第242章 反響強烈
馬修?伯登是一個35歲的白人出租車司機,在紐約已經開了八年車了,他熱愛這座城市,雖然每天起來都會將市政府和交通局罵上一遍。
“感受上帝,我生活在紐約而不是別的什麽地方。”他總是這樣對朋友說道。
兩個月之前那場災難發生的時候,他剛好將一位客人送到了布魯克林,從車載電台聽到消息後,當即開車過去投入救援行動,盡落在了警察後麵,並沒有起到什麽作用,但他還是幫忙幾位輕傷者送到了醫院。
當隔著數條街看著熊熊燃燒的世貿大廈倒下來時,他內心似乎有什麽東西也跟著倒塌了下來,這座百多年都沒有發生過什麽災難的城市,居然會遭到這種襲擊,實在太可怕了,上帝怎麽會讓這種事情發生?!
之後好幾周,他一直都處在恍惚之中,鬱鬱寡歡,無所適從。盡管在朋友們的幫助下,馬修勉強振作了起來,但已經沒法回到以前,雖然回複了工作,但不僅沒有了笑容,還經常和乘客吵架。
“別他媽跟我說一切都會好的,你們這些人知道什麽!你們從頭到尾都隻是在電視上關注,直麵這場災難的永遠是我們這些紐約人!”馬修有些暴躁的叫道。
“嘿,夥計,我隻是想要安慰你!”乘客也分外不滿,如果不是他脾氣好,恐怕已經飽以老拳了。
饒是如此,停在街邊的這輛出租車裏,氣氛依然顯得劍拔弩張。
然後,一直開著的車載電台傳出了聲音:“嘿,各位還在收音機前的聽眾們,我是你們的老夥計帕克?韋斯,又到了我們每日一首歌的時間。今天我要推薦一首特備點的歌曲給你們,也許在過去的幾周裏,你們已經聽了太多為美國為紐約祈禱的歌曲,但這一首卻非常的與眾不同。我不想詳細介紹這首歌曲與歌手,盡管這是一位讓人非常驚訝的演唱者,我認為用音樂來說明更好。”
接下來,一陣悠揚的旋律從收音機上傳了出來,輕靈又帶著飄渺,仿佛有一種能讓人安定下來的力量,以至於出租車裏的兩人扭過了腦袋。
“wheniamdownand,ohmysoul,soweary……”一個渾厚的男聲唱了出來,又顯得那麽的輕巧,舉重若輕的感覺讓人眼睛一亮。
再加上和前奏異常契合的旋律,跟隨歌詞所呈現出來的失落和彷徨,隨即引起了聽眾的共鳴,並讓這感覺蔓延開來,讓人情不自禁的想要繼續聽下去。然後,當副歌的**部分來臨時,原本積累起來的情緒,已經被提得高高的情緒頓時得到了充分的宣泄,
“youraisemeup,soicanstandonmountains!”隨著這句歌詞,聽眾仿佛被提到了一個高度然後落下,那種毛骨悚然的感覺卻又讓人分外舒暢。
“youraisemeup,towalkonstormyseas!”而渾厚的男聲也如同厚實的墊子,將他們穩穩接住再送上去,就仿佛坐過山車一樣,不時上下起伏,又如在驚濤駭浪中穿行,伴隨著悠揚的蘇格蘭風笛,讓人有種想要落淚的衝動。
“andiamstrong,wheniamonyourshoulders;youraisemeuptomorethanicanbe;youraisemeuptomorethanicanbe……”伴隨著著渾厚大氣的嗓音,四分鍾的歌曲就這麽進入了尾聲,但那悠揚的能讓人安寧下來的旋律,似乎依舊留在空中。
半晌後,車裏馬修才歎了口氣,然後抹了把眼睛,雖然沒有流下淚水,但依然傳來濕潤的感覺。
“抱歉,夥計,我隻是……我隻是……”他用有些哽咽的語氣對自己的乘客說道。
“我明白,我明白,我也應該為自己的舉動道歉,我應該考慮下你的心情,那個儈子手必須為此付出代價。”乘客也歎息著說道。
然後兩人輕輕擁抱了下,之前還緊張的氛圍,在電台的這首歌播出之後隨即一掃而空。
類似如此的場景,隨著這首名叫《youraisemeup》的歌曲在電台上播出,這兩天在全美各地不斷上演。
蘇西是一個住在新澤西的家庭主婦,在93號航班中失去了自己的丈夫,從此生活就被蒙上一層陰影,而且怎麽也擺脫不了,兩個孩子也無法照顧,如此渾渾噩噩度過幾個月後。即使她的姐姐警告她,再這樣下去可能麵臨被剝奪撫養權的危險,她也清楚自己必須振作,但始終振作不起來,心裏就像堵了什麽東西,讓她無所適從。
