在達林夫婦出去的短暫時間裏,三個孩子床邊的小夜燈還是亮著的。那是三盞非常好的夜燈,我們很希望它們能醒著看見彼得。當溫迪的燈打了個哈欠時,其它兩盞也被傳染,打起哈欠來,就在它們還沒來得及閉上嘴巴的時候,三盞燈全都滅了。

這個時候,房裏被一個亮光照亮了,它比小夜燈亮好多。這道亮光找遍了育兒室的抽屜,翻亂了衣櫃、弄亂了每個衣袋,目的是尋找彼得的影子。其實,它並不是一道亮光,隻因為它飛的太快,看起來才像一道亮光。可是如果它停下來你就會發現,它是一個沒有你手掌大的小仙女。當然她是一個女孩叫做叮叮鈴。她的身上裹著一片非常精致的幹樹葉,衣領是很低的方形領口,恰好將她完美的身段展現了出來。

仙女進來沒多久,窗子就被小星星調皮地吹開了,彼得跳了進來。因為剛剛帶著小仙女飛了一段,所以現在他的手上還留著許多仙塵。

在確定孩子們都睡著之後,彼得輕輕地說:“叮叮鈴,你在哪裏呢?”而此時的叮叮鈴正在一隻罐子裏玩耍,她從來沒有在這裏呆過,喜歡極了。

“噢,你快點出來吧,你能不能告訴我,他們把我的影子藏在哪裏了?”

一個像金鈴似的可愛的聲音回答了他。這是仙子們得語言,普通的孩子是聽不到的。但假如你聽到了,你會發覺原來這樣的聲音你曾經聽到過一次。

叮叮鈴指著帶抽屜的櫃子告訴彼得,他的影子就在那裏。彼得快速地蹦到抽屜前麵,雙手將裏麵的東西輕輕捧起,撒在了地板上。一會兒的功夫,他就找到了自己的影子,他快樂的蹦跳著,一時忘記他把叮叮鈴關在了抽屜裏麵。

如果彼得有思想,他一定會認為隻要自己與影子靠近,就會像兩滴水似的連在一起。可是,事情根本不是這樣的,可把彼得嚇壞了。他嚐試著用浴室的肥皂粘起來,但是還是失敗了。彼得嚇得打了個冷戰,坐在地板上大哭起來。

彼得的哭聲吵醒了溫迪,她坐起來看見地板上有一個陌生人在哭,其實她並不害怕,隻是覺得很有趣很高幸。

“孩子,你為什麽哭啊?”溫迪有禮貌地問道。

彼得曾經在仙子盛會上學了一些基本禮節,於是站起來很紳士地鞠了一躬。溫迪也很高興,在**以優美的姿勢回了一躬。

“你叫什麽名字?”彼得問。

“溫迪·莫伊拉·安琪拉·達林。你呢?”溫迪有些得意的說。

“彼得·潘。”

溫迪知道,他一定就是彼得了,但是他的名字好像很短。

“隻有這些嗎?”

“恩,隻有這些。”溫迪大聲回答,他也是第一次感覺到自己的名字有些短。

“你住在哪裏?”溫迪問。

“右手邊的第二條路,一直向前走,直到天亮。”

“這個地址真逗!”溫迪笑笑說。

“不,一點也不逗。”彼得說。

“我的意思是,你們在信封上也這樣寫嗎?”溫迪問道。

“我從來不收信。”彼得輕蔑地說。

“但是你媽媽總會收到信吧?”

“我沒有媽媽。”彼得說。彼得沒有母親,而且他根本不想要母親,他覺得大家把母親看得太重要了。但是在溫迪的眼裏,彼得是一個可憐的小孩。

“噢,怪不得你剛剛哭了。”溫迪跳下床跑到彼得的眼前。

“我剛剛哭,不是沒有媽媽。是因為我沒有辦法把我的影子粘上了。再說,我也沒哭啊。”

“影子掉了嗎?”

