第265章

“但小姐,您好。我是盧卡巴爾巴卡維”那男子帶著笑意將帽子放在身前,微微躬身。但如玉下意識地回了一個標準的英式禮儀,“巴爾巴卡維先生,很高興見到您。”

盧卡聽了她的話,眼前一亮:“但小姐不但美麗優雅,氣質出眾,就連我們英國的禮儀也十分通曉啊!”

但如玉笑著請他坐下來:“不敢說通曉。前幾年曾經隨家父來英國,在這裏住了一段時間。因為很喜歡英國文化,所以我自學了一些英國曆史文化,其中也包括禮儀。”

盧卡之前還沒有注意,待聽完但如玉這一長串的介紹,方才發現對方不但聲音悠揚動人,英語也帶著純正古典的英倫腔,頗具英國上流社會貴族的氣質。

他越發驚訝,也越對眼前的女子感興趣。

最開始讓人發郵件給但如玉,不過是一個意外,一時興起。他家裏從祖父輩來到英國,之後世代經營與油畫相關的行業。開過畫廊,做過經銷商,現在經營起一家不怎麽大,卻在行業內有口皆碑的出版社,主要出版畫集。

他認識一個朋友,是在某知名時尚品牌做設計師的。大概幾個月前,這位朋友接到一個工作,讓他根據一些畫作和一個故事梗概設計服裝,以及其他時尚相關產品。

他去拜訪朋友的時候,無意看到這些畫作。兩人聊起,都認為雖然這些畫的作者本人可能沒有極高的藝術天賦,但是難得的基本功非常紮實。而且有著十分清晰的十七世紀古典油畫的特征。圖畫雖然偏黑暗係,卻光感十足,通過各種冷暖色調、明暗、薄厚的強烈對比,突出主題。

當時盧卡就起了心思。而當他仔細審視這些畫作,並聽到朋友介紹這些畫的作者也是中國的一位暢銷小說作者,題材都是英國幾百年前的吸血鬼時。盧卡忽然心頭一動。

吸血鬼,不是父親經常說的……

他當時一個衝動,便跟朋友要了中國這邊的聯係方式,之後輾轉給但如玉發來了郵件。

隻是當時郵件發出沒多久,他就有點後悔了。

那作者竟然是個女孩子,還不到20歲!還是中國人!這不是搞笑嗎?可能嗎?盧卡當時第一反應是被騙了,隨即想到朋友不會在這方麵騙自己,那就多半是中國人用了什麽手段,比如找人代畫,將女孩的名字按在畫作上。

不過郵件已經發了,他也不會反悔。抱著對方翻譯之後再以內容不合要求拒絕的態度,盧卡又和但如玉溝通了幾次,卻沒想到通過郵件對她的觀感越來越好。甚至後來約定對方來紐約之後詳談合作事宜。

盧卡看著眼前的女子,越發覺得自己之前的感覺不是偶然。這個叫但如玉的東方年輕女孩說不定真的能給自己帶來驚喜。

而就在盧卡審視但如玉的時候,她也將對方與記憶中的烏斯丁做了個比較。他們真的十分相像,隻是盧卡看上去矮了一些,胖了一些,眼神也沒有烏斯丁那樣冰冷如劍,讓被矚目的人感到徹骨寒冷。

念頭一轉而過,但如玉很快在寒暄之後,將話題引到了書上麵。

“不知道我之前發過來的翻譯稿您看過了嗎?”