這種害羞,特指接觸的女性的時候,容易臉紅,和他對素雪有沒有好感真的沒有一點兒關係。

他純粹就是對女孩容易害羞……

還真是特純情的一個小哥。

如果那個女孩還特別好看,那害羞指數就更高了——作為偏重科學技術和研究的工作者,他平時的生活幾乎都是和工作為伴,社交也特別特別簡單,戀愛就不用說了,單身汪一隻。

素雪心裏嘀咕了幾句,假裝沒看見萊格的臉紅。

倒是萊格有點不自在,聊工作還行,不聊這個他就說不了話了:“抱歉,我不太擅長和女孩接觸。”

“沒關係,繼續聊你們的公司?”素雪轉過頭說,意外又在情理之中,萊格這樣子,一瞧就是特別軟的男生,真是難得。

不像艾爾維斯那種,表麵溫和,內裏卻通透明白地不行,不動聲色掌控一切。但也隻有如此,才能當管理者,就跟秦炎一樣。

素雪這會兒倒是想到秦炎了……

但她還是沒往下看一眼,再一次錯過了發現某人就在下麵盯著她,隻覺得今天會場內冷颼颼,不知道是不是因為中央空調打地太低的緣故。

素雪默默拉了下羊絨開衫。

秦boss在下麵大概要被她氣吐血了吧,看他一下會死嗎?

也許老天爺就跟他開了這麽個玩笑吧。

秦炎現在的心情特別像在課堂上積極想要發言的小學生,但又不想舉手,隻想老師能看到自己點自己起來發言。

他的願望暫時隻能落空了……

素雪滿滿專注在跟萊格的交流之中,一點兒都沒空瞧他。

秦炎也是沒想到,自己也有被女朋友無視的一天。

休息過後,會議再次開始。

素雪端正精神,收回愜意聊天的神情,變得嚴肅起來,全神貫注在翻譯工作上。

老師也在台下看著她,盯著她的表現和進度。

萊格先簡單介紹了一下自己公司DeepMind,以及公司目前的技術成果,接著才開始談他們在研究過程中的一些有啟發性的發現。

“1999年的時候,費雷德裏克說人類擁有三種永遠優於計算機的智能行為,其中之一就是模式識別。相信在座許多人都碰到過有些網站的驗證碼是要求你將圖片旋轉到正確的方向——為什麽?對於人類來說,將圖片旋轉到正確的方向,很簡單。”

“但對計算機來說,無法做到。它們不懂得什麽是正確的方向,而要讓計算機學會這一點,其中的算法非常複雜。”

“不過隨著大數據和深度學習技術的發展,模式識別的障礙,終將會成為過去。”

萊格邊說,素雪邊翻譯。

就如之前想的一樣,難點在於專業詞匯和部分人名,另外,對於專業背景的了解有助於準確通暢地翻譯,如果本身就足夠理解,翻譯起來更快。

任何翻譯都離不開對整體語境的理解。

素雪這邊剛翻好,翻譯稿就立刻傳到了其他十幾個其他語言的翻譯人員那邊,進行二次翻譯。

所以她這個一稿有多重要,自然不必說。