第151章 賓主
盡管馬裏亞納群島遠離世界任何一個政治、經濟與軍事中心,而且豐富的旅遊資源也尚未得到充分的開發,但1943年3月中旬,這默默無聞的僻壤之地又一次成為全世界目光的聚焦點。意大利艦隊進入太平洋,美國海軍力求率先打破僵持,以及日本海軍果斷投入重兵,這從一開始就決定了接連兩場海戰的不凡意義——縱貫世界曆史,它或將成為空前絕後的戰例!
當第二次馬裏亞納群島之戰尚在進行之中時,一支高級別的德國代表團有些出人意料地抵達了美國首府華盛頓,而且在離開機場之後,這支代表團就直接前往白宮謁見羅斯福總統。聯想到德美雙方開展的一係列合作,以及太平洋上如火如荼的戰事,個中內情自是非常引人好奇
“尊敬的總統閣下,我謹代表德國總統及總理向您致以最崇高的問候”一身黑白禮服的德國外交部長馮.牛賴特早早摘下帽子,恭謙地彎下腰,與性格堅毅的美利堅合眾國領袖握手致意。
“感謝您,尊敬的外交部長先生,請恕我仍不能起身致禮同時,請務必代我向弗裏克總統和羅根總理表達個人的謝意以及敬意”說著,羅斯福還自嘲地瞧了瞧蓋在腿上的毛毯,腿疾本身並不妨礙他在國際舞台上發揮獨特的魅力,但相伴相生的疾病卻可能縮短他的壽命,由此而帶來的變化則是人們無法預測的。
在這樣的正式場合,雷德爾依然穿著那套深藍色的海軍禮服,領口佩戴著象征最高軍事榮譽的大十字勳章,手中拿著德軍特有的元帥權杖,筆直地敬了一個軍禮:
“尊敬的總統閣下,我謹以德意誌國防軍之名向您致以崇高敬意”
羅斯福麵帶敬意地回應說:“尊敬的雷德爾元帥,很高興能夠再次見到您歡迎來到美國”
雷德爾得體地略微頜首,然後在羅斯福的示意下與馮.牛賴特一並入座。在場的還包括美國國務卿康德爾.赫爾和陸軍參謀長喬治.馬歇爾、海軍作戰部長暨美國艦隊總司令恩斯特.金。
會談正式開始後,雷德爾表明來意:“德國特遣艦隊即將駛入大西洋海域,為了迎接這曆史性的時刻,我有幸接受國民議會和政府內閣的委托前來,表達我們堅決支持美利堅合眾國打贏這場正義之戰的立場,並向戰爭中陣亡和負傷的美軍官兵致敬”
“那麽我謹代表美利堅合眾國全體國民感謝德國政府和民眾的支持與幫助事實上,國防部長先生,我們一刻鍾前剛剛收到了來自馬裏亞納前線作戰指揮部的消息,德國誌願者組成的戰鬥機部隊今天第一次正式參戰,初步統計已擊落日本戰機44架,這是一個相當了不起的戰果目前已確定兩名德國誌願者飛行員陣亡,另有數名飛行員失蹤或受傷。他們是值得尊敬的勇士,是偉大的國際主義戰士,對於他們的家屬,我滿懷歉意,希望他們能夠節哀由馬歇爾將軍簽署的哀悼信與撫恤金將一並送達到他們手中,此外,我已責令前線醫護部隊以最好的設備對傷員進行救護”
雷德爾低頭默哀了片刻,在場人也莫不如此。
“戰爭總會有傷亡”德國海軍元帥說,“但我相信這些德意誌精英死得其所——他們的人生價值得到了最高體現”
“閣下能夠這樣想,真是體現了大公無私的國際精神”羅斯福稱讚道。
“大公無私稱不上,隻是恪盡職守罷了”雷德爾這話無疑是在提醒對方,德國誌願者們可不是在為美國白幹活,這是兩個國家政治交易的一部分,德國方麵履行了自己的義務,美國政府亦當履行之。
羅斯福滿懷敬意地點了點頭,倒是坐在一旁的兩位美軍高級將領一直默不作聲。其實在德軍擊敗英法並於蘇德戰爭中扭轉局麵時,美國人曾無比驚慌於一個德軍可能發動跨洋進攻的傳言,以至於當一個低級別的德國軍事代表團抵達美國進行訪問時,一些美國民眾甚至因為看到穿著德軍製服的人招搖過市而陷入驚恐。短短一年時間不到,由於德美關係不斷取得突破,直至在戰爭問題上選擇了準同盟式的合作,美國人的看法也隨之發生了180度轉變。來自大洋彼岸的軍事代表團、參觀團以及遵照合約前來幫助美軍學習使用新武器的派遣團越來越多,在華盛頓的大街上看到未攜帶武裝的德國軍人已不足為奇,就連白宮,這個在原本曆史時空從未接納過德意誌第三帝國元帥級將領的“聖潔之地”,也早早破掉了先例。