“是的。”

此時,溫迪看見了地板上拖得有些髒的影子,她非常替彼得難過。“真糟糕!”溫迪說。但是看到彼得想用肥皂去粘影子,她有覺得很好笑。

溫迪非常聰明,很快就想出了辦法。“必須用針線縫上才可以。”溫迪帶點小大人的口氣說。

“什麽是縫呢?”彼得問。

“你真笨。”

“不,我一點不笨。”

不過,溫迪很喜歡彼得的笨。“我的小朋友,讓我來幫你縫上吧。”盡管她與彼得一樣高。溫迪很快拿出針線盒,說:“會有些疼。”

“啊,我不會哭的。”彼得堅強地說。果然,他較緊牙關沒有哭,不一會,影子就縫好了,盡管有些皺。

“或許我應該把它熨平。”溫迪考慮的非常周到。而彼得有男孩子一樣的性格,不注意外表。此時他欣喜若狂,滿屋子亂跳。而他似乎忘記是溫迪給了他這份快樂,他以為是自己將影子粘上的,開新地大叫:“啊,我多聰明,多精靈啊!”

其實,彼得的驕傲與自大正是大家喜歡他的原因,從來沒有一個孩子像他這樣愛誇耀自己的。

不過當時溫迪很吃驚地說:“你是個自大狂,當然了,我也沒有為你做什麽!”

“你也做了一點點。”彼得隨便應付了一句,繼續胡亂得跳著。

彼得想用假裝離開來引起溫迪的注意,但是失敗了。於是,他坐在溫迪的床尾,用腳輕輕踢了溫迪一下說:“溫迪,別退出,我隻要一高興就會翹尾巴的。”溫迪很認真地聽著,但還是不肯抬頭。彼得繼續用富有磁性的聲音說道:“溫迪,一個女孩子比二十個男孩子都厲害。”

聽了這樣的話,溫迪忍不住探出頭說:“你真的這麽認為嗎,彼得?”

“是的,我就是這麽想的。”

“你真可愛,那我要起來了。”溫迪起身與彼得並排坐在床沿上。溫迪還說,如果彼得願意,她會送給他一個吻。可是彼得不明白吻是什麽,就伸出手等待著。

“你不知道吻是什麽嗎?”溫迪驚訝地問。

“你把吻給我,我就知道了。”彼得倔強地回答。溫迪不想讓彼得失望,就送給他一個頂針。

“現在要不要我也給你一個吻?”彼得說。“那就請吧。”溫迪有些緊張地回答。她把臉伸了過去,可是彼得將一粒橡子放在了她的手裏。溫迪縮回了臉,親切地說,自己一定要把他的問放在項鏈上,戴著脖子上。值得慶幸的是,她果真把橡子戴著了脖子上,因為它救了她一命。

溫迪問彼得幾歲了。“我不知道,但是我還很小呢。”彼得很不安地回答。“溫迪,我出生那天就離家出走了。”

盡管溫迪很驚訝,但是更多的是好奇。她示意彼得可以坐的離她近點。

“當初我聽見父母在談論我將來長大後要成為什麽樣的人。”他解釋著說,突然激動起來,非常氣憤地說:“我不要長大,我要永遠做一個小孩,所以我就逃到了肯辛頓公園,與仙子們住在一起。”

溫迪羨慕地看了一眼彼得。溫迪的生活很平淡,因此在她眼裏,與仙子們結識一定很有趣。所以溫迪問了許多關於仙子們的問題。但是這些問題讓彼得很吃驚,在他眼裏仙子們就是累贅,時常會礙事,有時候他還會故意躲開她們。但是總體來說,他還是喜歡仙子們的,於是他給溫迪講述了仙子們的來曆。

“溫迪,你知道馬,第一個嬰兒出生時第一次的大聲地笑會崩裂成一千多塊,這些笑到處蹦來蹦去,就成了仙子們。”這些話聽起來很無聊,但是溫迪很少出門,所以非常喜歡聽。

“所以,每個男孩和女孩都應該會有一個仙子。”彼得繼續說下去。

“應該?真的會有嗎?”

