012 艾璐娜和她的新朋友斯芬克斯
012艾璐娜和她的新斯芬克斯
獅身人麵獸,一般人聽見這個名字,通常會聯想起一種頭臉是人,身體是獅子的怪物。彩虹文¥iHong可見到獅身人麵獸之後,他們會了。獅身人麵獸的身體形態與任何一種獅子都不同,它健美的身體融合著人和獅子的諸多共同點,前半身更像是人,後半身更像是獅子,隻不過皮毛是獅子一樣的金色,擁有四個類似獅子的爪子,所以被稱作‘獅身’。它們的臉也介乎人與獅之間,吻部不那麽前途,嘴巴也不大,五官的分布有許多近似人臉的特征,再加上它們的鬃毛隻長在頭上,像人類的頭發一樣披著,所以被稱作‘人麵’。所以很多學者並不願意使用‘獅身人麵獸’的不嚴謹稱謂,通常都用源自古神話的‘斯芬克斯’做名詞。
經過一番耐心的等待,薩迦終於等到南方火焰馬戲團的壓軸節目——斯芬克斯的表演。在手鼓、風琴和五弦琴的合奏樂中,這隻斯芬克斯深深的低著頭,慢吞吞的走出門洞。它個頭與黃牛差不多,看著頗為雄壯,皮毛金燦燦的鮮亮。但薩迦一眼就看得見,它鮮亮的皮毛是打蠟塗油的效果,真是的毛質非常幹枯暗淡。燦爛毛色下的皮肉也很瘦,用皮包骨來形容也不過分,隻是骨架子大才顯得雄壯。很顯然,馬戲團的人從不曾讓它吃飽。
它的爪子被剪掉尖銳,它的牙齒也被磨掉鋒芒。一個厚重的重金屬項圈套在它的脖子上,讓它無力的低著頭,眼睛隻能看著爪前一些的地麵。一條粗壯的鎖鏈連在項圈上,另一端被一個披著隱身鬥篷的馴獸師牽著。薩迦眼中金光一閃,便這項圈擁有強力的電擊效果,足夠瞬間把大象電暈。“饑餓的虛弱,剪掉爪子,磨掉牙齒,電擊項圈,就算劍齒虎也凶不起來啊。”薩迦開始同情這隻斯芬克斯,心中充滿了不愉快,忍不住暗暗的歎息。
隨著斯芬克斯的登場,那對和三個女郎隨後一起上場。他們從斯芬克斯身邊經過時,紛紛拍打斯芬克斯的身體,那個耍寶的哥哥甚至用力扯了一把斯芬克斯的頭發。斯芬克斯隻是輕微的搖搖頭,再沒有更多的反應,但薩迦心不由自主的怦怦直跳。在極短的一刹那間,斯芬克斯爆發狂暴的殺氣,縮緊瞳孔繃緊身體。但這種緊張隨後消失,斯芬克斯依然低著頭,仿佛都沒發生過。薩迦如果不是知覺特別敏銳,還真察覺不到這一瞬的異變。
“隱藏著憤怒承受羞辱,這家夥不簡單。”薩迦暗暗的心驚。
一場毫無營養的開場白之後,表演開始了。這次的節目不再是動物鑽火圈之類的雜技,而是別開生麵的人獸共舞。五個主角扮演勇者,斯芬克斯扮演怪獸。劇情如下:勇者小隊在冒險途中遭遇斯芬克斯,斯芬克斯先問謎語——據說斯芬克斯可以,但這隻斯芬克斯沒有,的是隱身藏在旁邊的馴獸師。回答謎語的時候,某個腦殘的勇者答了,然後五位勇者大戰斯芬克斯。一個勇者英勇的犧牲,又一個勇者英雄的犧牲,再一個勇者英勇的犧牲,倒數第二個勇者英勇的犧牲,最後一個勇者驚險的戰勝斯芬克斯。目睹同伴的屍體,最後的勇者向帝皇虔誠的禱告。帝皇被勇者的精神感動,複活了四個屍體。
這狗血的劇情實在很簡單,但有唯一的優點‘符合國家的主旋律’,外加上打鬥還算可以,青原城的觀眾們都沒見過斯芬克斯。所以這場表演贏得雷動的掌聲和喝彩聲。薩迦也起立鼓掌,嘴上卻低聲說凱特女士,這劇情讓我想吐,我們優先考慮B計劃。”
也站著鼓掌的凱特低聲說我明白,每次看主旋律的表演,我都感覺渾身有吸血蛭在爬。但問題就在眼前,比如這隻獅身人麵獸,肯定需要特殊的**才能讓它配合表演。我們可以輕鬆幹掉馴獸師再找人頂替,但冒牌的馴獸師隻怕一時半會控製不了獅身人麵獸這種罕見的魔獸。如果我們不能讓它表演,就會有很多的問題。那些聽說我們有獅身人麵獸,卻沒見到表演的觀眾會探究。而且沒有獅身人麵獸,我們的表演也缺乏魅力去達成目的。”
“斯芬克斯交給我去辦,我覺得它會很樂意與我們合作。”
薩迦回頭看向火女懷裏的艾璐娜。這隻小家夥反戴著劍齒虎麵罩,兩隻藍汪汪的小眼睛一眨不眨的盯著遠處的斯芬克斯,粉嫩的小嘴張得老大,小下巴上滿是濕漉漉的口水。很顯然,她對斯芬克斯的興趣不亞於劍齒虎。她應該很樂意與斯芬克斯談判。
…………………
【過度劇情提要:演出結束後,薩迦和馬爾福爵士、克林格爵士又裝出死黨的模樣,一起離開競技場一起回馬爾福爵士的公寓。差不多一個小時後,一個薩迦走出馬爾福爵士的公寓,獨自騎馬去一位女士的公寓赴約。他換上一套更花哨,緊身褲更加凸出的貴族男裝。】
午夜之後的青原城靜謐而黑暗,除去幾處大貴族家在燈火通明的舉行宴會,除去幾條大街上的煤油路燈在散發昏暗的亮光。一身漆黑夜行皮甲的薩迦在黑暗的街道上悄無聲息的奔跑,警惕的雙耳監聽著超出視程許多倍的大片範圍。他耐心的選擇曲折的路線,避開養著看門狗的房子,避開有街道上巡邏的城管,避開躲在黑暗中打瞌睡的密探。同樣夜行裝束的妖狐、火女、冰鳥、凱特緊跟在薩迦身後,薩迦走哪她們也走哪,薩迦停她們也停。她們不繞來繞去的薩迦
012艾璐娜和她的新朋友斯芬克斯
012艾璐娜和她的新朋友斯芬克斯