〔美〕埃裏克·金梅爾著 白冰譯
一個陽光明媚的早晨,羅裏·魯爾克爬上了鬆山。
他是一個打柴人,他的父親也是一個打柴人。魯爾克家族好早好早以前,就在這座鬆山上打柴了。
讓人悲哀的是,鬆山上隻剩下了一棵樹。這棵樹很高,長滿了樹葉。羅裏喜歡爬到樹杈上,望著遠方寬闊的溪穀。中午,太陽大的時候,他常常在這棵樹的樹蔭下吃飯、休息。
羅裏喜歡這棵樹。但是,一個打柴的人必須伐木才能維持生計。他背著斧頭,艱難地爬上了山。
走到半路,他聽到了叫喊聲:“救命,救命!”羅裏看了看四周,一個小矮人坐在一條小路邊,雙腳卡在兩塊大石頭之間。
“堅持住,小矮人,”羅裏說,“我馬上救你出來!”羅裏跪下去,舉起了一塊石頭。
“別動,放開你的手!”小矮人憤怒地說,“你忘了向我要金子。放下這石頭,直到我答應把我所有的金子給你。”
“什麽金子?”羅裏問。
“你不知道,”小矮人說,“所有的小矮人都藏著一罐金子。每當有人抓住了小矮人,就會查問這罐金子。”
“我可不會那樣做。”羅裏說,“討價還價去救人是不對的。”
“不。”小矮人說,“那樣做是對的。要是你不讓我答應把我的金子給你,我就待在這兒,直到有人答應我給他金子,我才答應他救我。”
“我不能讓你那樣做,”羅裏說,“要是把你一個人扔在這兒,熊會吃了你,那樣,我會傷心的。因為這一點,請你答應把你的金子給我!”
“我答應。”小矮人笑了。
“太好了。”羅裏說,彎腰搬開沉重的石頭,“你得救了,那就再見吧。”羅裏拾起他的斧頭,向山上爬去。
“你去哪兒?”小矮人說。
“我要爬上山去,砍掉那棵樹!”
“我的那罐金子怎麽辦?”
“我現在必須去幹活兒。”羅裏說,“我明天會在這兒等你,那時候你再給我金子吧。”
“明天?”小矮人大叫,“你怎麽知道我明天會不會來?你怎麽知道我明天不會失約?”
“我永遠不會那樣想。”羅裏說,“但是,要是你舍不得你的金子,那也沒什麽……”
小矮人生氣了:“當一個小矮人答應把他的金子給你時,你必須讓他把金子馬上拿給你,不要等明天!”
“好吧,”羅裏歎了口氣說,“既然你都這樣說了。”
小矮人帶領羅裏上了山,徑直走到那棵高高的鬆樹下。高高的鬆樹俯視著溪穀。
“就在這裏!”
“什麽?”羅裏問。
“我的那罐金子!”
“我沒有看到任何金子,”羅裏說,“我看到的隻是一棵鬆樹!”
“你看到的當然隻是一棵樹。”小矮人叫道,“我的金子就埋在樹底下。你以為我會把金子扔在樹周圍?小矮人的金子埋得很深,不是什麽人都可以挖到的!”
“那很好。”羅裏說,“也許我應該先回家,下星期再帶著鐵鍬來。”
小矮人把嘴張得大大的:“下周?你的意思是你現在不想挖?”
“我怎麽挖?你說過了,那金子埋得很深。我需要鐵鍬,可我的鐵鍬在家裏。”
“快去拿。”小矮人說,“要是你浪費了時間,那麽,你會落入一個圈套。”
“我馬上去!”羅裏說完,跑下了山。
羅裏下山花了一個小時,找鐵鍬花了一個小時,跑回來花了一個小時。當他回到這裏時,他簡直不相信這是他見過、待過的那個地方。
以前,山上隻有一棵樹。可現在,羅裏看到樹木從山腳覆蓋到山頂,什麽地方都有樹。這些樹很高,長滿了樹葉,和那棵鬆樹有著一樣的樹皮、一樣伸展著的枝杈。甚至,就連羅裏曾經在樹幹上雕刻的標記,所有的樹上也都有。
“這肯定是魔法,小矮人的魔法。”羅裏自言自語,“鬆山從來沒有像現在這樣漂亮。”
“哈哈,我騙了你!”
羅裏向上看去,小矮人坐在他頭頂上方的一根樹杈上:“你永遠不會找到那罐金子。樹木在這座山上是如此相像,你永遠找不到你要找的那一棵。”
“你錯了,小矮人先生,”羅裏笑著說,“我不用去任何一棵樹底下挖掘,因為我的寶庫是圍繞著我的所有的樹。這些樹比一百罐金子都更有價值。”
“你不生氣?你不想要我的金子?”
“不想要。我已經告訴你了。”
“真的?”小矮人問。
“真的。”
“金子多好呀!”小矮人歎了口氣,說,“可小矮人不需要金子。從貪婪的人手中把金子藏起來,這隻是小矮人的一種樂趣。但是,你不是貪婪的人,所以你會得到金子。在這棵樹下挖吧,你會找到一滿罐金子。”說完,小矮人不見了。
真的,當羅裏在那棵樹下挖掘時,他找到了好多金子。他永遠不用去伐樹打柴了。從這一天起,鬆山上滿是綠色的鬆樹。令人驚奇的是,所有的樹都一模一樣。
有人說,如果你站在那棵真正的鬆樹下,在樹枝間仔細地搜尋的話,你會看到在那樹杈上,坐著一個小矮人。