“你瞧,現在的孩子們懂得太多了,她們很快就不會相信仙子的存在。所以每次一個孩子說‘我不相信有仙子’,這時就會有一個仙子掉下來死掉了。”

彼得認為他們已經談論很多關於仙子們的話題了,突然想起叮叮鈴已經很久沒有動靜了,於是站起來叫著叮叮鈴的名字。溫迪突然高興地蹦起來。

“彼得,你不會說這個屋子裏有仙子吧!”她緊緊抓住彼得問。

“她剛才還在這呢,你聽不到她的聲音吧”彼得有些不耐煩地說。

“我聽見了一個聲音,像叮叮的鈴聲。”溫迪說。

“那就對了,這時仙子講的話,我似乎也聽到了。”

聲音是從抽屜裏發出來的,彼得聽後咯咯的笑起來,他的樣子太可愛了,尤其是他那仍然保留的第一聲笑。

“溫迪,我認為一定是我把她關在抽屜裏了!”彼得愉快地說。

他打開抽屜放出了可憐的叮叮鈴。叮叮鈴怒氣衝衝地滿屋亂飛責怪彼得不應該說這樣話。彼得反駁到:“我很抱歉,但是我又不知道你在抽屜了。”

溫迪沒有注意彼得在說什麽,她喊道:“彼得,要是她能停下來,讓我看看就好了!”

“她們仙子想要停住是很困難的。”彼得說。

可是,有那麽一秒鍾,溫迪看見神奇的仙子落在了一座杜娟鍾上。“啊,太可愛了!”她不禁喊道。

“叮叮鈴,這位姑娘希望你做她的仙子。”彼得和藹地說。

叮叮鈴的回答很粗暴無禮。

“彼得,她說什麽?”溫迪緊張地問。

彼得隻好解釋說:“她不太懂禮貌,說你是個醜陋的大女孩,她隻做我的仙子。”

彼得很想與叮叮鈴辯論:“你不可能做我的 仙子,因為iew是男士,你是一位女士。”

叮叮鈴的回答卻是:“你這個笨蛋。”然後飛到浴室不見了。“她是一個普普通通的仙子,叮鈴鈴的意思是補鍋匠,因為她的差事就是補鍋補壺。”彼得略帶歉意解釋說。

兩人坐在一張扶手椅上,溫迪又問了許都問題。

“現在你還住在肯辛頓公園嗎?”

“偶爾住在哪裏。”

“那你經常會住在哪裏呢?”

“跟遺失的男孩住在一起。”

“他們都是誰呢?”

“他們多數是保姆不專心時,從兒童車掉出來的孩子。如果七天之內沒人認領,就會被送到永無鄉去,我是他們的隊長。”

“那應該很有玩!”

“是啊,不過我們很寂寞,因為沒有女伴。”彼得狡猾地說。

“那裏沒有女孩子嗎?”

“沒有,女孩子都比較機靈,不會從童車裏掉出來的。”

這一句話,說的溫迪心裏美滋滋的。“我覺得你說女孩子的這些話,真的很好。那個約翰經常瞧不起我們女孩子。”她說彼得什麽也沒有說,隻是站起來,一腳就把約翰連同毯子枕頭都踹下了床。溫迪覺得,第一次見麵他就這麽魯莽。於是氣衝衝地對彼得說,他不是這個屋子的隊長。但是約翰毫無反應,還是安穩地睡著。“我知道你是好意,你可以給我一個吻。”

此時溫迪已經忘記彼得不懂什麽吻。“剛才我就在想,你一定會把它要回去的。”彼得傷心地要把頂針還給溫迪。

“啊,我說的是頂針,不是吻。”溫迪和善地說。

“什麽是頂針呢?”

“就像這樣。”溫迪吻了彼得一下。

“很有意思,現在我也給你一個頂針好嗎?”彼得很嚴肅地說。

彼得給了她一個頂針,同時她尖叫起來。

“怎麽了,溫迪?”

