勢利紛華,不近者為潔,近之而不染者為尤潔;
智械機巧,不知者為高,知之而不用者為尤高。
【譯文】
麵對世上紛紛擾擾地追逐名利的惡行,不去接近是誌向高潔,然而接近了卻不受汙染則更為品質高尚;麵對計謀權術這樣的奸猾手段,不知道它的人固然是高尚的,而知道了卻不去用這種手段者則無疑更為高尚可貴。
【例解】
“天下熙熙,皆為名來;天下攘攘,皆為利往。”世事紛紛擾擾,追名逐利者蠅營狗苟,趨炎附勢者如蟻聚集,汙濁不堪。如果在這煩囂的塵世間潔身自好,保持做人的本性,如一枝青蓮,出汙泥而不染,濯清漣而不妖,可謂是真正的人中高士了。
屈原是戰國時楚國文學家和政治家,忠君愛國,因遭小人的讒言陷害被無罪放逐。他憂心如焚,形容憔悴,徘徊於山澤之間。他抬頭質問蒼天,呼喚不絕。有一個退隱江湖之人以打魚為生,見而問之:“您不是三閭大夫嗎?何故至此?”屈原回答說:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,因此被流放。”漁父說:“聰明人要順應時勢,而不固執己見。舉世皆濁,你為什麽不混淆是非,同流合汙?眾人皆醉,你為什麽不喝他們喝剩下的酒渣,與其一樣昏沉?為什麽偏要懷瑾握瑜(瑾、瑜皆美玉,喻美德)?”屈原答道:“我聽說:新沐(洗發)者必撣掉帽子上的灰塵,新浴(洗身)者必抖掉衣服上的汙垢,怎能以清白之身遭外物玷汙?我寧願跳到江流,葬身魚腹,又怎可使高潔心誌蒙受世俗塵埃?”漁父隻好微笑著搖頭拍槳而去。屈原於是作《懷沙》之賦,抱著石頭自投汨羅江而死。
屈原深知報國無門,才華被埋沒,但他依然清高傲岸,操守如一,不近勢利,不陷俗流,心懷高潔,不耽機巧,澤畔行吟,嗬壁問天,卻把自己的人格尊嚴和滿腔的才情發揮到極致。屈原與漁夫的對話真正體現了《菜根譚》“汙泥不染、機巧不用”的精神。