┃閱讀指導┃
本篇寫於1935年4月11日,最初發表於同年4月14日《大公報·文藝副刊》第147期,後收入《倫敦雜記》。
作者在《倫敦雜記》自序裏說:“寫這些篇雜記,我還是抱著寫《歐遊雜記》的態度,就是避免‘我’的出現,‘身邊瑣事’還是沒有,浪漫的異域感也還是沒有。為此隻能老老實實寫出所見所聞,像新聞的報道一般;可是寫得太認真,又不能像新聞報道那麽輕快,真是無可如何的。”
由北平逛廟會逛小市的趣味寫起,引出下文寫逛加爾東尼市場。
在北平住下來的人,總知道逛廟會逛小市的趣味。你來回踱著,這兒看看,那兒站站;有中意的東西,磋磨磋磨價錢,買點兒回去讓人一看,說真好;再提價錢,說那有這麽巧的。你這一樂,可沒白辛苦一趟!要什麽都沒買成,那也不礙,就憑看中的一兩件三四件東西,也夠你講講說說的。再說在市上留連一會子,到底過了“蘑菇”的癮,還有什麽抱怨的?
通過房東太太的嘴介紹了一些加爾東尼市場的情況。
環境的惡劣更反襯出作者淘到物美價廉的圖書時的喜悅心情。
倫敦人紛紛上加爾東尼市場(Caldonian Market),也正是這股勁兒。房東太太客廳裏爐台兒上放著一個手榴彈殼,是盛煙灰用的。比甜瓜小一點,麵上擦得精亮,方方的小塊兒,界著又粗又深的黑道兒,就是蠻得好,傻得好。房東太太說還是她家先生在世時逛加爾東尼市場買回來的。她說這個市場賣舊貨,可以還價,花樣不少,有些是偷來的,倒也有好東西;去的人可真多。市場隻在星期二星期五上午十時至下午四時開放,有些像廟會;市場外另有幾家舊書舊貨鋪子,卻似乎常做買賣,又有些像小市。
先到外頭一家舊書鋪。沒窗沒門。仰麵灰蓬蓬的,土地,剛下完雨,門口還積著個小小水潭兒。從亂書堆中間進去,一看倒也分門別類的。“文學”在裏間,空氣變了味,撲鼻子一陣陣的——到如今三年了,不忘記,可也叫不出什麽味。《聖經》最多,整整一箱子。不相幹的小說左一堆右一堆;卻也挑出了一本莎翁全集,幾本正正經經詩選。莎翁全集當然是普通本子,可是隻花了九便士,才合五六毛錢。鋪子裏還賣舊話匣片子,不住地開著讓人聽,三五個男女夥計穿梭似地張羅著。別幾家鋪子沒進去,外邊瞧了瞧,也一團灰土氣。
市場門口有小牌子寫著開放日期,又有一塊寫著“謹防扒手”——倫敦別處倒沒見過這玩意兒。地麵大小和北平東安市場差不多,一半帶屋頂,一半露天;幹淨整齊,卻遠不如東安市場。滿是攤兒,屋裏沒有地攤兒,露天裏有。
擺攤兒的,男女老少,色色俱全;還有纏著頭的印度人。賣的是日用什物,布匹,小擺設;花樣也不怎樣多,多一半古舊過了頭。有幾件日本瓷器,中國貨色卻不見。也有賣吃的,賣雜耍的。踱了半天,看見一個銅獅子鎮紙,夠重的,獅子頗有點威武;要價三先令(二元餘),還了一先令,沒買成。快散了,卻瞥見地下大大的厚厚的一本冊子,拿起來翻著,原來是書紙店裏私家賀年片的樣本。這些舊賀年片雖是廢物,卻印得很好看,又各不相同;問價錢才四便士,合兩毛多,便馬上買了。出門時又買了個擦皮鞋的絨卷兒,也賤——到現在還用著。這時正愁大冊子夾著不便,抬頭卻見麵前立著個賣硬紙口袋的,大小都有,買了東西的人,大概全得買上那麽一隻;這當口門外沿路一直到大街上,挨挨擦擦的,差不離盡是提紙口袋的。——我口袋裏那冊賀年片樣本,回國來讓太太小姐孩子們瞧,都愛不釋手;讓她們猜價兒,至少說四元錢。我忍不住要想,逛那麽一趟加爾東尼,也算值得了。
通過寫讓太太小姐孩子們猜自己買的那本賀年片樣本的價格這件事,體現出加爾東尼市場貨品價錢便宜的特點。
1935年4月11日作
美文解讀
盡管作者抱著“我”不出現的態度,但實際上,這篇遊記“我”還是領著讀者“逛”了一遭倫敦的舊貨市場。
先從在北京逛廟會的感覺說起,非常自然地過渡到對倫敦“廟會”——加爾東尼舊貨市場的描述和介紹。
這個市場的特點是:舊貨“花樣不少”,價錢便宜,“滿是攤兒”,擺攤兒的卻是“色色俱全”,服務也周到。雖說不很幹淨,“去的人可真多”。在作者的娓娓描述中,市場給人留下了具體、直觀的印象。而之所以有這樣的效果,大約是觀察得細致認真,還有作者直接的體驗。另外,“談話式”的文字,簡潔樸素自然,很適合這類內容的表達。