“好像有人揪我的頭發了。”

果然,叮叮鈴在他們周圍胡亂飛舞,嘴裏還嘟囔著。

“她說,每次我給你頂針的時候,她都要修理你。”

“為什麽呢?”溫迪問。

“為什麽啊,叮叮鈴?”彼得問。

叮叮鈴又一次回答:“你個笨蛋。”彼得還是不明白,但是溫迪已經明白了。彼得向溫迪承認,他來到這裏是聽故事的,不是特意來看溫迪的。這讓溫迪有些失望。

“你知道嗎,我很少聽見故事,因為那些丟失的孩子不會講故事。”

“噢,那太糟糕了。”溫迪說。

“你知道燕子問什麽在房簷下搭窩嗎?就是為了聽故事。溫迪,那天你媽媽講的故事太好聽了。”

“哪個故事·”

“就是講一個王子找不到那個穿玻璃鞋的姑娘。”

“彼得,那是灰姑娘的故事,王子找到她後,他們就幸福地生活在一起了。”溫迪興奮地說。

彼得高興地從地板上跳了起來,匆忙地向窗口跑去。“你去哪裏?”溫迪慌張地問。

“我去告訴那些男孩。”

“彼得別走,我知道很多故事。”

事實上,她是想用故事來吸引彼得。

彼得果真回來了,眼睛裏露出了貪婪的神情,很可怕,但是溫迪並沒有被嚇到。

“我有很多故事可以講給那些孩子聽!”溫迪喊道。彼得抓住她,然後拉響窗口。

“放開我!”溫迪命令他。

“溫迪,跟我來吧,去給那些孩子講故事。”

“哎,不行啊,我會想媽媽的,再說我也不會飛啊。”溫迪有點為難地說。

“我教你飛。”

“會飛該是多麽有意思啊。”

“我會教你如何跳到風的背,然後我們就可以走了。”

“真的啊。”溫迪欣喜若狂地喊了一聲。

“溫迪,你為什麽要躺在**傻乎乎地睡覺呢,你可以跟我一起飛,可以跟星星說悄悄話。”

“啊!”

“而且還有人魚呢。”

“人魚,有尾巴嗎?”

“恩,尾巴很長很長的。”

“好,去看人魚!”

彼得真是狡猾極了。他說:“我們一定會非常尊敬你的。”

溫扭動著身子,好像盡全力讓自己呆在育兒室的地板上一樣。

“溫迪,你去了,晚上可以幫我掖好被子。”

“啊!”溫迪無奈地叫了一聲。

“從來沒有人在晚上給我們掖過被子。”彼得裝可憐地說。

“哎呀。”溫迪向他伸開了雙臂。

“你還可以幫我們縫補衣服,縫衣兜,我們誰也沒有衣兜。”

這樣的話讓溫迪如何抗拒?“當然可以,太有趣了。彼得,你可以教約翰與邁克爾一起飛嗎?”

“可以的。”彼得無所謂地說道。於是,溫迪跑到床邊叫醒了約翰與邁克爾:“醒醒,彼得·潘來了,他要教我們飛行。”

約翰揉揉眼睛說:“那我就起來吧。”說話的時候他已經站在地上了。“你好,我起來了。”

這時候邁克爾也精神抖擻地起來了,彼得打了個手勢,示意他們不要出聲。像是聽大人的話那樣乖巧,他們全都屏住呼吸不出聲了。除了娜娜在不停地叫喚,其餘的事情都很順利。

“熄燈,快藏起來!”約翰喊道。在真個冒險行動中,這是他唯一一次對大家發號施令。因此,在莎莉帶著娜娜進來的時候,育兒室裏一片漆黑,像往常一樣安靜。

此時莎莉正在生氣,因為她正在廚房做聖誕節的布丁,但是娜娜沒有緣由的惶恐讓她不得不丟下布丁走出來。她認為,如果想獲得清靜,必須帶娜娜到育兒室看一下,當然是在自己的監管之下。

“看吧,你就是一個多心的畜牲。”她一點也不顧及娜娜的麵子說道,“他們是不是很安全,三個小天使睡的正香,你聽聽他們那輕柔的呼吸吧。”

