第11章 珠寶商
淩晨1點,大地還籠罩在一片黑暗之中,城鎮、村莊和海港都處於深度的睡眠狀態。
海麵上,呼呼的冷風卷起千層浪花,上不見飛鳥,下不見遊魚。
這時,在黑色的海岸線附近,一艘橡皮艇正悄然向岸邊劃去,而在不遠處的海麵上,一個貌似鯨魚的黑色物體正在緩緩遊動。
橡皮艇上很快下來四個黑影,其中一個還向艇上的人叮囑道:
“告訴赫森上尉,我們辦好事就回來,暗號依然是兩長一短!在我們回來之前你們就呆在島上!”
“阿爾薩蘭!阿爾薩蘭!快起來,有活兒幹了!”
這略顯沙啞的聲音來自一個頭發花白、背微駝的老頭,別看他行動緩慢,手裏的竹節拐杖卻指哪打哪毫不含糊,兩三下就讓剛剛還窩在被子裏的人蹦了起來。
“爺爺!您這是幹嘛啊!這不還早著嗎?幹嘛不讓我多睡一會兒!”
這是一個還有些青澀的聲音,它的主人看起來確實也隻有十八九歲,身材精瘦精瘦的,還一邊打著哈欠。
“誰叫你昨晚跟那群兔崽子去瘋啦!啊?活該!快點穿好衣服出來,有活兒幹,是四個德國人!機靈著點,可別把活兒搞砸了!”
老頭兒大概是情緒太激動了,剛說完就躬著腰咳嗽起來,右手在後背位置不斷的捶著。
“知道了,爺爺!您今天就好好在家裏呆著,等我賺了錢回來給您買咳嗽藥!”
小青年三兩下就將褲子和棉襖穿好,然後從枕頭旁拿起一頂舊舊的羊毛氈帽扣在頭上,再背上一個粗布的小包,穿上鞋子一路小跑的出了門。
在土耳其,許多和阿爾薩蘭同齡的人都參軍上了戰場,但阿爾薩蘭是個例外,因為他開戰之前跟著他叔叔在一艘德國郵輪上打雜,戰事一開,那艘不幸的郵輪便被英國人俘獲,叔侄倆多方輾轉才回到土耳其。不久之後,阿爾薩蘭的叔伯和表兄弟們都被征召入伍,可負責征募士兵的軍官卻嫌他過於瘦弱,結果在整個戰爭期間,阿爾薩蘭都和自己老邁的爺爺相依為命。他平時在碼頭上幫人擦皮鞋,兼職翻譯——在德國郵輪上的三年時間他倒是學得一口還算流利的德語,而且由於土耳其加入了同盟國的關係,戰爭期間來到這安塔利亞港且又說德語的人還真不少。
當阿爾薩蘭來到門口的時候,雇主已經在那裏等著他了。
“抱歉,先生們,讓你們久等了!”
阿爾薩蘭的德語雖然算不上很標準,但和德國人進行一般的交流還是沒有問題的。
“沒關係,我們可以走了嗎?”
站在阿爾薩蘭麵前這位說的自是一口流利的德語,但他分辨不出這具體是哪裏口音——想想他才在一艘德國郵輪上呆了三年,對德語的各種口音怎麽會有深入的了解呢?
盡管如此,阿爾薩蘭還是不動聲色的將這位雇主上下打量了一遍。此人年紀頂多也就比自己大個三四歲,高自己一個腦袋,該長的地方長,該寬的地方寬,身材比例很是讓他羨慕。此人衣著是典型的歐洲貴族風格,裏麵是白色的襯衫和藏藍色的絨布禮服,衣領上細心的打著一個黑色領結,外麵套著一件沒有任何標識的毛呢及膝長外套,下麵是灰色的長褲再加一雙高檔皮靴,風度翩翩但不張揚,配著那張年輕而有氣質的臉,阿爾薩蘭覺得此人在德國一定很受女性歡迎。
這位雇主身後還有三個人,從臉形身材來看應該也是德國人,其中衣著不凡的那個年紀和自己相仿,但讓他無奈的是此人也比自己高出一個腦袋,那身板就是上好的衣架,穿什麽都會好看。一身以深色為基調的服裝不論質地還是樣式都彰顯高貴之氣,以阿爾薩蘭在郵輪上打雜的經驗來看,這兩位非富即貴,是不可怠慢的有錢主!
