【原文】

多藏者厚亡,故知富不如貧乏無;高步者疾顛,故知貴不如賤之常安。

【譯文】

財富愈多的人,愈怕失去財物,由此可知富有的人不如貧窮的人無憂無慮,兩袖清風不怕搶也不怕偷;身份地位很高的人,憂患自己的地位被人爭走,可見為官不如平民那樣逍遙自在。

【解讀】

俗語說:“謾藏誨盜。”又說:“多藏厚亡。”金錢是招禍之根。在金錢儲存太多的時候而沒有預留退身之計,那麽在他失敗的時候很可能是一塌糊塗,反而沒有其在平安的時候過的自在。

富豪長者,一旦破產,就會因債主逼迫而亡身,連一個普通人都比不了。所以,有錢的人的憂患遠比貧窮人的多。

邁高步的人在他跌倒的時候總要比一般人來得快些。這就像是地位高貴的人,不及身份卑賤的人常能保持安穩。這裏沒有說富貴可厭而貧賤可愛,實在是因為世人多半知道富貴的利,而不知道其害。僅知道貧賤的苦而不知其樂,明白了貧富的利害得失,就知道富貴不足貪,貧賤亦不足厭,這也是我們追求和提倡的做法。

曾經有一個富商,生意做得紅火,隻是由於每日操心、算計,多有煩惱。緊挨他家住著一戶窮苦人家,夫妻倆以做豆腐為生,雖說清貧辛苦,卻有說有笑。

富商的太太見此心生嫉妒,說:“別看咱家裏嵌銀鋪玉,可我覺得還不如隔壁賣豆腐的窮夫妻,他們雖說窮,可快樂值千金呀!”

富商聽太太這樣講,便說:“那有什麽!我叫他們明天就笑不出來。”言罷,他一抬手將一隻金元寶從牆頭扔過去。

第二天清晨,那對窮夫妻發現了地上有塊曆不明的金元寶,都說發財了,欣喜異常,再不用磨豆腐了。那麽用這些錢幹點什麽呢?他們盤算來,盤算去,又擔心被左鄰右舍疑心偷竊了錢財。如此這般做的結果卻是他們茶飯不思,寢席不寧。果真從此再也聽不到他們的笑聲了。那個一牆相隔的富商對他的太太說:“你看,他們不說了,不笑了,不再唱歌也不再快活了——當初我們不也是這樣開始的嗎?”這富商也非常明白自己的處境,就是鑽進了錢眼裏欲罷不能。通常情況下剝奪人生的快樂與其說是刀兵相見,不如說是物欲圈套,耗盡我們生命的與其說是窮困的折磨,倒不如說是瑣碎的**。人生一世,把我們弄得心灰意冷、精疲力竭的有時並非明火執仗的敵人,往往就是被名韁利索死死糾纏的我們自己嗬!

有些時候,剝奪人生快樂的與其說是刀兵相見,不如說是物欲圈套,耗盡我們生命的與其說是這窮困的折磨,不如說是瑣碎的**。

孔子說:“鄙夫!可與事君也哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,無所不至矣!”人處富貴之中能思貧賤之樂足見其平日修養,但許多人在貪求富貴的時候卻往往不能看到不及。其實此時不須想貧賤之人之事,想想自己生老病死時隻盼望能多活一天,隻盼能在白雲下散散步的情形,爭名求貴,奪財爭富之心自然便會平息。