從前,在日出與日落之間,有個國王統治著一個王國。就像古時候大多數王國那樣,這個國家很小,所以當國王爬到王宮的頂上時,環顧四周,就可以看見四周的國界。不過這個小小王國卻是他自己的,所以他非常自豪,常常想要是沒有了他,國家會怎麽樣。他隻有一個孩子,那是個女兒。他預感到必須為女兒找個好丈夫,這樣在自己過世之後,女婿就能夠成為合格的國王。到哪兒去為公主找一個既有錢又聰明的良配呢?這讓國王傷透了腦筋,常常徹夜不眠。
終於,他想出了一個計策。他昭示全國,同時也請鄰國發表同樣的公告,任何人隻要能給他帶來一打他從未見過的漂亮珍珠並且能夠完成特定的任務,就可以和他女兒結婚,到時候繼承王位。他想隻有非常有錢的人才會帶來珍珠,而且必須有非凡才智才能完成任務。
前來應征的人絡繹不絕。大商人和外國王子一個接著一個前來應征,有時候多得令人不勝其煩,然而盡管他們全都帶來了漂亮的珍珠,卻連最簡單的任務也完成不了。也有些冒險家前來應征,想以魚目混珠,蒙騙老國王,可是老國王卻不是那麽好騙的,很快就把他們趕走。過了好幾個星期,求婚的人流開始稀少起來,可是好女婿仍然不見蹤跡。
卻說就在國王的治下,在海邊一個小地方,住著一個貧窮的漁夫,有三個兒子,分別叫做彼得、保羅和傑斯珀。彼得和保羅已經成人,而傑斯珀就快要長大成人。
兩個哥哥比小弟弟塊頭大得多,也壯得多,但是傑斯珀卻是三兄弟中最聰明的。盡管哥哥們不承認這一點,然而這卻是事實,這一點從以後的故事中就可以看得出。
一天,漁夫出海去捕魚,在他一天的收獲當中,有三打牡蠣。打開牡蠣後,每一個裏麵都有一顆又大又漂亮的珍珠。於是三兄弟一下子都想到了去追求公主。經過一番商量,他們達成協議,平分珍珠,然後按年齡次序,各自去碰運氣。當然,要是老大成功了,另外兩兄弟就不用試了。
第二天早晨,彼得把珍珠放在一隻小籃子裏,前往國王的宮殿。他剛上路不久,就遇到了螞蟻王和甲蟲王,各率一支軍隊,互相對峙,準備交戰。
“來幫幫我,”螞蟻王說。“甲蟲太大了,我們恐怕打不過。有一天我會報答你幫助你的。”
“我可沒有閑工夫來管別人的事,”彼得回答說。“你們拚命地打就是了。”說完,他走開了。
沒走多遠,他遇到一個老婦人。
“早上好,年輕人,”她招呼說。“你起得真早。你的籃子裏是什麽?”
“是爐渣,”彼得脫口說道,繼續往前趕,一邊自言自語道:“真是多管閑事。”
“好!好!就讓它變成爐渣,”老婦人在身後衝著他喊道,可是彼得隻當沒聽見。
他很快就來到了王宮,立即被帶到國王麵前。當他打開籃子蓋時,國王和大臣們異口同聲說這些是他們見到過的最最漂亮的珍珠,目光再也離不開。然而緊接著一件怪事發生了:珍珠失去了白色,顏色變得很昏暗,然後越來越黑,最後就跟爐渣一樣。彼得驚得一句話也說不出,不過國王卻訓了他一大通。彼得非常高興國王能夠放他回家,於是撒腿狂奔。然而他對父親和兩個弟弟卻什麽也不說,隻說自己失敗了。
第二天,保羅前去碰運氣。他很快就遇到了螞蟻王和甲蟲王,夜裏各自和自己的軍隊在戰場上安營紮寨,準備重新開戰。
“來幫幫我,”螞蟻王說,“我們昨天吃了大虧。有一天我會報答你幫助你的。”
“即使你們今天也吃大虧,我也不在乎,”保羅說。“我還有更重要的事要做,不想卷入你們的爭吵。”
於是他繼續上路,一會兒就遇到了同樣的老婦人。“早上好,”她招呼說。“你的籃子裏是什麽?”
