第36章 均網友上傳,轉載至本站隻是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

總之,在“中國異能組織旅遊團”乘火車出發的幾個小時之後,倫敦就變成了血與火的煉獄。

這場衝突的最初起因,隨著急劇蔓延的槍聲、火焰和爆炸,在十幾個小時之後,已經變得無足輕重。

因為,以此為導火索,英國社會積壓了數十年的種族和宗教矛盾,終於轟轟烈烈地全麵爆發了!

自從大航海時代開始,隨著歐洲白人的一次次冒險、勝利和征服,最終完成了對整個世界的殖民統治,將地球納入各自的版圖之後,歐洲人便逐漸覺得自己是最優秀的,開始俯視世界,出現了傲慢的自我中心論,認為歐洲占據著世界的製高點,歐洲白人將會永遠統治著全世界,而其他民族都會乖乖為他們效勞。

在這種信心十足的歐洲自我中心論之下,即使隨著美國和蘇聯的崛起,世界霸權早已易手,老歐洲卻依然沉湎於昔日的榮耀之中,同時借助殖民時代的餘威,毫無顧忌地大肆吸收著全球的資源——其中自然也包括人力資源,似乎完全沒有考慮過,自己的國家能不能消化這些文化背景迥異的外國人。

於是,數以千萬計的外國移民湧入歐洲,為歐洲白人承擔那些最辛苦的工作,同時默默地積蓄力量。而英國自然也不例外——百年之前滿世界插旗的大英帝國,如今居然在本土出現了逆向殖民現象。

結果,在經曆了數十年的“多元文化政策”。從全世界吸納移民來補充勞動力之後,居住在倫敦市區的有色人種移民數量,已經達到了英格蘭白人的兩倍以上。讓白人們驚呼自己成了“故鄉的陌生人”,終於開始用警惕甚至敵視的眼神看待身邊的不同麵孔。再往後,鑒於南非白人在解除種族隔離之後,紛紛被迫逃離故鄉的糟糕境遇,再加上長期經濟低迷導致的失業狂潮,以及同時造成的社會資源萎縮,更是進一步加劇了不同族群之間的矛盾——外來移民想要爭取屬於自己的權利。而英格蘭人想把他們從這片土地上趕走!

在大部分的英國本地人眼裏,倫敦昔日的很多優雅之處,比如說寧靜的街區、漂亮的房子和愜意的咖啡館。如今在外國移民的侵占和擠壓之下,都已經很難找到了。不列顛的首都倫敦,正在漸漸變成隻剩貧窮移民和巨富生活的地方——所以,從外國人手中“奪回”自己的城市。乃是每一個英國人的天然使命。

而在大部分的外國移民眼中。他們在這個國家貢獻了自己最寶貴的青春和汗水,忍受了種種不公平的待遇,其中有人在建築工地幹著最辛苦的體力活,年紀輕輕就染上一堆職業病;有人頂著大雨去田間采摘水果,每天工作十三個小時,卻隻有每小時一英鎊的時薪……到頭來隻得到了忽視和敵意。不是老說外國移民搶走了你們的飯碗嗎?這些工作除了吃苦耐勞的外國移民,還有哪個嬌生慣養的英格蘭人能去做?

於是,雙方陣營的極端組織都應時而起。頻頻發生暴力衝突,迅速導致了整個英國社會的撕裂和對抗。

而早已被戰爭和經濟危機嚇到腎虛的英國政府。卻隻知道一味地粉飾太平,顯得軟弱無能到了極點。

隨著時間的推移,無論是哪一方都已經對政府的調解失去了信心,開始決心把鬥爭付諸於“最終手段”。

早在幾個月之前,倫敦的社會形勢就已經暗流湧動,如同一個巨大的火藥桶,隻需一點火苗就能爆炸。

而現在,一顆能夠引爆這個火藥桶的火星,終於自己跳出來了。

然後,整個英國,乃至於整個歐洲,似乎都聽到了某根導火索急速燃燒的噝噝聲……

——————————————————————————————

蘇格蘭,格拉斯哥郊外,霍格沃茲主題公園,霍格沃茲城堡頂層,校長辦公室

和《哈利波特》書中描寫的一樣,霍格沃茲城堡的校長辦公室門外,坐落著一左一右兩頭守護石獸,而在門裏麵則是一個寬敞、美麗的圓形房間,充滿各種滑稽的小聲音。細長腿的桌子上,放著許多稀奇古怪的銀器,噴出一小股一小股的煙霧。牆上掛滿了《哈利波特》書中曆屆男女老校長們的肖像,他們都在各自的像框裏輕輕地打著呼嚕(液晶屏幕的電子畫)。房間裏還有一張巨大的桌子,桌腳是爪子形的。在桌子後麵的一塊擱板上,放著一頂破破爛爛的、皺皺巴巴的巫師帽——分院帽。

