1458 外語電影
今天第四更,求訂閱!
在美國這塊使用英語的土地上,法語、德語、意大利語都是外語。而美國作為世界上最大的電影市場和音樂市場,這也使得英語電影在全球的電影市場上占據了絕對的主要地位,翻開影史,票房能夠躋身前五十乃至前一百的非英語電影寥寥無幾。
以北美電影市場為例,在電影誕生的一個多世紀以來,美國上映的非英語電影票房過億的作品,僅僅隻有一部。對,隻有一部,“臥虎藏龍”。“臥虎藏龍”2000年在美國上映時,曾經在超過兩千家電影院播放,最終取得了一億兩千八百萬美元的票房成績。一億兩千八百萬,這個數字在北美票房影史上,卻連前兩百名都擠不上,但這就是非英語電影在北美市場上的最好成績。
在“臥虎藏龍”之外,成績最好的是意大利電影“美麗人生”,這部電影1998年在美國上映時僅僅取得了五千七百萬美元的票房。另外,中國電影“英雄”、法國電影“天使愛美麗”、中國電影“霍元甲”、意大利電影“郵差”、墨西哥電影“情迷巧克力”、法國電影“虛鳳假凰”、中國電影“功夫”,這些作品可以在北美非英語電影票房排行榜上躋身前十,而它們的票房全部都沒有能夠邁過五千萬的門檻。
這一係列的數字就可以看出,非英語電影在美國市場的處境困難了。而除了美國這個世界最大的電影市場。日本、法國、德國、意大利、英國、澳大利亞這些主要的電影市場,無論是哪一種語言,都有其局限性。電影票房也始終無法與英語電影製造的影響力相提並論。
這也是為什麽當初伯納德-艾辛格為了埃文-貝爾希望用法語拍攝“香水”時,兩個人發生了激烈爭吵,甚至頻臨一拍兩散的地步。因為非英語電影在全球的推廣實在太過困難。“香水”這部電影投資六千萬美元,加上宣傳費用之後,成本還需要往上漲。如果電影失敗了,那麽對於伯納德-艾辛格來說打擊是致命的,對於十一工作室來說也是十分嚴重的。法語,的確不是一個好的選擇。
但是最終伯納德-艾辛格還是被埃文-貝爾說服了,原因隻有一個,那就是出於對原著的執著和熱愛。
非英語電影在美國取得票房成績之所以困難。除了語言之外,院線數目稀少就是首當其衝的原因,在北美非英語電影票房排行榜前十名的作品之中,院線數目最突出的就是“英雄”,這部電影在兩千兩百家電影院上映,達到了中等規模;而最少的則是“虛鳳假凰”,僅僅在五家電影院上映。最終創造了兩千萬美元的票房,還是在1979年那個貨幣還為膨脹的年代。
非英語電影從來就不缺乏傑作,無論是歐洲電影還是亞洲電影,都有許多傑出作品,但隻是受限於語言因素。在全球電影市場要取得好成績就變得十分困難。“虛鳳假凰”在五家電影院取,卻能得了兩千美元的票房,這就是最鮮明的例子了,直接證明非英語片裏從來就不缺乏好作品,即使在美國市場也不乏大批觀眾的認可。
這一次,“香水”的上映在美國也遭受著巨大的阻力,不同於去年“斷背山”的情形,“香水”倒沒有太過爭議的話題,要論敏感比不過“斷背山”、“耶穌受難記”這樣的作品;要論血腥比不過“沉默的羔羊”、“電鋸驚魂”這樣的作品;要論恐怖更是排不上號,但是“香水”卻受困於法語的局限,各大院線都不願意全部上映這部作品,認為這部電影沒有辦法取得更好的票房成績。
這種阻力是來源於根深蒂固的想法,更是來源於英語在全世界廣泛運用的現狀,科特-拉波特和伯納德-艾辛格為了讓“香水”能夠在足夠多的院線上映,可沒有少花力氣。最終“香水” 選擇在十月份上映的部分原因就是一個折中方案,因為十月份是一個淡季,上映的作品並不多,競爭力不強,科特-拉波特和伯納德-艾辛格就是利用了這一個優勢,千辛萬苦地將“香水”推銷了出去。
最終,“香水”成功地在兩千五百家院線上映,單單是這一個數字,“香水”就創造了外語電影在美國上映的新記錄,是一個十分喜人的開始。
提起歐洲電影,演員整體水平出色,藝術電影平均水準不俗,這就是最大的印象了。“香水”這部電影也十分符合這種印象。
