第二十一章 夜半三點

柯克小姐和巴諾小姐在八點四十分時,匆匆地趕到了。一個身穿有飾帶的羊毛衣,另一個穿了橄欖綠的時裝。用晚餐的時候,安瑟亞曾對瑪柏兒問到這兩位女士的事情。

“她們好象很有趣。”她說:“不想走了。”

“哦,我卻不這麽想。”瑪柏兒說:“我認為這很平常。況且平常她們做事都很有條理的。”

“這怎麽說呢?”格勒尼太太說。

“哦,我認為她們常會假設各種狀況,並有一套應付它們的方法。”

“你是說,她們有辦法查出事實的真相的。”安瑟亞很有興趣的問。

“我想,你該不會暗示可憐的鄧波兒小姐是被人謀殺的吧!”格勒尼太太說。

“當然是被人謀殺的了。我想知道的是,誰要謀殺她呢?我認為可能是她學校裏的一些學生,她們痛恨她,當她是仇家。”安瑟亞說。

“你認為‘恨’能經過那麽久的時間而不消失嗎?”瑪柏兒問。

“哦,我認為是這樣的。常常有些人恨一個人,恨上好幾年的呢。”

“不,”瑪柏兒說:“我認為‘恨’是會消失的。它不象愛有那麽持久的強大力量。”

“你認為,可能是柯克小姐或巴諾小姐,或她們兩個人幹的麽?”

“為什麽應當是她們呢?”格勒尼太太說:“真是的,安瑟亞!在我看起來,她們兩個是老好人呢。”

“我認為,她們兩人有點神秘,”安瑟亞說:“你呢?克勞蒂?”

“我想,也許你沒說錯。”克勞蒂說:“在我看起來,她們是有點不大自然—如果你懂我意思的話。”

“我認為她們有些邪氣。”安瑟亞說。

“你總是胡思亂想。”格勒尼太太說:“無論怎樣,是她們曾走過下麵的小徑,是不是?你看到她們在那兒了,是嗎?”她問瑪柏兒。

“我並沒有特別的注意她們。”瑪柏兒說:“事實上,我並沒有機會看到她們。”

“你意思是說—”

“瑪柏兒小姐沒在那地方呢。”克勞蒂說:“那時她正在我們的莊園裏。”

“哦,我幾乎忘了。”

“這真是個晴朗寧靜的好日子。”瑪柏兒說:“我真高興。明天早上,我想到花園那邊堆起的土墩上看看那些盛開的白色花朵。那天我們去看的時候它們剛要開花,現在一定全都怒放了。以後回想起來,我一定會認為這是我此次遊覽的一大收獲。”

“但我恨它們,”安瑟亞說:“我真想把它們鏟個精光,再建一所溫室。如果我們有足夠的錢,我就會做到的。”

“我們別再談這件事了。”克勞蒂說:“我不喜歡有人碰它們,再在上麵建一所溫室,這對我們沒什麽用處。想要等它結葡萄,還得等上好幾年呢。”

“別說啦。”格勒尼太太說:“我們別再爭吵了。到客廳裏去吧!客人快要來喝咖啡了。”

客人們說到就到。克勞蒂捧了咖啡壺,上麵放著咖啡杯,她一一端給她們。然後端到瑪柏兒跟前。柯克小姐朝前麵傴著身子。

“哦,請原諒我,瑪柏兒小姐,真的,如果我是你的話,我就不會喝。這咖啡很濃,如果你在這時候喝了它,你晚上會睡不著的。”

“哦,你真認為會這樣嗎?”瑪柏兒說:“平常晚上我很習慣喝咖啡。”

“不錯,可是這咖啡非常的濃烈。我勸你不要喝吧!”

瑪柏兒望著她。柯克小姐臉色非常認真。她漂亮,但樣子不太自然的頭發,遮住一隻眼睛,露出來的另一隻眼睛霎了一下。

“呃!”瑪柏兒點點頭:“也許你說得對。食物方麵你是專家。”

“哦,是啊,我做過許多這方麵的研究。也曾受過護理訓練。”