當然,區別也是存在的,這裏目前並沒有一隻傲氣十足的鳳凰——由於如今的基因工程還不夠發達,所以主題公園隻能做了個鳳凰蠟像來勉強湊合——也沒有一位戴著半月形眼鏡的白胡子大法師鄧布利多,隻有英國的極地開發事務部兼魔法部大臣戴維.波特,還有他的常務秘書哈利.戈登。

此時此刻,他們正坐在那張古色古香的辦公桌後麵,看著筆記本電腦屏幕裏的倫敦騷亂實況錄像。

屏幕裏的畫麵相當可怕,在戰況最為激烈的幾個街區,成群結隊的黑人和阿拉伯人武裝分子,正在用獵槍和土製炸彈轟殺著手無寸鐵的白人市民。而穿著黑衣和金色麵具的“納爾遜騎士團”則據守各個交通要道,用廢舊汽車、崗亭、垃圾箱和家具搭建起街壘,竭力阻擋敵人的進犯。

在戰鬥不怎麽激烈的幾個街區裏,則變成了一場暴徒們的盛大狂歡。無論是白人、黑人還是其他有色人種,全都在忙著興高采烈地砸開商店和倉庫,搬走裏麵任何看得上眼的東西,不時還彼此廝打一番。

一名黑人搶劫者在接受美聯社記者采訪時,自稱是“無政府主義者”,號稱他們搶劫的目標是“財富的公正再分配”。但他到底“再分配”了哪些社會財富呢?按照美聯社記者的說法,這位黑人與他的同伴從一家商鋪裏搶劫的“再分配財富”,乃是巧克力和奶油蛋筒冰激淩,如今正蹲在店門口把它們塞進肚子裏。

嗯,實事求是地說,這位勇敢的美聯社記者,竟然敢在燃燒的街道上采訪暴亂分子,就已經是一件非常不可思議的事情了,更別提她還是一位年輕的女性——之前已經有一位不幸的女記者,在采訪過程中慘遭犯罪集團的輪流施暴,被救回來的時候已經隻剩下了半口氣。

而且,在大多數的畫麵裏,都不知為何沒能看到警察的身影。隻有在倫敦金融城附近,警察們用橡皮子彈、催淚彈和電擊槍進行了一次比較成功的鎮壓行動,順利擊潰了數千名舉著棍棒和火把的烏合之眾,守住了銀行金庫。但再接下來,他們也隻是設置路障,就地堅守而已,並沒有主動出擊,掃**四周街區的打算,反倒似乎是對附近急劇蔓延的爆炸和火光無動於衷。

然而,在此時此刻,戴維.波特大臣心中最關心的問題,既不是倫敦市民的生命財產安全,更不是檢討“多元文化政策”和曆年來大批吸引外國移民的得失利弊,而是首相和內閣對自己的漠視:

“……為了組織力量平息暴亂,梅森首相已經帶著整個內閣班子,連夜乘坐直升機趕回了倫敦?就把我一個人丟在了蘇格蘭?”大臣氣哼哼地敲著桌子,“……他到底有沒有把我當成內閣的一員?”

“……閣下,恕我直言,首相先生這麽做恐怕也是出於現實的考慮。無論是極地開發事務部,還是魔法部,在這樣大規模的騷亂之中,似乎都派不上任何用處。”

常務秘書哈利.戈登挑了挑眉毛,“……而且,在如今這種局勢之下回到倫敦,可不是什麽好事。考慮到您和首相之間的糟糕關係,您或許還是在這裏繼續接待世界各國異能組織代表團比較好。”

“……但這對我來說實在是一個再糟糕不過的征兆!政治家最害怕的事情就是被人踢出局外啊!誰知道他們會趁著我不在的時候,給我硬扣上什麽苦差事,甚至是當替罪羊……好吧!無論首相和新聞界再怎麽扭曲事實,編造謠言,倫敦騷亂似乎都跟我的部門扯不上關係——除非在街上鬧事的都是南極企鵝!”

在發泄了一番自己被排斥於權利核心之外的不滿之後,戴維.波特大臣終於抱著腦袋,不無沮喪地抱怨說,然後總算是話鋒一轉,再次提起了如今整個英國最緊急的可怕危機。

“……哎,算了,內閣的事情我是管不了啦!梅森首相愛怎樣就怎樣吧!不過,哈利,關於倫敦的騷亂,如今的情況到底怎麽樣了?白廳和威斯敏斯特還安全嗎?我知道你們這些公務員有著更準確的消息渠道。”他拍了拍眼前的筆記本電腦,“……而不像我們這些可悲的政治家,還得依靠新聞媒體來獲得情報!”(……)