間隔了約莫半分鍾時間,雷德爾開口道:“此次前來,正好向貴國政府通報一下代建艦船總項目的開展情況:最近一個月來,德國的各大造船廠已經先後開工建造了第一批60艘艦船,其中包括大型航空母艦1艘、護航航空母艦3艘、巡洋艦3艘、驅逐艦6艘、潛艇6艘,作戰艦艇共計19艘,另有41艘輔助用途的艦船,總設計噸位為21.6萬噸。按照協議規定,第一期造船款計12億美元,應當在本月內向各造船廠支付”
在20世紀的40年代,12億美元對於任何一個國家來說可都是一筆大款項,但美國畢竟是這個世界上屈指可數的“大戶”,1942年國家gdp達到2000多億美元,而且隨著戰爭的爆發,美國軍費猶如坐上了火箭——從1940年的16.6億美元到1942年的260億,增長了十多倍,甚至高過當年美國政府146億美元財政總收入近一倍。在這種情況下,從各種軍事或與軍事相關的開支中擠出一部分並非多麽艱難的事情。隻見羅斯福淡然回複:“即是困難重重,我們也會一分不差地履行應盡義務,這點貴國大可以放心”
雷德爾點點頭:“此外,我們還希望雙方能夠站在共同的戰略利益上,就進一步開展軍事合作實現突破”
“在我們兩國政府和民眾的共同支持下,不論是政治、經濟還是軍事,合作都在親密無間地開展,這一切已經是非常了不起的突破了不知國防部長閣下所謂的突破是……”羅斯福語速有些偏慢,內容有些含糊,給人一種老謀深算之感。
“為了在戰略規劃、技術合作以及情報共享方麵實現進一步的合作,經過討論,我們建議兩國成立一個‘跨國軍事聯合參謀情報信息總部’”在說出這冗長而拗口的名字之後,雷德爾緊接著補充解釋說:“這將是一種前所未有的軍事合作方式,其意義近乎於真正的軍事同盟,甚至比通常的軍事同盟更進一步,但它既不會破壞美國的獨立政策,也不會影響德國的中立地位”
羅斯福隻是看了看他的副手們,似乎並沒有認真琢磨德國人提出的建議:“簡而言之,就是成立一個由美國軍人和德國軍人共同組成的機構對吧?那麽尊敬的國防部長閣下,請告訴我,這個機構的作用僅僅是用於信息交換,還是兩國共同作出軍事方麵的決策?”
雷德爾細細揣摩了一下對方的提問方式和內容,這才回答道:“就我們的設想來說,它擁有您所說這兩種情況的共同特點。既不是簡單的信息交換,但又不至於幹涉到彼此的軍事獨立性”
“噢”羅斯福點了點頭,“那麽還是信息性更大一些?”
對方這種先入為主的說話方式令雷德爾很是無奈,而且同是六旬老人,美國總統似乎更懂得合理利用身體老化這個特殊條件。
“我隻能說,信息交換隻這種合作最關鍵的一個部分,我們在西亞地區的現有合作就屬於它的另外一個部分——在我們的設想裏,它應該是由許許多多部分組成,兩個國家真正做到親密無間”
用不著馬歇爾和金上來用專業道理辯駁,羅斯福直接回複說:“德國政府和民眾若是能夠把我們看成親密無間的朋友,我們真是無以言表的感動,隻是……現在談這些還有些操之過早了吧就如同剛剛交往兩三個月的年輕男女突然談及婚後的生活。也許有些年輕人覺得這是很正常的事情,但像我這樣的老腦筋、老思維,恐怕真的不容易接受”
“雖然我本人也不太能夠接受速配速婚,對於德美關係的發展也覺得應該循序漸進,但是……我們的羅根總理有他的一番見解,而且我們都被他成功地說服了”雷德爾這才讓副手打開公文箱並從中取出一封信交給羅斯福。
拆信、閱讀,羅斯福的表情仍是那樣的平和,甚至連眼神也沒有明顯的變化。過了好一會兒,他將信紙折好收入信封,輕皺眉頭:“好吧,尊敬的國防部長先生,以及我的老朋友,外交部長先生。羅根總理的信我就先收下了,至於你們提到的聯合軍事機構,待我們審慎討論後再給予你們答複”