第一〇六章 談判

“福田社長,何必那麽決絕呢。”張秋惜也淡定的說道:“你都已經承認了上官春日物語要比貴社旗下的作品優秀,那麽不管是賺錢還是影響力,將這個作品改編成動漫對貴社都更有利。如果我知道的沒錯,貴社雖然是日本最大的出版集團,但在動畫領域可是要弱上其他公司很多。”

頓了一下,張秋惜接著說道:“製作動畫這種事情對於貴社來說是手到擒來的事情,我也讓你們免費幫忙,實在有點搞不清楚你們為什麽拒絕得這樣幹脆。”

渡邊信宏說道:“我們公司有自己的製作計劃,連我們自己的作品都製作不過來,怎麽有閑工夫給別人做代工。”

國內不少動畫公司淪為日本的代工廠,首先就是因為沒有內容來自己製作動畫,自己原創不見得能夠賺到錢。雖然國家給予的補貼不少,但這錢也不是隨隨便便就能夠拿到的,沒有關係一切都是白瞎。

當然錢也是很關境的因素,沒有投資的話等不到動畫製作完成員工估計就餓死了。而在日本這一切都不是問題,就拿川崎書店來說,他們有的是作品更不差錢,不願意給別人做苦力也在情理之中。

“渡邊先生,如果都是一些反響平平的作品,做再多又有什麽用呢?”張秋惜不鹹不淡的問了一句,現在她隻能寄托於對方想通過更加優秀的作品來提高在動漫領域的影響力。

渡邊信宏默然,川崎書店插足動畫領域的時間不長,完全沒法跟那些老牌的動畫公司相提並論。他自信自身的水平不弱於其他同行,但如果故事本身不夠精彩,他這個監督本身再有能力也無可奈何。

劇本不行再大牌的導演拍出來也隻會是爛片,原本時空中《夜宴》《無極》和《滿城盡帶黃金甲》都是這樣的產物,沒人會懷疑這些電影導演的水平,但他們的這幾部電影就是爛得令人發指。

“誰說我們的作品反響平平?”渡邊信宏已經默認,福田源儀也沒有說話,另外一個人卻是像被踩了尾巴一樣跳了起來。

“不好意思,還沒請教這位先生是?”張秋惜本來還以為他們都是福田源儀的助手,但渡邊信宏是監督,這位看起來也不像是助手的樣子。

翻譯將張秋惜的話轉述一遍,然後接著翻譯道:“惜秋老師,他說他叫江口拓,是川崎動畫的腳本師。”

在編劇術語裏麵,腳本就是故事構成。劇本的要求很詳細,比如說跟人打招呼,劇本需要把表情、語氣、動作和打招呼的話都寫出來,而腳本一句話就能搞定,隻要表明是跟人打招呼就可以,其他的都可以沒有。

不過日本的腳本師不是這個概念,而是等於編劇,他們的叫法不一樣而已。就像監督,並不是監視督促員工的職位,而是導演。

“江口先生,說起來我們也能算是同行呢。”張秋惜笑了笑,說道:“其實我能理解江口先生的心情,但我說的也是事實,可沒有無理取鬧。”

“對於動漫我多少還是了解一些的,也很清楚越受歡迎的作品播出的時間就越長,而貴社能夠播到第二季的作品有多少?即使是在漫畫雜誌上連載的那些頗為受歡迎的作品,似乎反響也差強人意吧?”

要來跟川崎書店談合作,怎麽也得提前了解一下相關的情況。喬納森現在雖然一言不發,在這上麵倒是幫了不少忙。

“那是因為之前的製作人員沒用,把本來能夠大火的作品都給糟蹋了。”江口拓憤憤不平,然後說道:“現在的情況可不一樣,我跟渡邊君絕對能夠做出媲美其他公司的作品。”

張秋惜笑了笑,說道:“看起來江口先生加入川崎書店還沒有多久,不知道你們的製作計劃是改編還是原創?如果隻是改編,貴社旗下的漫畫作品似乎沒有能夠達到這個水準的,改編輕小說的話版權似乎是很大的問題。”

川崎書店出版的輕小說,動漫改編權都在作者手上,又因為他們的動畫公司影響力有限,所以大部分作者也不願意授權給他們。雖然川崎書店是日本最大的出版集團,但也不是沒有競爭對手,也沒法簽什麽霸王條款,除非他們想把出版業龍頭的寶座也拱手讓人。

江口拓還想說話,福田源儀卻是抬手製止了他,說道:“讓惜秋老師見笑了,我們的動畫公司現在的境遇的確不能算好。渡邊君和江口君都是我為此專門高薪聘請來的,之前我們就是在商議製作計劃。”

福田源儀還是那麽坦誠,但不代表這就好對付,事實上張秋惜感覺跟他說話比跟脾氣有點衝的江口拓說話累多了。如果不是江口拓無意中透露出來的一些信息,福田源儀大概也不可能這麽坦誠。

“福田社長,如果我沒什麽附加條件,直接將上官春日物語的改編權賣給你們呢?”