“爐渣,”保羅說。他也和哥哥一樣沒有禮貌,卻一心想教別人如何守禮。
“好!好!就讓它變成爐渣吧,”老婦人在背後衝著他喊,然而保羅既不回頭望望,也不作回答。在他的珍珠也當這國王和大臣們的麵變成了爐渣之後,他才又想起了老婦人說的話。然後他立即趕回家,當問到他是否成功時,他非常氣惱。
第三天到了,輪到傑斯珀碰碰運氣了。他起了床,拿起籃子,而彼得和保羅卻仍然躺在**,說些難聽的話,告訴他回來時一定比去的時候跑得更快,心想他們都失敗了,他怎麽可能成功。傑斯珀沒有應聲,把珍珠放在籃子裏,走了。
螞蟻王和甲蟲王又在指揮各自的軍隊,但是蟻軍的人數已經大大減少,想要再撐一天幾乎是不可能的。
“來幫幫我,”螞蟻王對傑斯珀說。“要不然我們就要被徹底打敗了。有一天我會報答你幫助你的。”
傑斯珀常聽人說螞蟻是聰明勤勞的小東西,卻從未聽誰說過甲蟲一句好話,於是他答應幫忙。他第一波攻擊,就把甲蟲隊伍衝散,四處沒命地奔逃。最會逃跑的是靠近一個小洞的那些甲蟲,在傑斯珀的靴子踩上身之前,全都跑進了洞裏。幾分鍾之內,螞蟻就控製了整個戰場,螞蟻王口若懸河,感謝傑斯珀所幫的大忙,許諾在他遇到困難時來幫助他。
“無論你到了哪兒,需要我時就叫我一聲,”他說。“我隨時都在你附近。我要是幫得上忙,一定鼎力相助。”
傑斯珀想笑,卻忍住了,說了聲他會記得的,然後繼續上路。在拐彎的地方,他突然遇到了一個老婦人。“早上好,”她招呼說。“你的籃子裏是什麽?”
“珍珠!”傑斯珀說。“我要到王宮去,用它們贏得公主。”他擔心她不相信,就把蓋子掀開,讓她瞧瞧珍珠。
“真漂亮,”老婦人說。“真的很漂亮,不過除非你還能完成那些任務,否則它們對贏得公主可沒多大用處。不過我發現你帶著些吃的。能不能把吃的給我?到了宮裏,你肯定會受到盛宴款待的。”
“好的,沒問題,”傑斯珀說。“我沒想到這一點。”他把午餐全都給了老婦人。
他然後繼續上路,還沒走幾步,老婦人就在身後叫他。
“來,”她說,“作為午餐的交換,把這隻哨子帶上。別看它不好看,可是你隻要一吹,你丟掉的任何東西或者被奪走的任何東西霎時間就會跑回來。”
傑斯珀盡管不知道這隻哨子對自己有什麽用,不過還是謝了謝她,然後繼續朝宮裏走去。
當傑斯珀把珍珠交給國王時,看到珍珠的人無不發出驚歎聲。然而當國王發現傑斯珀僅僅是個漁夫的兒子時,心中有些不快,因為他可不是國王心目中的女婿。他把自己的想法告訴了王後。
“沒關係的,”她說。“你可以輕而易舉地給他安排些任務,讓他永遠也完不成,那樣我們很快就可以擺脫他。”
“那當然,”國王說。“最近一直忙忙碌碌的,我今天壓根兒把這事給忘了。”
這一天,傑斯珀和國王、王後以及貴族們共進午餐,到了晚上,他被安排在一間臥室裏,他從未見過這麽豪華的房間。一切都是那麽新奇,再加上他一直在猜想會交給他什麽任務,他能否完成,所以他一夜都沒合眼。盡管床很鬆軟,但是他卻非常高興天終於亮了。
吃過早飯,國王對傑斯珀說:“跟我來,我來告訴你先做什麽。”他領著傑斯珀出了宮殿,走進穀倉,穀倉中央的地上對這一大堆糧食。“瞧,”國王說,“這裏有一袋小麥,一袋大麥,一袋燕麥和一袋黑麥,全都混在了一起。到日落前一個小時,你必須把它們分成四堆,每一堆裏要是摻雜有其它糧食,你就沒有機會娶我的女兒。我會把門鎖起來,這樣誰都不能來幫你。我會在指定的時間回來,看看你成功了沒有。”
國王走了,傑斯珀絕望地望著眼前的任務。他然後坐下來,拚命地幹活,然而沒用多久,就已經很明白,憑他一個人,怎麽也不可能按時完成任務。找人幫忙是不可能的,除非……他突然想到,除非他找螞蟻王幫忙。於是他開始呼叫螞蟻王,沒過幾分鍾,蟻王就出現了。傑斯珀把困難告訴蟻王。
