第四百零七章,失蹤
“愛斯基摩人”號捕鯨船是一條很有些年紀了的老船了。哈達威船長從朋友的手裏買下它的時候,它就已經在海麵航行了將近二十年了。十年前,哈達威船長買下了它,並且加以了改進,給它裝上了一套美國產的船用柴油機,好讓它的速度能稍微提高一點,以便於追趕那些在冰島附近出沒的座頭鯨。
當然,作為這條木製船隻的主動力的,還是風帆。套用後世的說法,這是一條機帆船。像這樣的一條船自然不會裝備價格昂貴的無線電通訊器材。所以,在附近發生了沉船事故的情況,這條船上的水手們是完全的一無所知的。
如今,這條船掛著一麵小帆,在清晨的陽光下緩緩地前進著,這一代的水域中經常能看到座頭鯨出沒,所以水手尼爾森正爬在桅杆上遠眺,希望能看到座頭鯨噴起的水柱。這個時候,一聲悶雷般的聲音遠遠地傳了過來。
“又打雷了?可是現在明明是大晴天呀。”尼爾森一邊詫異的想著,一邊朝著四周張望。然後,在右舷方向上他看到遠處升起了一個水柱,不過顯然,那並不是座頭鯨噴起的水柱,那個水柱要粗壯得多,而且十來秒鍾之後,他又一次聽到了那類似雷聲的聲音。
尼爾森舉起了手裏的單筒望遠鏡,向著哪個方向望去,很快他就在那個方向上找到了一條小船。“那是什麽?”尼爾森瞪大了眼睛,“那,那好像是一條救生艇!”
“船長!右舷方向,有一條救生艇!”尼爾森大喊道。
“什麽?救生艇?見鬼!我還以為你能看到一群座頭鯨呢!”從下麵傳來了哈達威船長的聲音。
捕鯨船的桅杆並不高,哈達威船長三下兩下就爬了上來,接過尼爾森的望遠鏡朝著那邊望了一下,然後將望遠鏡交還給尼爾森,自己一邊順著桅杆向下滑,一邊喊著:“托尼!轉向三點鍾方向,我們去救人!”
……
“你們看,那條船轉過來了!”在救生艇上,一位女乘客高聲喊道。
“是呀,轉過來了,朝著我們過來了!”另一個女乘客也帶著哭聲喊道。
“好了,我們得救了!”更多的人笑著喊道。
“聽我說,朋友們。”愛麗絲突然喊了起來。也許是因為愛麗絲突然間就變出手槍和手雷的事情嚇到了那些乘客,所以她一開口,大家立刻就安靜了下來。
“德娜小姐的身份大家都知道。”愛麗絲沉下臉說,“你們也知道,這個身份暴露出去,可能會給德娜小姐帶來的安全上的問題。所以,我希望大家能幫助我保守秘密。至少,短時間內,在德娜小姐返回到美國之前,大家不要把她的身份說出去。”
這個要求倒是完全可以理解的。而且看看正在向他們靠近的那條船,大家也就越發的覺得愛麗絲的這個要求非常合理。因為,隨著那條船越來越近,大家也都看到了,那條船可不是一條看起來就很紳士的郵輪或者看起來就比較正派的大貨船,而是一條一看上去就很破爛的很邪惡的小船。有些人的腦袋裏都不自覺的冒出了“該不會是海盜船吧”之類的想法。
當然,在這片海麵上是不存在海盜船的。在這個時代裏,曾經縱橫七海的維京海盜,早就洗白了不幹海盜這個行當了,因為如今在大西洋上,隻有在通往南美和非洲的那些航線上的島嶼密布的地區還會有殘餘的海盜。
捕鯨船漸漸的靠近了,現在,為了操控方便,那條捕鯨船已經落下了帆,緊靠著一台小柴油機慢慢的靠近救生艇,免得掀起的浪頭把船打翻了。
“你們是什麽人?出了什麽事情了?”尼爾森高聲的問道。
“我們是‘大西洋巡遊者’上的水手和乘客。”艾馬爾說,“我們的船遇上了幽靈浪,昨天棄船之後,又遇到風浪,和其他的救生艇失散了。”
一般來說,在海上討生活的人,對於像這樣落難的人,都會伸出援手的,因為誰也不敢保證,自己會不會就是下一個倒黴落難的人。再加上哈達威船長隻是看了一眼,就知道這位水手絕對沒說假話,所以他也就同意讓這些人上船了。
“哦,我們的船上沒有無線電,所以沒辦法和外界聯係。隻能先將你們送到冰島再說了。上岸後,有馬車前往雷克雅未克。在那裏,你們能夠找到住的地方和電台以及前往歐洲或者北美的船隻。好了,我們返航了。”在所有的人都上了船之後,哈達威船長這樣對那些獲救者說。“愛斯基摩人”號本來就不大,如今一下子上來了這麽多人,頓時擠得滿滿的,顯然繼續在大洋上晃**,尋找座頭鯨什麽的不太現實了。所以哈達威船長決定直接回去。白跑一趟雖然會給他造成一定的損失,但依照規矩,他也可以向“大西洋巡遊者”的老板要一筆補償。而且,那些被救起來的乘客們也表示願意向他支付船票。
“愛斯基摩人”號捕鯨船並不是一條很快的船。尤其是因為船上沒有鯨魚,不擔心時間長了鯨魚腐爛了,所以在返航的途中,為了節約錢,它一直使用風帆航行,而沒有動用柴油機。這樣一來,船隻的航速甚至還不到十節,所以他們足足花了三天時間,才到達了雷克雅未克。而且,因為那個時代,冰島的旅遊業還完全沒有發展起來,所以絕大部分的船隻根本就不會在冰島停留。因而捕鯨船所走的路線上,也很少有其他的船隻。一直到“愛斯基摩人”號到達雷克雅未克,他們也沒有遇到其他的船隻。
這個時代的雷克雅未克還是個真正的不折不扣的小漁村。它的主要的行業就是捕魚和捕鯨。前些年,英國佬和摩根財團合作,建造了一套用於打破麥克唐納對跨大西洋電報的壟斷的無線通訊線路,但是因為在技術上的一些原因,他們的信號一直比不上麥克唐納,所以後來,他們就跑到冰島上建起了一個中繼通訊站。
另外,英國人和丹麥人還在這裏建起了一些海產品,尤其是鯨魚處理廠,哈達威船長他們拖回來的座頭鯨就在這裏進行初步的處理,然後再裝上從歐洲或者是美國過來的貨船,運往歐洲或者北美去進行進一步的處理。
“德娜,我們要不要去發個電報向家裏麵報個平安?”愛麗絲問道。
“當然要。”德娜說,“你為什麽問這個?”