其實,“香水”的爭議性隻有一個:道德標準。關於讓-巴蒂斯特-格雷諾耶到底是天使還是惡魔,他為了製作香水而殘忍殺害二十六名少女的冷血行為應該如何定義,而他作為一個遊離於這個世界的存在對於社會體係罪惡的揭發又應該如何定義。這是一個仁者見仁智者見智的問題,因為每一個人對於道德標準都是有不同定義的。
簡單來說,過馬路時還是紅燈狀態,但是左右卻沒有任何車輛和行人,完全空****的,這時有人就直接過去了,認為這再正常不過了;但有人卻堅持要等紅燈變成綠燈,這是基本準則。或者再舉一點極端的例子來說,有的人認為吃肉是殺生的表現,是十惡不赦的;而有的人則表示無肉不歡,肉食動物是物競天擇的產物。道德標準是一個體係,包括人生觀、價值觀、世界觀,還有宗教信仰、生活環境、職業個性等多方麵原因綜合產生的一種判斷意識。
所以,對於“香水”的爭議也是如此產生的。埃文-貝爾竭力使用一個中立的視角去講述這個故事,但是原著小說本身就是略微傾向於讓-巴蒂斯特-格雷諾耶的,畢竟這是一個驚豔於世的獨一無二天才。在埃文-貝爾的鏡頭之下,對於讓-巴蒂斯特-格雷諾耶的描繪也就更加傾向於世界上最特殊的存在,總體來說是稍微偏向讚譽的。
這也就引發了無數媒體、專業評論、觀眾的熱議,乃至爭論。
撇開這個爭議性不說,無論是戛納還是多倫多,亦或者是現在的美國,從媒體的大方向評論來看,“香水”的質量毋庸置疑,從鏡頭運用到色彩勾勒,從小說改編到故事陳述,從角色塑造到心理轉變,從平鋪直敘到主題升華,埃文-貝爾都展現出了前所未有的超高水準,這都贏得了大量的讚譽。
“香水”在美國全麵公映之後,專業評論界頓時就熱鬧了起來。
延續了之前戛納電影節、多倫多電影節的毀譽參半兩極評論,“香水”在北美市場遭遇到的評論依舊沒有太大的變化。
好評的媒體有一大堆,而且對於電影的推崇都達到了一個巔峰。
“好萊塢記者報”認為,“在所有方麵都十分聰明,而且擁有貫穿全片的精湛演技和極其出色的技術表現。埃文對於男主角的塑造,堪稱完美,他將是影帝最有利的爭奪者。”
“滾石”的評論說到,“埃文-貝爾的表演功力堪稱完美,電影中角色的每一個細微變化都是如此酣暢淋漓,他將原著小說那種致命卻又美好的特色完整地呈現了出來,讓人驚歎。”
權威專業電影雜誌“村之聲”也給出了好評,“完美。埃文-貝爾收放自如的掌控力精準地表現在了角色和整部電影之中,將觀眾的情緒輕而易舉地調動起來,然後完美地製造出來自靈魂上的戰栗感。”
“今日美國”則稍微收斂一些,評論就指出,“影片為了以客觀立場講述這個故事,反而讓鏡頭變得太過冷血,那種隱藏在絢麗色彩之下的冰冷感讓人不寒而栗。這是一次十分大膽的嚐試,挑戰著人們的道德底線。但即使如此,埃文的嚐試還是讓人驚歎!”
在另一方麵,負麵評論的媒體也不在少數,這一次“首映”的同盟著實不少。
“後視鏡”認為,“本片對於畫麵和旁白的重視超出預期,這使得電影有些頭重腳輕的感覺,再加上影片華麗到犀利的風格,讓人無法融入其中,道德感的排斥始終讓觀眾遊離在影片之外。電影的主題發人深省,但很遺憾,埃文-貝爾沒有將‘神秘肌膚’、‘陽光小美女’的感動再次展現出來,。”
“芝加哥太陽報”的評論更為犀利一些,“埃文太過在意整個心理的轉變,以及整個社會背景之下的深藏寓意,反而使得整部電影變得晦澀難懂,哲理性太重。這是一個巨大的失誤,埃文在度的把握上失去了之前的水準。”
同樣犀利的還有“紐約郵報”,“影片的緩慢開頭本來還可以原諒,如果不是因為它緩慢的發展和緩慢的結局的話。這完全成為一個又長又臭的睡前故事,更糟糕的是,觀眾根本沒有聽完的**。”
另外,“綜藝”也表示,“遊離於道德層麵之外的冰冷感,讓人不寒而栗。電影主題本身的冷血使得整部作品散發出一種拒人於千裏之外的排斥感。”
一如之前所預料,整個評論呈現出了兩極分化,中庸之道的評論悄然消失,這也使得“香水”在觀眾之中的反響延續了之前的態勢:喜歡的推崇備至,討厭的排斥非常。在這種爭議聲中,“香水”在票房方麵的表現也開始了讓人擔憂的征程。