“就這些?”螞蟻王問。“我們很快就會搞定。”他下達命令,過了一兩分鍾,蟻流湧進穀倉來,在螞蟻王的指揮下,把糧食分成四堆。
傑斯珀瞧了一會兒,但是也許是瞧見了這些小家夥正忙個不停,再加上前一晚上沒睡覺,他很快就睡著了。當他醒來後,國王剛剛走進穀倉,發現傑斯珀不僅完成了任務,而且還抽空打個盹兒,不禁大吃一驚。
“太好了,”他說。“我簡直不敢相信這是真的。不過你明天就會發現,最困難的還在後頭呢。”
當第二天的任務擺在麵前時,傑斯珀心想的確如此。替國王看守獵場的人剛剛抓獲一百隻活的野兔,準備放養在一大片草原上,傑斯珀必須照看一整天,到了晚上把野兔趕回家。要是丟了一隻的話,他就得放棄娶公主的念頭。還沒等他弄明白這根本就是不可能完成的任務,看狩獵場的人就已經把袋子打開,把野兔放出來。然後隻見短尾巴一甩,長耳朵一撲扇,一百隻兔子朝四麵八方跑去。
“好吧,”國王一邊走開,一邊說,“讓我們看看你有多聰明。”
傑斯珀困惑地瞪大眼睛,四下望望,感到手足無措,於是又習慣地把手插進口袋裏。他在袋子裏找到個東西,原來是老婦人送給他的那隻哨子。他想起了老婦人告訴他的哨子的用處,不過卻對哨子是否對這一百隻兔子也管用深表懷疑。這一百隻兔子如今四分五散,有的可能已經到了幾英裏之外。然而他剛一吹哨子,幾分鍾之內,野兔就全都從四麵八方跳過樹籬跑過來,沒過多久,它們就圍坐在他四周,形成一個圓圈。之後,隻要它們不跑出草地,傑斯珀就隨它們去亂跑。
國王吩咐其中一名看獵場的,要他不要走遠,看看傑斯珀會怎麽做。不過他心中卻非常篤定,傑斯珀一旦發現海灘上沒了人,肯定撒腿就跑,拚命趕回家,再也不敢在王宮露麵。所以,當國王得知野兔神秘地跑回來、傑斯珀有可能完成任務時,是又吃驚,又惱火。
“不管用什麽辦法也要弄走一隻野兔,”他說。“我去找王後談談這件事;她的主意比較多。”
過了一會兒,一個穿得破破爛爛的女孩來到田裏,走近傑斯珀。
“請給我一隻兔子,”她說。“我們家剛剛來客人,要留下來吃飯,而我們卻什麽也沒有。”
“不行,”傑斯珀說。“首先,兔子不是我的;其次,很多事情取決於我晚上能不能把它們都趕回去。”
女孩盡管衣衫破爛,卻是個很漂亮的女孩。她拚命哀求給她一隻兔子,最後傑斯珀說:
“好吧,親我一下,我就給你一隻兔子。”
他發現女孩很不情願,不過還是同意交易,親了他一下,把一隻野兔放在圍裙裏,走了。她剛走出田裏,傑斯珀就吹響了哨子,野兔立刻像鱔魚一樣,鑽出了牢籠,以最快的速度跑回主人身邊。
此後不久,又有人來拜訪兔倌。這一次是個胖胖的老婦人,穿著莊戶人的衣服。她也來要一隻兔子,用來招待突然到訪的客人。傑斯珀再次拒絕,但是老婦人拚命哀求,不答應決不罷休,無奈之下,他最後隻好說:
“好吧,你隻要踮起腳尖繞著我轉一圈,兩眼望著天,像母雞一樣咯咯叫喚,我就給你一隻,不要任何報酬。”
“呸!”她說道。“怎麽會有人讓人做這種蠢事的呢?想一想要是鄰居們看見了,會怎麽想?他們會以為我發瘋了。”
“隨你的便,”傑斯珀說。“你自己最清楚要兔子還是不要。”
沒辦法,老婦人隻好照辦,不過雞叫卻學得不好,但是傑斯珀算她通過了,然後把兔子交給她。她剛一離開田裏,哨子又吹響了,長腿長耳朵的野兔立即以驚人的速度跑回來。
下一個出現的是個胖老頭,穿著馬夫的製服。他穿的是皇家的製服,很顯然他自以為了不起。
“年輕人,”他說,“我想要一隻兔子。說出你的價碼來,不過我必須得到一隻。”
“很好!”傑斯珀說。“價格便宜得很。你隻需要拿大頂,兩腳並攏,大喊:‘萬歲!’然後兔子就是你的了。”
“什麽什麽?”老頭說道。“讓我拿大頂,這叫什麽鬼主意!”
