第三百一十二章 引人目,展會盛
卻見在這老者手上,那水像是產生了一種難以言語的靈動。帶著獨特的韻味,在茶杯間跳躍著。衝泡、洗杯、去沫……一係列的動作顯得那麽的行雲流水,讓人看得心曠神怡。
這種帶著獨特韻味的衝茶方式,一下子就吸引了一大群人圍觀。而老者卻依然帶著自己獨特的韻味在衝泡著,邊上的翻譯看著老者的動作不由得露出欽佩之色。
邊上的人們帶著好奇,沉醉其中。即使是梁三平,在這樣的環境之下也不由自主的被老者的動作所吸引。不一會兒,老者的麵前便擺下了幾杯清茶。
卻見老者做了一個請的手勢,用著他那帶著磁性的嗓音輕聲道:“茶好了,還請茶。”
老者說完,邊上的翻譯這才反應過來。趕緊將老者的話翻譯給了這些老外們,恍然大悟的老外們隨即靠上前來。卻見幾位大使首先上前,恭敬的端起杯子輕輕的品鑒著這茶品。
西湖龍井,入口微澀。但隨即便有回甘,初次飲用這種茶的老外顯然開始不太習慣。但多喝幾口,便能夠感覺到這茶的特殊之處。
茶品的回甘,在舌下回複。仔細品鑒卻別有一番滋味。要知道,在古代中國原本煎茶也會采用一些大料加入其中,這中間不乏薑蔥之類。甚至有放入豬油的。
但隨著時代的變遷,人們逐漸的發現了不加蔥薑的茶品更是別有韻味。而此時老外的習慣,也還是在他們所飲用的茶中添加牛奶、方糖甚至烈酒等物。
這種不加任何佐料的茶葉,也是他們第一次品嚐到。在適應了開始的苦澀後,回甘漸漸的讓他們的眉頭展開了。甚至幾位大使笑著問翻譯能不能再品一杯。
這個自然是沒有問題的。隨即卻見老者笑著再次為眾人表演了茶藝,這回大家看的更為仔細。而同時,在會場的其他茶藝師傅都已經笑著開始登台,表演起茶藝。
很多師傅的茶藝,都是傳承下來的。又或者是跟家中長輩學的,雖然帶著不同的風韻有著各自的韻味。但卻都那麽的吸引人,以至於原本圍在老師傅身邊的老外們開始散開來。
展示會上的茶。是隨意喝的。同時,為了照顧老外的習慣還給他們準備了茶點。當然,茶點也是中式的,什麽桂花糕、玫瑰糕、三大炮……等等。
很快。便有眼尖的老外們發現了擺在桌子上的糕點。在桌子旁邊的翻譯們微笑著告訴他們,這些是中式的茶點。雖然中國沒有發展出英式的下午茶,但卻也有著自己的茶點文化。
粵北地區的早茶便是其中的代表之一,而帝都、蘇杭至蜀中都有著自己的茶點文化。在這裏當然是不能夠上粵式肉類茶點的,但一些奶黃包之類的還是可以上的。
配合著帝都的桂花糕、蘇北的燙三絲、蜀中的三大炮……等等各地的茶點。不由得讓老外們吃的樂開懷。細心的老外還發現了糕點盤邊上的標簽。
那些標簽上寫著這些糕點的出處、特色、味道等,這些標簽是翻譯們製作的。用的是英文,一些留心的老外自然發現了這些用心準備的標簽。
看著標簽上的那些話,不由得讓老外們更加的感興趣。不少老外端著碟子,一路稍有興致的將整個長桌走了一遍,仔細的看著那些標簽。
甚至有老外每一樣都拿起來嚐嚐,端著碟子的老外不少有楞在茶台前盯著師傅們泡茶的。甚至還有老外跟翻譯提出,自己能不能跟師傅學泡茶。
他們的這個要求,倒是叫老師傅們為難了。大家夥來美國,是為了展會可不是為了收徒弟。再說了。文化不同這老外能理解中國茶文化的內涵麽?!