至於後麵那兩位,衣著樸實無華,各自戴著一頂廉價的帽子,左邊那個身材異常魁梧,一看就是打手兼保鏢,右邊那個個子不高,但看起來非常老練,也許是個快槍手也說不定。
“沒問題,先生!隻是在我們出發之前,我冒昧的問一句,幾位來這裏是旅遊還是經商?”
阿爾薩蘭非常恭敬的問到,同時還以歐式禮儀微微向對方欠身,隻是這樣的動作由一個衣著簡樸的土耳其人來做,多少會讓人覺得有些別扭。
“經商!”
剛才說話的那位簡潔明了的回答他。
在阿爾薩蘭的眼中,論英俊,這位青年可能還比自己的同伴略遜一籌,但全身上下散發出一種超越年齡的成熟感,蔚藍的眼睛平靜而深邃,高挺的鼻子顯現出他的傲氣,隻是唯一讓人覺得破壞美感的,就是他那整齊的頭發下顯出的一小點疤痕,這顯然在發型上減少了他的選擇空間。
“兩位先生,我在這裏先交待一下。經商向導每日收費100鎊(土耳其鎊,也就是土耳其裏拉),如果生意談成的話,加收交易金額的千分之一作為傭金!對於這一點,兩位先生可以接受嗎?”
兩位雇主相互交換了一下眼神,然後仍由那個年紀稍大的說道:“交易完成後我們才會付錢,至於傭金的話,交易金額的千分之一的或是100鎊,由你選!”
阿爾薩蘭想了想,再瞧瞧這兩位的氣質和衣著,“千分之一!”
“你很聰明!”年紀稍大的那位衝他點點頭,“成交!現在,請帶我們到這裏信譽最好的珠寶店去吧!”
“您也非常聰明!”阿爾薩蘭調皮的朝對方眨眨眼睛,“選信譽最好而不是規模最大的!”
兩個小時後,在安塔利亞港曆史最悠久的珠寶店鋪裏,在用專門的放大鏡對那三個晶瑩剔透的小顆粒翻來覆去的研究了好幾遍之後,這座港口資曆最老的珠寶鑒定師同時也是這家店鋪的主人,一個矮而敦實的花甲老頭終於點了點頭,然後衝著張海諾他們豎起兩根手指頭,用土耳其語嘰裏咕嚕的說了些什麽。
“他說他出20萬鎊,再多就沒有辦法了!”
年輕的土耳其向導將店主的意思轉述給張海諾,在第一次世界大戰剛剛結束的時候,土耳其裏拉也就是土耳其鎊也出現了貶值。不過不清楚土耳其鎊與英鎊現時匯率的張海諾隻好以實物價值作為參照,他小聲問自己的向導:
“在這裏買一艘小型駁船或者貨輪需要多少鎊?”
這位今早剛被他們雇來的當地小向導想了想,“新船4到5萬鎊,舊船頂多2萬鎊就夠了!”
張海諾又和奧托商量了一番,請他轉告這位店主:
“我們原意交他這位朋友,20萬鎊成交!”
在向導將這句話如實轉達之後,那位年過六旬的土耳其人頓時一臉欣喜的迎上來依次和張海諾以及奧托擁抱,然後又對他們嘰裏咕嚕說了些什麽。
“索拉克先生說他誠摯的邀請二位共進午餐,錢款兩個小時後就能籌齊!”
飯倒是次要的,張海諾決定將這裏當作自己的“銷贓點”,所以,他欣然接受了這位店主的邀請,並請向導轉告對方,如果他們能夠用一部分金、銀幣或是金塊支付的話,他可以在價格上再作出一點讓步。
作為一名珠寶商,索拉克自然不會拒絕這種有利可圖的事情。