“我們會馬上啟動製作。”福田源儀之前就已經承認了這個作品很優秀,所以也沒有必要否認對作品的重視,現在故意貶低對談判也沒有什麽好處。

“所以才說有個精彩的故事才是最重要的啊。”張秋惜又笑了起來,渡邊信宏就接話說道:“惜秋老師或許理解錯了社長的話,我們動畫公司雖然境遇不算好,但也沒有虧損,每年還是能夠做到盈利。”

“我們從一開始就不能確定能夠得到你的授權,如果能夠獲得改編權自然是好的,得不到影響其實也不大。同時我跟江口君也有信心,能夠將動畫公司越做越好。”

張秋惜既沒有對他們的能力表示懷疑,也沒有再這方麵機修糾纏,而是問道:“福田社長,貴社已經是日本最大的出版商,為什麽一定要踏足動漫領域呢?”

福田源儀有點搞不清楚張秋惜怎麽突然像是要跟他閑聊一樣,說道:“就如你所說,我們已經是日本最大,想要繼續發展壯大就隻能涉足其他領域。”

“在日本最受歡迎的是輕小說,我們川崎書店最主要的出版業務也是這個。隻不過輕小說的影響力畢竟有限,我們也不可能憑著出版輕小說成為艾斯維爾這樣的跨國出版集團,動漫產業才是我們日本的王牌。”

“或許還有其他原因吧?”張秋惜笑著這麽說。

福田源儀就接著說道:“沒錯,日本的一些老牌動畫公司在世界範圍內都有很高的知名度,我們川崎書店是日本最大的出版集團,在這方麵卻是弱了一籌。輕小說雖然也算是動漫產業的一環,但帶來的利益卻遠比動漫少得多。”

跟動漫相比,輕小說本來就是影響力最小的,而且盈利方式也就是賣書。而動漫不僅更容易進入國際市場,盈利範圍也更廣,不管是賣版權還是賣周邊都能賺取大量的利潤。

“強者越強的馬太效應在動漫領域一樣適用,老牌的動畫公司因為出品了很多精品動漫,所以也更容易拿到優秀作品的改編權。而一些小公司,本身沒什麽底蘊,作者也就更不願意將改編權賣給他們。”

“如果是沒有實力的小公司,作者就得擔心改編之後會不會崩壞了呢,交給大公司至少不用擔心自己的作品會被糟蹋。”張秋惜笑道:“福田社長的坦誠讓我很是感動,是一個值得交心的朋友呢。”

“惜秋老師說笑了,你這本來就是明知故問吧?”福田源儀這麽坦誠可不是想跟張秋惜交心,而是料定了她知道這些情況,所以才直話直說。川崎書店的這種野心又不是什麽秘密,也沒什麽好隱瞞的,哪個公司拓展業務不是奔著壯大自己和鈔票去的。

“福田社長,我是奇怪既然貴社一直在努力開拓動漫市場,而上官春日物語又能進一步的促成這個目標,為什麽就是不願意接受我的條件呢?”張秋惜就說道:“如果隻是想要維持日本動畫公司的驕傲,這是不是太蛋疼了一些?”

雖然不管是福田源儀還是渡邊信宏都沒有說,但他們幹脆的拒絕也絕對有這樣的因素在裏麵,沒人會給自己看不起的人工作。日本動漫眼高於頂,好萊塢他們都看不上,更何況是早已經被日漫給征服的天朝,他們根本不屑天朝的同行,當然從心底就不願為張秋惜工作。

“惜秋老師,我們從不在乎這些毫無意義的事情。”福田源儀一口否認,說道:“我們非常希望能夠得到上官春日物語的授權,但實在無法接受為你製作一部動畫的條件,因為這對我們沒有絲毫幫助。”

“製作其他作品,就算反響差強人意,至少也算是穩紮穩打的凝聚底蘊。而做代工的話,除了賺一點辛苦錢之外沒有任何好處,我們川崎書店並不差這點錢。”

說了這麽多,福田源儀的態度貌似還是很堅決,張秋惜有點頭疼了。

----分割線----

昨天因為有事,趕得比較忙,慌忙之下思緒也攪亂了,這章貌似也落了下乘。

努力調整,感謝書友47wow的打賞,再次感謝各位書友的包容和大力支持,謝謝你們。