第六章 迷失方向的漂流

剛才在的甲板上,借著月色視線會好一些。現在我們幾個擠在剛好容下身的橡皮筏裏,周圍的水氣開始彌漫,很難再看清楚四周。逃離大船的時候,我找到兩個小木漿,一把交給蘆雅和伊涼,另一把握在自己手裏。日本女人抱著她的孩子,身體很虛弱。

我觀察了一下天上的星星,辨別著大概的方向,開始奮力的劃起水。我們必須盡快離開這一帶海域。海魔號的移動速度是很快的,那些海盜很可能捕捉到我們。蘆雅和伊涼兩個女孩交替在左側劃漿,我在右側同時劃水,保持好一致的動作,使橡皮筏的速度達到最大。

冰涼的海水打濕了我們的胳膊,兩個小丫頭累的滿頭大汗。劃了大概四五個小時,日本女人抬起蒼白的臉,看看我,又看了看身邊的兩個女孩,輕輕的開口對我說話了。但我不熟悉日語,很難明白她的話,隻能盡量去會意。蘆雅和伊涼也在一旁因聽不明白而著急。日本女人嘴唇略顯紫色,一定是感到寒冷,孩子在她懷裏安靜的睡著。

我用拗口的英語對日本女人說話,希望她能聽懂,這樣會意起來就容易很多。我說:“你能聽懂英語嗎?”日本女人搖了搖頭之後,又突然點了點頭,說出一個“耶斯”。

我想她懂的很有限,隻能理解幾個常用單詞,這已經使我們彼此感到高興,溝通雖然生澀,但至少是唯一有效的辦法。

日本女人用手指了指自己的下麵,用一個單詞告訴我說:“痛。”我想一定是被船上那群惡徒她的時候給弄傷了。

在泰國雇傭兵團服役的時候,我知道有些士兵搶來難民女人當慰安婦,她們,懷孕後將她們綁在門板上,惡劣條件下做外科手術。

我知道泯滅人性的日本侵略軍做過這種殘暴的獸行。但在雇傭兵團,這些做惡的士兵已經不再把自己當活人看待。

我曾用燒紅的匕首給自己取過彈片,現在麵對這個受傷的日本女人卻束手無策,而且又是她的下體。日本女人把孩子交給伊涼抱,對我比劃著她的意思。

她想把下身浸到海水裏去洗一洗,要我抱住她上身。我告訴她不可以這樣,因為海水不同於淡水,衝刷傷口會引起感染。

日本女人明白我的意思,但還是固執的搖著頭要我幫她那麽做。她被我救出的時候,身體是的,現在隻披著一件柔軟的羊皮毯子。毯子不太大,隻夠遮蓋胸部到膝頭的部分。

我放下手裏的木漿,示意日本女人不要動,雙手輕輕抱住她的雙腿,托起她的屁股,慢慢的分開。由於海麵水氣重,我劃了一根火柴,這才看清她私處器官的傷勢。

內唇已經水腫,突出的暴露在外麵。夾縫兩側的毛細血管滲出鮮血,很多灰塵和顆粒黏粘在上麵,極易引起感染。

伊涼的小手摸了一下我的肩膀,把一個裝淡水的小皮袋舉向我。她想讓我用淡水給日本

女人衝洗傷口。我推回那個水袋,告訴她倆說:“不行,我們可能要漂流幾天或半個月,如果遇上暴雨我們會被淹死,遇不到雨水,這就是唯一的淡水,不可以冒險。”

日本女人看出了我和她倆對話的內容,也不同意浪費這點珍貴的淡水,又哀求我幫她下到海水裏去洗。

我知道她傷口被汙物強烈的刺激,一定是疼的要命。就告訴日本女人說:“不可以用海水洗,而且你的下體帶血,溶解到海水裏的腥味會吸引鯊魚。小橡皮筏起不到保護作用。”

日本女人不再說話,痛苦的閉著眼睛,更加虛弱。我想我必須得想出辦法救她,在傭兵生涯裏,經曆過無數的生死和血肉模糊。戰場上為了活命,自我救助的方法都是常人無法想象的。現在有必要對她這麽做了。

我把身上的羊皮坎肩脫下,蓋在日本女人的身上。坎肩的領角塞進她的嘴裏,要她咬住。然後讓蘆雅劃著一支火柴,配合照明。我分開日本女人的雙腿,把她的屁股盡量抬高,埋下頭去用舌頭舔她的傷口,清理周圍的血跡和可能引起感染的汙物。

我的手掌扒住她兩側的胯骨,感覺到她身體隨著我舌尖的碰觸而激烈的抽搐。咬住羊皮坎肩的嘴裏發出陣陣悲嗚。

強烈的血腥味和後殘留的精騷刺激著我的鼻子,為了徹底清出汙物,我甚至用舌頭伸進夾縫裏麵,向鉤子那樣,把裏麵會感染傷口的物質刮出來。

我很熟悉人血的味道,戰場上曾經因為饑餓,求生的迫使我吃過戰死隊員的肌肉。現在為了使這個日本女人活下來,我不得不一絲不苟的這樣做著。

清理完裏麵和表皮的汙物之後,日本女人的臉上滲滿了汗水。我讓她雙腿分開著,不要並攏,利於傷口處空氣流通。

用羊皮毯子裹緊她支開的雙腿,又把我的皮坎肩套在了她身上,日本女人的疼痛感減輕許多,躺在橡皮筏裏睡著了。伊涼和蘆雅兩個人交替著劃船和抱小孩。

剛才的行為讓這兩個未經世事的小丫頭很吃驚,她倆什麽也沒說。但從她們不安的表情裏,看得出受了一些驚嚇和刺激。我捧了海水漱口,然後吐在自己的褲子上,因為鯊魚的嗅覺十分靈敏,我必須小心。

