站在麵前的是中年男人和小女孩。中年紳士身著筆挺的深色西裝,胡子被精心修剪成唇上的一小片,領結是淡藍色的,上麵別著一隻閃光的金色別針。
“爸爸,我要那本書!”
幼稚的童音傳入耳中,伍德低頭看向可愛的小姑娘。她滿臉好奇的伸出細短的食指,褐色短發上的發帶在夕陽下反射出比黃金別針還要耀眼的光芒。
女孩指的就是伍德手中的書,由於位置關係,封麵的白雪公主恰好在小姑娘的眼前。
中年紳士用溫和的語言向伍德問詢這本書的內容,伍德愣了一下,伸出自己的大拇指對著夕陽:
“先生,我向天邊還未滑落的熾陽保證,這絕對,絕對是最適合這位漂亮小姐的故事書。”
詹金斯自然不知道今天就是《異鄉人故事集》在王都上市的日子,也不清楚自己多了一位忠實的書迷……雖然是男性。
花了一天的時間在市內奔波,獨自居住需要辦許多的證件,有些不是一天就能審核完的,所以估計還要忙一陣子。但家中的水管和蒸汽管道都已經開通了,保證日常所需是沒有問題的。
“去黑市轉一圈,還是回老爹那裏呢?”
詹金斯糾結了好一陣子,沿著商店街第五皇後大道一路向前。
叮當~
“回來了?”
老爹頭也不抬的打著招呼,手中翻看著幾份文件。
“那些證件的辦理確實麻煩。”
詹金斯聳聳肩,準備找些事情做,比如把今天的100遍蝌蚪文抄寫完。在那晚短暫的成神體驗之後,抄寫那些文字再也沒有出現過異樣的感覺。甚至,他偷偷嚐試,即使不看著照片,他也已經能夠記住石碑上的前幾個蝌蚪字母了。
但老爹攔住了他,伸手摸出一枚銀片,注入靈後丟到桌子上。
“先考考你,從僅從外觀上判斷這是什麽符咒。”
詹金斯點點頭,將手杖靠在櫃台邊,讓巧克力跳到一旁的假古董搖椅上,脫下大衣放在一旁。
“這是用於屏蔽聲音的寂靜符咒。”
“是的。”
老爹欣慰的點點頭,如果說詹金斯在古董鑒賞方麵的天賦是80,那神秘學方麵的天賦完全可以評為95。老爹從來沒有誇獎過詹金斯的學習進度,詹金斯自身也從未詢問自己的學習情況是否正常,所以他完全不知道自己表現出的學習能力有多麽驚人。
老爹對詹金斯麵對女士時的情商的評價是20。
“本來打算去你家通知你,既然回來了那就在這裏說吧。”
他將手中的那幾頁紙交給詹金斯,然後宣布道:
“醫院的惡靈已經被黑袍人殺死,但根據【死亡與終末】教會的判斷,那些能夠附體的惡靈還在諾蘭市內徘徊。五家正神教會昨天商議了一下,決定明晚,也就是周二統一行動,直接將被附身的屍體和惡靈一起消滅。身為治療者,為了防止意外情況的發生,你也要參加行動。”
詹金斯手中的紙,就是具體的行動安排。
“這麽著急嗎?”他問道,“戰鬥部隊昨天才回來。”
“王室掌握世俗權力,在世俗方麵保護公民;正神教會守護恩賜之力,庇佑人類免受詭秘侵襲。這是太古時代就定下的神聖契約!”
老爹申請莊嚴的宣告道,詹金斯深吸一口氣,認真的點點頭。
“這是官方的客套話,你不用在意。”
老人接著又揮揮手,“其實是戰鬥部隊回歸,教會要展示一下力量,震懾那些以為教會實力空虛的蠢蠢欲動者。用你說過的那個詞組來形容,亮肌肉。”
“這樣才合理。”
詹金斯心中想著,但又產生了一個疑問:“那些附體惡靈這麽容易就被找到了嗎?”
他當初解決醫院惡靈的時候,讀取到的記憶中隻看到惡靈誕生後就四散到市區內,所以他也無法找到巴納德先生的肉體。
“教會主力為什麽出海你不會忘記吧?”
老爹勉強笑了笑,“最終那件詭物被我們教會拿到了,通過詭物他們找到了那些惡靈。”
搖搖頭,話音一轉又歎了口氣:“我是從來都不會相信詭物的,那些東西隻能封存和銷毀,否則一定會鬧出極為麻煩的事情,也不知道他們到底在想什麽。”
但古堡事件中,老爹身上的某件詭物卻救了他一命。
“我也不相信詭物。”
這是詹金斯少有的心中的話和口中的話完全一致,從月初呢喃獲取的支離破碎的信息中可以知道,就連神也會厭惡詭物。
那是發自心底的厭惡。
告別老爹,抱著巧克力鑽進被煙霧籠罩的大街上時,詹金斯才忽然意識到:兜帽先生的合法聚會也是明天晚上。
“如果錯過了這次聚會,下一次的聚會時間就不知道了。”
他停下了腳步,站在街角看向四周。
“不行,得想個方法。”
雖然知道百靈小姐就是赫紗小姐,但貿然去打擾她絕不是正確的決定,詹金斯還不想暴漏自己。
詹金斯先將巧克力送回家,一人一貓糊弄的吃了幾口,然後召喚出靈性中的黑袍,這一次幻化成了16歲黑瘦少年的樣子。
沒有直接走向目的地,而是小心的翻過幾堵牆,按照之前和百靈小姐的約定來到貧民區某條冷清的街道上,牆麵被各種惡心的東西塗抹的亂七八糟。
詹金斯拿出儀式粉筆,找了一片幹淨的地方抬手畫出一個標準的五芒星,然後在其下方畫出一隻簡筆的小鳥。
雖然有些像小雞。
“賢者保佑,百靈小姐一定要及時看到。”
他心中祈禱著,從另一個方向鑽入貧民區複雜的小巷中。
他沒有走太遠,而是在附近繞了幾圈,甚至以同齡人的身份和住附近的幾個少年閑聊了幾句今天的“收成”,這才回到那堵牆所在的垃圾街,小心的躲在疊放在一起的廢棄金屬管道後麵,靜候夜晚的到來。
這些金屬沒有被偷走的唯一理由,是因為它們太重了。