楔子

(旦上雲)昨夜紅娘傳簡去與張生,約今夕和他相見,等紅娘來做個商量。(紅上雲)姐姐著我傳簡兒與張生,約他今宵赴約。俺那小姐,我怕又有說謊,送了他性命,不是耍處。我見小姐,看他說甚麽。(旦雲)紅娘,收拾臥房,我睡去。(紅雲)不爭你要睡嗬,那裏發付那生?(旦雲)甚麽那生?(紅雲)姐姐,你又來也,送了人性命,不是耍處。你若又番悔,我出首與夫人,你著我將簡帖兒約下他來。(旦雲)這小賤人到會放刁[1]。羞人答答的,怎生去?(紅雲)有甚的羞?到那裏則合著眼者。(紅催鶯雲)去來,去來,老夫人睡了也。(旦走科)(紅雲)俺姐姐語言雖是強,腳步兒早先行也。

【仙呂】【端正好】因姐姐玉精神,花模樣,無倒斷曉夜思量[2]。著一片誌誠心蓋抹了漫天謊[3]。出畫閣[4],向書房。離楚岫[5],赴高唐。學竊玉,試偷香。巫娥女,楚襄王,楚襄王敢先在陽台上[6]。(下)

[1]放刁:耍無賴,耍詐。

[2]無倒斷:無間斷,無休止。

[3]蓋抹:遮掩,遮蓋,改正。

[4]畫閣:裝飾華麗的樓閣,指鶯鶯的居所。

[5]楚岫(xiù):指巫山。

[6]陽台:出自宋玉《高唐賦》,代指男女歡會之所。