“哦,是嗎?”傑斯珀說。“你曉得的,你要是不樂意,可以不幹,不過你也別想得到兔子。”
很顯然,老頭很不樂意,不過掙紮了一會兒之後,他頭朝下,兩腳豎在空中,並攏,喊了聲“萬歲!”聲音很微弱,不過傑斯珀並不挑剔,把兔子交給他。當然,沒過多久,這一隻也和其它兔子一樣,跑了回來。
夜晚來臨了,傑斯珀帶著一百隻野兔回了家。整個王宮都感到非常驚奇,國王和王後很惱火,不過人們卻發現公主在對傑斯珀微笑。
“好吧好吧,”國王說,“你的確幹得不錯。明天還有一個小任務,你要是再完成了,事情就定下來了,你就娶公主為妻。”
第二天,國王宣布任務將在王宮的大廳裏完成,並邀請每個人來觀看。國王和王後坐在寶座上,公主坐在他們身旁,王公大臣們則站在大廳的四周。在國王的示意下,兩名仆人抬進一隻空的大浴缸,放在寶座前麵的空地上,然後叫傑斯珀站在浴缸旁邊。
“現在,”國王說,“你告訴我們一些不爭的事實,用它們裝滿浴缸,否則你就別想娶公主。”
“但是我們怎麽曉得浴缸滿了呢?”傑斯珀問。
“這你不要管,”國王說,“那是我的事。”
人人都覺得這很不公平,不過誰也不願先說出來。傑斯珀也隻好隨遇而安,於是開始講他的故事:
“昨天,”他說,“我正在放兔子,來了一個女孩,穿得破破爛爛的,求我給她一隻兔子。她得到了兔子,不過得親我一下。那個女孩就是公主。這是不是真的?”他問,眼睛望著公主。
公主臉紅了,看上去很不舒服的樣子,不過卻承認那是事實。
“浴缸離滿還早著呢!”國王說。“繼續講。”
“之後,”傑斯珀說,“來了一個胖胖的老太太,穿著莊戶人的衣服,求我給她一隻兔子。在她得到兔子之前,她必須踮起腳尖繞著我走,兩眼望著天,像母雞一樣咯咯叫。那個老婦人就是王後。這是不是真的?”
王後的臉變得通紅,火辣辣的,不過卻無法否認。
“呣,”國王說,“這還差不多,不過浴缸還沒滿呢。”他然後對王後耳語道:“我沒想到你會這麽蠢。”
“你是怎麽做的?”她小聲問他。
“你想我會為他做事?”國王說,然後匆匆下令,要傑斯珀繼續說下去。
“接下來,”傑斯珀說,“來了一個胖老頭,也來要兔子。他非常驕傲,很有尊嚴,不過為了得到兔子,他竟然拿起大頂,兩腳並攏,喊道:‘萬歲!’那個老頭就是……”
“住嘴,快住嘴,”國王喊道,“你一個字也不用再講了,浴缸已經滿了。”於是,所有人都鼓起掌來,國王和王後接受傑斯珀為女婿。公主非常開心,此時她已經愛上了傑斯珀,因為他是那麽英俊,那麽聰明。事後老國王想一想,如果傑斯珀也像照料兔子那樣,照料臣民,他深信王國在傑斯珀手中一定很安全。
(斯堪的納維亞民間故事)