當然,老外們有興趣學習這些老師傅們自然是欣慰的。和梁三平他們商量了一下,這些老師傅們統一留下了自己的姓名、住址和梁三平那邊的電話。
告知這些想要學習茶藝的老外們,如果真的有決心要學。那麽就到中國去找他們,隻有在中國才能夠完整的體會到中國的茶藝文化。
這一番解釋也讓老外們認同,道謝後拿著聯係方式便到其他的茶藝展示區域看茶藝表演去了。順便品嚐一下其他品種的茶葉。
不知不覺展會已經進行到了11點,而人群似乎還沒有散去的跡象。甚至看起來似乎沒有多少人離開,大家都在如癡如醉的欣賞著各種茶藝表演,品嚐著各種茶品和茶點。
無奈之下,梁三平隻能是讓翻譯們通過廣播告訴大家。茶藝表演的師傅們也需要休息。但鑒於大家的熱情,展示會延長至11:30分。通知大家,屆時將散會。
事實上,利佳成他們也非常的驚訝這次展會竟然如此的成功。雖然他們想到了展會將會成功。而且會受到歡迎。但如此受歡迎,卻是出乎他們預料的。
好在第二天,早上十點展會將會繼續進行。所以,雖然帶著遺憾老外們也都逐漸的散去了。而來參加展示會的日韓方麵的人,則是帶著複雜的心情離去。
他們不是不曾在美國舉辦過類似的茶藝展示會,尤其是日本。為了向美國推薦自己的文化。關於茶藝展示會也曾舉辦過好幾次。甚至有做過文化周。
但他們所舉辦的展示會所取得的效果,和梁三平的不可同日而語。當然,我們得承認雙方舉辦的情況並不一樣。日本在舉辦的時候,是處在二戰後沒有多久。
當時他們是戰敗者的身份,美國人可沒有什麽太多的心情去了解戰敗者的文化。而中國則不同,雖然在二戰時中國的表現並不搶眼。
但中國卻是唯一在戰場上正麵將美國逼迫到未取得勝利的談判桌前的國家,而且那還是在美國剛剛取得二戰勝利的榮耀並是兵鋒最盛的時期。
而在越南戰場上,中國的表現也很是搶眼。直接推的越南七零八落,甚至中國敢跟蘇聯樹旗毫不怯懦,還打的有聲有色。這就叫美國人高看一眼了。
還是那句話,弱國的文化鮮少問津。強國文化卻能自行推銷。這點我們可以從後世橫行的好萊塢電影上便可以看出,拯救世界的都是美國英雄。
人潮漸漸散去,但老師傅們卻興奮的不能自已。大家卯足了勁兒,為的就是這次展示會的成功,為此他們不辭辛苦頂住了時差的不適前來排練。
為此,他們在國內就進行過完整的規劃和演練。一步步的走到了今晚,而當真正的成功到來的時候一切卻是顯得那麽的自然而然。
“我們成功了!!”留下來的中方大使略有些激動的對著梁三平和在場的師傅們道,聽得這句話一部分的師傅們竟然眼眶泛紅了。
這句話,說下來是那麽的簡單。但他們經曆的、背負的卻是那麽的多。當展示會被提上一個高度的時候,重重壓力便將他們壓迫的喘不過氣來。
這是一次展示中國茶藝文化、展示中國茶韻內涵的展會。在這裏,他們不能出錯。一旦出現任何一個小錯誤,都很可能會被無限的放大至會影響到中華文化在外國人眼中的形象。
這份壓力,他們頂住了。還有更多的師傅,在選拔中沒有脫穎而出隻能留在國內。他們,是代表著留在國內的那些師傅們,一同前來的。
這一份的壓力,他們也頂住了。梁三平告訴過他們,這次展會將會極大的影響到茶葉在美國地區的銷售情況。如果展示會失敗了,或者有瑕疵。那麽這很可能影響到茶葉的出口。
這一份的壓力,他們依然頂住了。他們今天成功了,無數的老外們被他們的茶藝所吸引。甚至導致展會不得不延時,這已經說明了他們的成功。
“我在此,僅代表大使館感謝大家為弘揚民族文化的努力!謝謝各位師傅……”這些天,大家的努力,這位大使是看在眼裏的。對於今天展示會的成功,他也感到很激動。
在成為大使的這些年以來,他得到過很多國家的邀請。邀請他參加本國的文化展示會,在參加那些展示會的時候,他總是一個外客。
很多時候他也在想,什麽時候我們能夠做一個自己的展示會呢?!但這份想法,很快的便被他自己所放棄了。很簡單,國家現在沒有那麽多錢拿出來宣傳自己的文化。
我們太窮了!有限的資金,必須要用於發展經濟。
“在我成為大使以來,參加過無數的文化展示會。但,卻沒有一個是我們中國自己的。我也曾想過,我們什麽時候能夠辦一個自己文化展示會給外國人看看。但可惜的是,很多時候我們根本抽不出那麽多的資金來……”
“諸位師傅,我非常的感謝大家!感謝大家的努力,讓我們看到了一場精彩的、完美的中華茶藝展示會!在此,我再次對大家表示衷心的感謝!謝謝大家!”(未完待續。)