邁克爾聽到自己的計劃快要成功了,大聲呼吸起來,差一點就被識破了,而娜娜能分辨出孩子睡覺時的呼吸,她很想掙脫莎莉的手。

可是莎莉無動於衷,反而嚴厲地說:“娜娜,別來這一套。你要再叫,我就去請先生太太,然後用鞭子抽你。”說完,將娜娜拽出了房間。

莎莉把這條倒黴的夠拴了起來,但是娜娜是不會停止叫喚的。把先生太太請回來這正是求之不得的事情。隻要孩子平安無事,她根本不在乎是否會挨鞭子。但不幸的是,莎莉又回廚房了。娜娜知道已經得不到莎莉的幫助了,於是她拚命地掙脫鎖鏈,終於掙斷了。她以最快的速度衝進了二十七號公館的餐廳,將兩隻前腳掌朝上舉起來。達林夫婦看到後,立刻明白育兒室發生可怕的事情了,沒有向主人告別就衝到了街上。

現在距離三個小壞蛋裝睡已經有十分鍾了。十分鍾的時間,彼得·潘可以做很多事情。

我們繼續講育兒室發生的事情:

“已經沒事兒了,彼得,你真的會飛嗎?”約翰走出來大聲說。

彼得不想回答,繞著房間飛起來,還順手拿起了壁爐架。

“太厲害了!”約翰與邁克爾異口同聲地說。

“太棒了!”溫迪驚奇地喊道。

“是啊,我的確很棒!”彼得又開始得意忘形了。

飛行,看起來很容易,他們在地板上實驗,又在**實驗,可是升不起來反而往下墜。

“喂,你是怎麽飛起來的呢?”約翰揉揉膝蓋。

“你需要想一些美妙的,奇怪的事情,它會把你升到半空中。”彼得解釋說。

彼得又做了一次示範。

“你動作太快了,能不能慢點呢?”約翰說。

彼得快的、慢的各做了一次。“溫迪,我學會了!”約翰喊道,可事實上,他並沒有學會。

其實,彼得在跟他們開玩笑,如果身上沒有仙塵,誰也飛不起來。我們以前說過,彼得的手上還沾有一些仙塵,他在每個人身上都吹了一點,效果果然很好。

“現在,你們要像我這樣扭動肩膀,然後起飛!”他說。

三個孩子站在**,勇敢的邁克爾第一個起飛。其實他沒有飛起來的打算,但出乎意料的是,他竟然飛起來了。

“我飛了!”他飛在半空的時候尖叫起來。

約翰也飛了起來,在浴室的附近遇到了溫迪。

“啊,太美啦!”

“啊,太棒啦!”

“瞧我!”

“瞧我!”

“瞧我!”

他們都沒有彼得的姿勢優雅,偶爾會蹬幾下腿。起初,彼得很想去攙扶一下溫迪,但是害怕叮叮鈴修理她,於是又縮回手。

他們就這樣一圈又一圈地飛著,正如溫迪說的,像上了天一樣。

“我說,幹嘛不飛出去呢?”約翰叫嚷道。

這也是彼得想讓他們做的事情。

邁克爾已經做好準備,想看看飛十億裏需要多久,可是溫迪還在猶豫不定。

“人魚啊!”彼得引誘說道。

“啊!”

“還有海盜呢。”

“海盜,那我們馬上走吧!”約翰抓起帽子就想飛出去。

就在這時,達林夫婦和娜娜已經衝出二十七號大門。他們走到街中心的時候,抬頭看看育兒室的窗子還是關著的。但是屋裏很亮,最讓人擔心的是,從窗簾映出了三個小影子,他們正在半空中旋轉。

不對,不是三個,是四個。

他們迅速地推開街門。達林先生想衝上去,但是達林太太示意他要放輕腳步。

他們還來得及趕到育兒室嗎?如果來得及,他們該多麽高興。可是如果這樣,我們的故事就沒有可講的了。

其實,他們本來是來得及的,如果沒有星星們的監視。星星有一次吹開窗子,最小的一顆喊道:“彼得,快跑啊!”

“走吧。”彼得命令到。然後飛進了夜空,後麵跟著約翰、邁克爾和溫迪。

當達林夫婦和娜娜衝進來的時候,已經晚了,鳥兒們已經飛走了。