【原文】

含德之厚,比於赤子①。毒蟲不螫,猛獸不據, 攫鳥②不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而 ③作,精之至也。終日號而不嗄,和之至也。知和曰"常",知常曰"明",益生曰祥,心使④氣曰強。物壯則老,謂之不道,不道早已⑤。

【注釋】

①赤子:天真無邪的嬰兒。

②攫鳥:用腳爪抓取食物的鳥,例如鷹隼一類的鳥。

③ :高高地舉起。

④使:支配。

⑤已:完了。

【譯文】

含德深厚的人,有如嬰兒般的天真無邪,與人無爭、與物無害,故而毒蛇害蟲不會傷他,猛獸野狼不會吃他,禿鷹凶鳥不會抓他。他的筋骨很柔軟,小拳頭卻握得很緊。他不知男貪女歡之事,小**卻時常**,這是他精氣足的緣故。他整天啼哭,喉嚨卻不會沙啞,這是他元氣純和的緣故。能保住這種純和之氣,叫“常”;能經常秉持常道,自我省察,叫作 “明”。 貪生縱欲就會遭殃,欲念主使精氣就叫做逞強。事物過於壯盛了就會變衰老,這就叫不合於“道”,不遵守常道就會很快地死亡。

【解析】

老子一談到修養工夫,往往拿嬰兒作比喻。嬰兒最自然,飽則喜,濕則叫,餓則哭,困則睡。道全德備的聖人,要向嬰兒看齊。

“含德之厚,比於赤子,毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不搏,骨弱筋柔而握固”是講修德乃至深厚之境的好處。“未知牝牡之合而 作,精之至也:終日號而不嗄,和之至也”是講陰陽的調和不必刻意為之,隻要順其自然,陰陽自會自動調節。

老子認為:宇宙中每一種物體又都有陰陽兩種屬性,就生物來說,有以陰為其主體的牝,有以陽為其主體的牡。牝、牡的陰陽平衡是以**配的形式出現,當牝之陰盛、牡之陽盛之時,通過牝牡**,就可實現陰陽平衡。因此牝、牡的**配,並非隻是一種生物意識的反映,而更是一種陰陽平衡的需要。“未知牝牡之合而作,精之至也”,就是說以陽為其主體的牡之性器官的**,並非僅是意識中的性欲念所使然,更為重要的是牡之體內陰陽失衡,陽過盛之所至。嬰兒並不懂得牝牡之合,但陰莖也會**就是明證。

老子又認為:除物種之有陰體、陽體之分,可通過牝牡**實現陰陽平衡外,萬物又都為陰陽之合體,中間以氣之運行自動調節陰陽之平衡。“終日號而不嗄,和之至也”就是說體內陽過盛,氣自動抑陽,衝擊聲帶以泄陽。終日號是氣自動抑陽的表現,通過號以達陰陽之衡,所以號而不啞。否則嬰兒本無欲念之想,何以號之

此章老子通過講“德修至深厚之境就達到自然無為之境,到達自然無為之境就能實現百害不侵”,從而闡述人之本體的陰陽調合不必刻意為之,隻要順其自然陰陽自會自動調合。