直到有天天,兩個乖巧的孩子特意打開收音機,想要放點音樂讓媽媽開心一下,當這首歌響起時,蘇西的內心頓時被打開了一道缺口,之前的種種痛苦蜂擁而出,失落的感情滾滾而下,當即抱著孩子嚎啕大哭起來。
艾利克斯是一個年輕的街頭藝人,災難發生那天他就在華爾街附近表演,親眼看到飛機撞上雙子塔,那可怕的震撼的一幕始終困擾著他,所以即使事情已經過去了兩個月,他依然每天都會到時代廣場,許多不能忘懷的人一樣,找個角落點上一支蠟燭進行悼念。然後這天,他在例行點燃蠟燭之後,同時還拿著吉他邊談邊唱起來,而唱的這首歌曲是剛從電台學到的一首歌曲。
首次聽到時,他就像觸電般的被擊中了,那種翻騰的感覺仿佛將他這幾個月以來想要說的卻不知道該怎麽說的話,全部展現了出來,那種向上的精神將他心頭的陰霾一掃而空,於是想盡辦法收聽和學習,最後在這個時候當眾演唱起來。盡管還欠缺一些東西,有些地方也漏了詞,但深刻投入的感情依然帶來了許多駐足聆聽的人的掌聲,還有不少拉著他詢問歌曲的名字。
埃琳娜是一個住在波士頓的白領,她最好的朋友就在911當天那架被劫持的,波士頓飛往舊金山的飛機上。雖然她最終走出了失去朋友的陰影,但始終不知道該用什麽樣的方式來紀念她,她們是最好的朋友,在她生活最為困頓的時候,是對方拉了她一把,並鼓勵她堅持下去。
當埃琳娜聽到這首歌時,本來已經宣泄一空的感情,再次翻起了滾滾的波濤,讓她忍不住想要大聲叫出來。於是,當即在當晚的市政廣場紀念遇難者的公眾集會上,利用自己的發起人之一的身份,用大喇叭連接上收音機,然後打電話到電台點播這首歌,當動聽的旋律響起時,在場上千名聽眾都為之動容。
一首好聽動人的歌曲就這麽席卷了整個北美,是所有人——包括電台、樂評人以及製作人——都沒料到的,而歌手的身份更是碎了一地的眼鏡。
“如同讚美詩一樣動聽的音樂,既讓人感到安寧,又讓人感到振奮,剛好用來撫平人們心中的傷痛。”《滾石》雜誌是這麽說的。
《公告牌》也是同樣稱讚不已:“旋律與歌詞完美的結合在一起,這是一首完美的作品,這是這個時候給我們的最好的安慰。”
被如此追捧的《youraisemeup》,短短幾天就到了人盡皆知的地步,並毫不意外的登上了《公告牌》排行榜的榜首,將一眾大牌都踩了下去,那火爆的程度,即便是邁克爾?傑克遜的《whatmorecanigive》在現在發行,恐怕也不一定能狙擊對方勢頭。
有意思的是,無論《滾石》還是《公告牌》,都沒有提到演唱這首歌的歌手名字,至於原因……看看《紐約郵報》就知道了。
“毫無疑問,《youraisemeup》是首動聽的歌曲,它讓每個人都感到溫暖,並激勵著人心,不過誰也沒想到,在製作了一部小成本高票房的電影之後,肖恩?唐開始涉足音樂圈,還製作一首非常完美的歌曲,他似乎開始和演員行業漸行漸遠。這樣也好,將自己的才能用在合適的地方,那才是應該做的事情,對嗎?”這是《紐約郵報》對這首歌的部分報道。
先是肯定了《youraisemeup》所帶來的震撼和影響,然後話鋒一轉,又開始隱蔽的對肖恩冷嘲熱諷,說他是不務正業,說他將自己的演員事業丟到一邊去做別的,還暗示他根本不適合做演員。真不知道肖恩到底哪裏得罪他們了,居然隻要有話題,他們就會拿著大作一番文章。
“說實話,你該不是搶過《紐約郵報》某個編輯甚至主編的女人吧?”在肖恩鬱悶的看著《紐約郵報》的時候,弗雷德裏克卻難得如此調侃的問道。
“我看上去像是那種人嗎?”肖恩隨即反問。
“好吧,你不是。”經紀人哈哈笑著,也不和他糾纏,“好了,開心點,夥計,你的單曲正在大受歡迎呢。”
“我知道,不過……你這麽高興幹什麽?”肖恩翻了個白眼,“就不擔心我因為《youraisemeup》受到巨大歡迎,而將工作重心移到音樂上麵嗎?”
“如果移動到其他方麵,我可能要擔心,但是音樂絕對不可能,”弗雷德裏克帶著一副“我很清楚”的得意表情,“不是每次你都能碰上應景的歌曲——說實話,你的運氣未免太好了吧,隨便找一首旋律都能如何合適社會環境。”
“嗯……我的運氣就是那麽好。”肖恩聳聳肩。
好吧,他承認,在要求從“youraisemeup”的角度寫歌詞時,心裏其實是有那麽點熟悉感的,也許……前世有類似的歌曲?