“這裏的電台不是我們麥克唐納的,如果我們在這裏拍發電報,即使是使用暗語,也可能會引起別人的注意。我擔心可能會有安全上的問題。”愛麗絲說。
“這是個問題。但是愛麗絲,你想想,幽靈浪這種東西絕對是沒法人為控製的。所以沒有人能預先對‘大西洋巡遊者’號的海難做出什麽準備,就算有心懷不軌的人收到了‘大西洋巡遊者’的電報,也未必知道,我在船上。就算知道我在船上,他們也不可能知道我們到了冰島,更不可能飛到冰島來安排針對我們的陰謀。就算我們現在用明碼發出相關的電報,等那那些家夥知道消息,然後再安排下計劃,再派人到冰島來,我們早就不在冰島了。所以那有什麽安全問題?”德娜反問道。
德娜的這個說法倒是很有道理。不過,愛麗絲想了想還是說:“還是用密語吧,用等級低一點的。”
“不,就用明碼。不過要在我們找到了能夠乘坐離開的船隻之後,最好我們把那個叫做艾馬爾的水手雇傭下來,讓他先呆在冰島,等我們上船了兩天之後,再把這個消息發出去。”德娜突然詭秘的笑了笑,對愛麗絲說,“親愛的愛麗絲同誌,你真的願意離開歐洲回北美去?你真的願意錯過一個風起雲湧的大時代?”
……
“大西洋巡遊者”發生海難的消息幾乎在第一時間就傳到了鴨堡,頓時整個的鴨堡都亂成了一團。聽到這個消息,凱瑟琳女士直接暈了過去——這充分說明了,歐美傳統的束腰古典衣裙雖然看起來很高大上,但是在摧殘健康方麵的效果完全不亞於東方的裹足。
不過,電報裏也證實了,德娜小姐已經上了救生艇。而且在上救生艇之前還做出了足以被計入教科書的壯舉。所以,大家的情緒算是稍微安定了一點。一夜之後,登上了另一條船的保鏢史密斯卻又通過船上的無線電傳來了一個壞消息:“在昨晚的風浪中,救生艇都被吹散了,所以他不知道德娜小姐的情況,不過他可以肯定,德娜小姐和愛麗絲在一起。”
這個消息,讓大家的心又提了起來,此後的好幾天裏,麥克唐納家族通過自己的影響力,將所有事發時在這一帶的裝有無線電的客輪和貨船的情況都查了一邊,但是還是毫無結果。不過當時在這一帶海域的還有一條沒有裝備無線電的老式貨船。於是幾乎所有的希望就都被集中到這條船上了。
然而到這條船靠港之後,所有的人又都失望了——德娜也不在這條船上。於是現在的希望就全都壓在被麥克唐納家族緊急派往事故海域去執行搜索任務的兩條高速遊艇,以及美國海軍緊急派出的兩條高速巡洋艦上麵了。
就在他們又焦急的等待了兩天之後,他們終於得到了一個好消息——德娜和愛麗絲在冰島通過明碼發回了電報,宣稱自己已經坐上了一條從冰島駛出的船。
“這份電報太含糊了,為什麽上麵既沒有船隻的名字,也沒有出發和到達的時間地點?”凱瑟琳看著這份電報焦急的問道。
“凱瑟琳,你不要著急,這正是德娜聰敏的地方。我們的敵人可不少,而且就是不算我們的敵人,那些想要通過綁票什麽的發一筆大財的家夥,滿世界到處都是,如果說得太明白,不是反而容易發生危險嗎?先不要急,的那他們不會有事的。”卡羅爾這樣安慰自己的妻子說。當時他們都沒有意識到,從此之後,很長的一段時間裏,德娜都將在他們的生活中消失。