第八十七章 辭典

困住黑暗精靈的蔓藤還要等上一段時間才會枯萎消亡,我不用擔心她很快就會掙脫束縛追上來。不過考慮到對方可能是位身懷絕技的盜賊,我在返回的時候非常小心,盡量不使自己留下任何一絲可以被追蹤到的線索,即使留下也會盡心盡力地抹去。

在回到艾崔斯的住宅中過後,我將沉重的麻袋從肩上放下,打開袋口將裏麵裝著的東西通通倒在地毯上。看到我帶回來一些奇怪的物件,弗洛特拉也湊到我身邊,隨手拿起一塊鍛莫金屬板端詳起來。

“哦?你看出什麽東西了嗎?”

“上麵刻有文字,但我看不懂。”

我隨手從地毯上拾起一塊金屬板放到視線前,板上果然用文字記載著很多信息。隻是我得到的第一印象與弗洛特拉基本相同,上麵銘刻的文字我也看不懂。

雖然不懂其具體意義,但好在這種文字對我來說並非完全陌生。因為知識交換法術的原因,現在我能夠牢靠地掌握與熟練地運用精靈語,而我手中金屬板上的文字看起來則與精靈語有著若幹共同之處,似乎屬於傳統精靈語的一個變種。

鍛莫的種族名中帶著一個“莫”字,“莫”字便是精靈的意思,很顯然這種隸屬於精靈語變種的文字就是鍛莫一族使用的文字。我嚐試通過已知的精靈語來推導未知的鍛莫語,但是失敗了,鍛莫一族的詞匯比起傳統的精靈語要更加豐富得多——畢竟鍛莫比起其他的精靈種族,還掌握著一門名為“科學”的技術,由此也會衍生出一個無比龐大的詞庫。

關於文字暫且說到這裏吧,反正再怎麽糾結我也看不懂這些文字到底是什麽意思。目前來看,內波斯應該是想多了,我不認為這刑有文字的金屬板能起到和鍛莫百夫長一樣重要的作用,這些也許隻是單純的文物罷了。

可是想到這裏我又有些疑惑,這些如果隻是單純的文物的話,那盜賊偷這些玩意兒又圖個什麽?離開了卡賽默的研究,這些東西就是一無是處的破銅爛鐵而已。於是我又拿起了與金屬板混合放置的若幹本筆記翻閱起來。

卡賽默的簽名出現在了扉頁,看來這些小本子都是由卡賽默親自書寫的研究筆記。往後麵翻上好幾頁之後,我這才明白一麻袋金屬板的用途是什麽。

作為鍛莫文化的研究學者,卡賽默將鍛莫的文字列入進他的研究日程當中,而這些小本本則可以算作是簡陋的“鍛莫語-精靈語”辭典。辭典並不完整,畢竟卡賽默的精力十分有限而研究的重點又不集中在這一方麵,因此上麵記載的詞匯量較為保守,換算到我身上大概也就隻能滿足小學生的使用需求吧。

那麽盜賊竊取這些辭典的目的應該是希望借助卡賽默的研究成果破譯鍛莫留下的信息,或者幹脆就是裸的學術成果剽竊。

推理出行竊者的動機,接下來就該考慮這批贓物的歸屬了。之後內波斯老頭知道這些贓物並沒有他想象中那樣重要後,他一定會大失所望,不再對其抱有任何興趣;而事情如今已經做出,之後不管是將贓物交給黑暗精靈盜賊還是送還回到卡賽默那裏都顯得有些欲蓋彌彰的意思,這批贓物的最後歸宿應當是被內波斯下令暗中銷毀以免留下任何罪證。

唔……話雖如此,可這些好歹也是卡賽默的心血,白白銷毀掉實在是可惜,於是我決定為這些筆記製造一份副本出來。

……

“這是……”

正當我獅對研究筆記進行複製工作的時候,艾崔斯來到房間看到了堆放在地毯上的那堆金屬板。大概是他的上級向他們通報過了發生在石下要塞的重大文物失竊案,艾崔斯對這些贓物顯得十分敏感。

“宮廷法師的實驗室居然是你偷的?”

“呃,不,我隻是從竊賊那兒把贓物追回來而已。”

麵對艾崔斯語氣緊張的質問,我趕緊推托掉身上的關係。聽到犯罪行為並非出自我手,鬆了口氣的艾崔斯繼續向我問道,“竊賊在什麽地方?我們需要抓捕他歸案。”

“嗯……被我發現之後就扔下贓物跑掉了。”

“他有什麽外貌特征嗎?”

我繼續詳裝不知地搖搖頭。

“好吧,”艾崔斯走向了麻袋的方向,準備將金屬板重新裝入袋中,“總之能把贓物追回來就好,這至少能向上麵交差……嗯?”

“等等,”我頂住了艾崔斯的胳膊,“這批贓物我還不能交給你。”(。(記住,或且“”,就能)(中文看書: )