第267章
許芬妮道:“是的,也正是考慮到這一點,所以我之前並沒有強烈反對你繼續與他們接觸。然而今天見麵不難看出,對方和盟約並不相同。但小姐,這個盧卡巴爾巴卡維沒有盟約李祈年那樣的魄力和野心。他隻想守著自己的家庭小作坊。所以剛才他才會主動提出讓你再考慮考慮。”
但如玉點頭。
她來之前其實已經基本確定想和巴爾巴卡達成合作了。即便對方是一個小出版社,有著盟約的成功經曆,她也不在乎。
但是今天看到盧卡的態度,她反而不確定。
雖然最後他給自己了承諾。但是那真的是承諾嗎?還僅僅是一種客氣?
“芬妮,跟這幾個出版社都接觸一下吧。既然來了,也確實沒必要死守著巴爾巴卡出版社。”但如玉道,“不過也不要勉強非和大出版社合作。”
芬妮明白這個道理:“我會好好把關條件,一定不會委屈你的書。我剛剛想到,如果最後真的跟巴爾巴卡簽約,倒也不怕推廣的問題。畢竟你有國內的人氣在,肯定不少粉絲英文版也想入手。倒時候跟巴爾巴卡商量一下,推亞馬遜之類的電商平台,再利用國內粉絲的熱度把銷量衝上去……”
但如玉見芬妮一開始思考就越想越遠,不由笑了笑。
但潮升給自己找的這個助理和之前她小打小鬧接觸過的人不同之處,就在於她的專業和敬業,甚至有點工作狂的感覺。
比如還沒來英國之前,她就整理好了一係列英國風俗習慣的提示,讓但如玉注意。方才與盧卡見麵之前她也提醒了一下該如何表現。
而之前保持沉默,在看到但如玉心裏動搖,便拿出早已準備好的出版社列表和資料讓她閱讀……
所有這些都體現著她做助理的專業和敬業。
接下來幾天,許芬妮去和各個出版社谘詢打交道,為但如玉的書做推廣。而但如玉則在倫敦遊覽起來。
這個城市已經變得十分現代化,與記憶裏的麵貌大不相同。尤其是街上行走的年輕人,熱情奔放,大膽乖張,不時給她帶來驚喜,甚至是驚嚇。
然而當她走進一些狹窄巷陌,仔細觀察現代化背後的建築時,又欣喜地看到不少曆史留下的痕跡。
街巷、路口、樹木、天空……
但如玉閉上眼,深吸一口氣,露出滿足的表情。
從6月24日到27日,倫敦書展在奧林匹亞中心盛大舉行。但如玉住的地方離那裏非常近,走路十分鍾就能到。
她換了一身比較舒適休閑的服裝,和穿著十分職業化,踩著矮跟鞋的許芬妮一起走過去
。
許芬妮的臉色不太好。她這幾天與出版社的接觸並不順利。雖然她已經準備的十分充分,不但帶上了但如玉翻譯的小說英文版開頭和大綱,還將國內版本的銷售數據帶了過來。她甚至準備了《瘋子迪亞洛》的網絡連載數據、如玉姑娘的網絡熱度和搜索數據等,以證明這套書的潛力。
然而大出版社畢竟是大出版社,都有著各自的流程和業務分工。像他們這樣找上門去的,和普通投稿沒什麽區別。而投稿就要等著審核。