〔蘇聯〕阿·別裏亞耶夫著 餘輝編譯

12月14日,阿達姆終於跟隨教授來到了繁華的巴黎。半年多來,裏克溫教授的辛勤**沒有白費功夫,阿達姆有了長足的進步。現在他已經習慣於穿衣服,就餐時也會使用刀叉,懂得了一些日常應用的法語詞匯,與人交往時還學會了一點兒普通的禮節。

然而,現代文明終究太過複雜,畢竟不是初來乍到的雪山野人所能理解的。

有一天,一位要好的老同學來看望裏克溫教授。客人友好地拍拍主人的肩膀,接著兩人擁抱起來。看到這樣的動作,阿達姆大惑不解,以為是來客在打教授。為了保護自己的救命恩人,他發出狂吼,撲向客人。盡管教授連忙把他喝住了,那位客人還是非常生氣,拔腿就走了。

還有一次,教授帶著他去拜訪一位同事。同事的客廳裏放著一隻張牙舞爪的大熊的標本,這使他回憶起當年在雪山冰穀裏撕碎他肩膀的仇敵,怒火頓起,立刻撲上去抓住它的脖頸,把它按在地板上狠狠地揍了一頓,還撕碎了熊皮。等他看到裏麵沒有血和肉,盡是棉花和麻刀時,才雙目發呆地怔住了。當教授喝令他不準胡來時,標本早就被毀了。

經過多次折騰,裏克溫教授領悟到阿達姆學到的文明知識還很不夠,必須讓他繼續深造。為此,教授給他聘請了一位家庭教師。家庭教師白天教他讀書寫字,晚上給他上音樂課,還教他跳交誼舞。所有這些,阿達姆都很感興趣,樂意勤學苦練。每逢星期天,家庭教師還帶他到業餘體育俱樂部學開汽車、騎自行車、劃船、拳擊、踢足球……對於這些,他可更來勁了。然而,遺憾的事接連不斷地發生:由於違章超速行車,他受到巨額罰款;在拳擊和踢足球中,他使很多人變成了終身殘疾……這一場場的風波,把裏克溫教授鬧得焦頭爛額。

為了防止阿達姆野性複發,裏克溫教授隻好辭退了原來的家庭教師,改聘一位個性溫良的女教師專門跟著他,向他講解為人處世的道理,用講故事的方式告訴他什麽是善,什麽是惡,什麽是美,什麽是醜。阿達姆聽得津津有味。

有一天,阿達姆跟隨女教師在街上散步,看見一個懷抱嬰孩的女乞丐在向路人討吃的。阿達姆連忙跑過去,從一個麵包攤上拿來兩個夾肉麵包,遞給了乞丐。攤主請他付錢時,他狠狠地盯了攤主一眼說:“你明明看見她們餓成這樣,還不把麵包送去給她們,這樣好嗎?”女教師一看,怕事情鬧僵,趕忙把錢塞給攤主,拉著阿達姆走了。

晚上,女教師帶領阿達姆去劇院看戲。當幕布升起時,阿達姆驚叫:“咦,牆走了!”女教師連忙拉拉他的衣角:“安靜!坐下!不準吵!”

台上演出的是莎士比亞的名著《奧賽羅》。那詩一般的語言,抑揚頓挫的警句,獨特的唱腔,都無法吸引阿達姆的注意力。熬到一幕三場以後,他實在坐不住了,煩躁得想溜出去。這時,苔絲狄蒙娜出場了,她那富有魅力的外表,加上激越人心的歌喉,產生了奇跡,緊緊地把阿達姆吸引住了。

他問女教師:“她叫啥名字?”

女教師回答:“苔絲狄蒙娜。”

“苔絲狄蒙娜……苔絲狄蒙娜……苔絲狄蒙娜……”阿達姆悄悄地反複默念。

奧賽羅出場了,他粗暴地喊苔絲狄蒙娜“走開”,阿達姆心中狠狠地罵了一聲:“壞蛋!”

悲劇接近**時,苔絲狄蒙娜一次次向奧賽羅苦求,奧賽羅卻毫不動心,準備掐死她。

阿達姆越看越惱火,兩眼閃著凶狠的光芒,拳頭越攥越緊,甚至把手指甲摳進了沙發扶手的天鵝絨套裏。

忽然,阿達姆發出一聲吼叫,一個箭步躥上舞台,把奧賽羅按倒,抱起苔絲狄蒙娜,一步步走回包廂裏,對她說:“和我坐在一起,苔絲狄蒙娜。不用怕,誰也不敢欺侮你。”顯然,阿達姆還想跟苔絲狄蒙娜一塊兒坐下來繼續看戲呢。他哪裏懂得,整個劇場已經被他鬧得地覆天翻了。