〔蘇聯〕阿·托爾斯泰著 任溶溶譯
從前有個老頭兒,有個老太婆。
他們種下了蘿卜。熊老是來偷他們的蘿卜。老頭兒走去一看,隻見許多蘿卜給拔了出來,散落一地。
他回家把這件事情告訴老太婆。老太婆就對他說:“這是誰拔的蘿卜呢?要是人,就把它們拿走了。這多半是熊搗的鬼!去吧,老頭子,等小偷去吧。”
老頭兒帶了斧子去守夜。他在籬笆下麵躺著。忽然有一隻熊跑過來,動手就偷蘿卜。它偷了整整一抱,然後攀籬笆往外爬。
老頭兒跳起來,把斧子扔過去,砍下了它的一條腿。老頭兒自己溜走了,躲了起來。
熊哇啦哇啦地喊叫,拐著三隻腳爬進了樹林子。
老頭兒撿起砍下來的熊腿,帶回家去了。
“喂,老婆子,燒吧。”
老太婆把熊腿的皮剝下來,肉拿去燒,再拔下熊皮上的毛,坐在熊皮上紡毛。
這邊老太婆紡毛,那邊熊給自己用菩提樹做了一條假腿,上老頭兒、老太婆的家來了。
熊一路走,假腿哢嗒哢嗒地響。熊自言自語地說:
嘎吱嘎吱,嘎吱嘎吱,
我蹬著菩提樹做的腿,
撐著白樺樹做的拐杖。
一個個村子裏的人都睡了,
一個個莊子裏的人都睡了,
隻有一個老太婆醒著——
坐在我的皮上,
拿我的肉來燒,
拿我的毛來紡。
老太婆聽見這話,就說:“去呀,老頭子,去把門閂上吧。熊來了……”可是,熊已經走進了門道,推開門,自言自語:
嘎吱嘎吱,嘎吱嘎吱,
我蹬著菩提樹做的腿,
撐著白樺樹做的拐杖。
一個個村子裏的人都睡了,
一個個莊子裏的人都睡了,
隻有一個老太婆醒著——
坐在我的皮上,
拿我的肉來燒,
拿我的毛來紡。
老頭兒跟老太婆害怕了。老頭兒爬上床,躲在木槽下麵;老太婆躲在暖炕上,披了一件黑汗衫。
熊爬進木頭房子,東張西望地找老頭兒跟老太婆,一不小心,掉到地窖裏去了。
許多人都跑來,把熊活活打死了。