這是一曲優美的深海之歌,聖保羅島所有的海豹們在每年夏天返回海灘的路上都會唱。那是一種非常憂傷的歌,一首屬於海豹的族歌。
我在清晨遇到了我的夥伴們(哦,但我已經老了),
岩石上傳來吼叫的聲音,伴隨著夏日滾滾的海浪,
我聽到了他們歡快的歌聲,大得淹沒了海浪,
洛卡農的沙灘啊——兩百萬個聲音在為你呐喊。
鹽水湖邊的海豹窩傳來輕輕的吟唱,
沙丘上的海豹們傳來嬉笑打鬧的吵嚷,
海洋迸發的熱情就像一支深夜舞曲,
洛卡農的沙灘——放縱到天亮吧,在海豹獵人到來之前!
我在清晨遇到了我的夥伴們(卻再沒有見到過他們),
他們成群結隊,將海灘變得黑壓壓一片!
洪亮的歌聲穿越海浪直達對岸,
我們拍手歌唱,熱情歡迎他們來到沙灘。
洛卡農的海灘啊——冬季的小麥長得如此高了——
海霧籠罩著一切,連海灘上大片苔蘚都滴著露水!
遊樂場被衝刷一新,它閃閃發光,光又滑!
洛卡農的海灘啊——這是我們出生的家園!
我在清晨遇到了我的夥伴們,他們傷痕累累、踉踉蹌蹌。
人類在水中射殺我們,在陸地上擊打我們;
像對待愚昧的母羊和羊羔一樣,
把我們趕到撒爾特府邸,
洛卡農的海灘啊,我們仍在吟唱——在海豹獵人到來之前!
往南去吧,我們往南去吧!就是這樣,去古維盧斯卡!
讓深海裏的居民知道我們的不幸。
海浪一遍遍襲向海岸,留下空曠的沙灘——像光禿禿的鯊魚蛋,
洛卡農的海灘啊——海豹們的身影將永遠不再出現!