黑暗和水氣開始減退,我知道太陽就要跳出海麵,但我不能確定現在離斯喏號有多遠,橡皮筏是否在向西行駛。蘆雅和伊涼也疲憊不堪,劃漿的速度慢了很多。我讓她們倆個休息一下,自己拿過另一隻漿,繼續劃船。

從大船上逃下來的時候,海魔號就像一顆定時炸彈,我必須爭分多秒。海盜船在海麵上搜索目標的範圍極大,行動迅速,很有可能奪走我們的生命。當時我甚至來不及帶上足夠的食物和淡水,而且五個人擠在橡皮筏裏已經超載。

太陽終於出來了,白色的水氣開始在晃動著的海麵上蒸騰。我們的心情都舒緩了一些,我也開始感到疲倦,想停下來休息一會兒。

大概到了點的樣子,稍稍吹起了海風。我很高興,因為借著風力可以讓劃漿輕鬆一些。這時,日本女人被孩子的哭聲吵醒了。我想孩子肯定是餓了,她的臉色依然很白,但有了些許的活氣。

我叫她不要動,先幫她檢查一下傷口。掀開她兩腿上的毯子,在耀眼的陽光下,濃密細長的恥毛閃著亮光,錯亂的交織在一起,有些上麵幹涸著我的唾液。小唇比昨夜消腫了許多,開始向裏收縮。

我對日本女人點了點頭,告訴她傷勢有了好轉,她紅著臉,焉笑了一下,說了一些日語,我隻聽懂她最後那句謝謝的話:阿裏丫多。她從蘆雅懷裏接過孩子,敞開我穿在她身上的羊皮坎肩,掏出一隻白皙豐盈的,把褐色的肥塞進哭鬧著的小孩嘴裏。

我給了蘆雅和伊涼一些幹魚片,也給了日本女人一塊臘肉。這個日本女人約莫三十四五歲,容貌俏麗,體態豐裕多姿,應該屬於日本中產階級裏的女性。

這時我突然想起有很多話要問。“蘆雅、伊涼,你們不在小鎮上等我回來,怎麽躲進斯喏號船艙裏了?”伊涼和蘆雅互看了一下,淚水在眼眶裏打起了圈圈。

“追馬,你剛離開,小鎮就來了壞人,見人就殺,見吃的就搶。我跑去閣樓找你,正好蘆雅在,我倆就躲到床下的密室。大火燒了一夜,天亮後鑽出來的時候,什麽也沒有了,全燒光了。我們的爸爸媽媽也都被殺害了。”說完倆個女孩再也忍不住,哭了出來。

我問他倆:“那幫壞人穿什麽樣的衣服?使用什麽武器?”畢竟她倆還小,也說不清楚。我對她們說:“別哭了,現在我們幾個在海上漂流,也是九死一生。如果運氣差,碰不上島嶼,就十死無生。”

我看到她倆小手上起了很多水泡,知道是木漿磨出的。就用匕首從褲子上割下布條,分別包紮好。

日本女人把吃了一半的臘肉交還給我,用英語單詞告訴我把它吃掉。我知道她是想節省食物,讓大家都有生存的希望。我接過那小半塊食物,放回了袋子,告訴她們我不餓。

日本女人繼續用英語單詞和我說話,從那蹩腳的交談裏,知道她的名字叫小由池春,從南非看望丈夫回國,遭遇了紅魔海盜。客輪被炸沉了,她對這個海盜組織有些了解,知道他們是出了名的殘暴,就抱著孩子及早跳海逃生,才免遭一死。後來在海上漂了整整一天,被斯喏號撈上船。

我們繼續尋找島嶼,接下來的兩天裏,大部分時間是我一個人用漿劃水。蘆雅和伊涼的手已經疼得不能再握任何東西。日本女人仍是筏上最虛弱的女人,但每天都有一些好轉。

漂流到第三天的傍晚,淡水和食物已經沒有了。我做雇傭軍的時候,曾有過七天不進食,三日不粘水的經曆。也是在惡劣的條件下迫不得已,第四天就開始吃餓死在身邊的隊員身上的肌肉。

我盡量把食物和淡水留給這三個女人,尤其是池春,需要給嬰兒提供奶水。我的嘴上泛起白色的水泡,上午的時候,我用自己的尿液潤了潤口腔,提起一些精神。

當然,在我戰鬥的經曆裏,做過很多次這樣的事。我也開始讓她們三個把尿都撒進水袋子裏,在接下來的兩天裏,如果不這樣做,肯定會有人死去。

夜色快要降臨的時候,還不見下雨的征兆,我心裏焦急萬分。繼續劃著木漿,祈禱著周圍的視野裏,能出現一座黑幽幽的島嶼。

池春中午的時候,就要替我劃漿,我沒有同意。因為這不是一般的體力工作,雙臂發力會使她下體充血,不利於傷口愈合。

在這種惡劣的環境裏,盡快使傷口愈合是很重要的,要是趕上暴雨,我們就必須下到海水裏,抓著皮筏前進。到時候,最痛苦的恐怕就是池春——

讚助本文章的網站希望大家一起支持

likeface美容護膚社區