第四七三節蒙古文字 (1)
但是這和金木水火有關係嗎?就算太陽神樹算做是南火,還有一點切合,那麽北水呢?北方隻有石頭,東木呢?蒙古人的寨子倒也是桃木做的,可是這算嗎?西金,而漢人的寨子裏林國餘隻發現了一個判官筆是鐵做的,和金也實在是不著邊。中央是土,可是正中央應該是一條河才對。
桃花陣裏的陽錯位,總不會到了這裏,連五行都錯位了吧?
林國餘和朱雀仙子同時說出的那一句話,讓長老不知所措。他不清楚兩位“太陽神的使者”因為什麽原因而竟然同時說出同一句話來,而那句話,他卻是聽不懂的。他不禁向其其格問道:“尊敬的太陽神的侍女,不知道這兩位剛才說的什麽啊?”
其其格轉達了一下,朱雀仙子笑了笑:“沒有什麽。我的意思是說,你那句話是我們都知道的,並沒有什麽特殊的地方,恐怕和地獄神的陵墓入口沒有什麽太大的關係。你還知道別的什麽歌謠傳下來嗎?”
長老搖了搖頭:“沒有。我們並不象是漢人,我們是沒有文字傳世的,所有的東西都是上一代向下口傳心授。更由於我們在這裏的特殊的情況,使得不能夠形成漢人的家庭模式,隻有隨意**產下1α.整理後代,所以就算先祖時候有文字傳世,在這麽漫長的時間內也早就沒有了。而特殊的歌了,我卻隻知道這一句。象《牧羊曲》之類,也都隻是聽前人提到過名子,可是在這裏我們連羊長的什麽樣子都不知道,更不要提到牧羊了,於是便也都失傳了。”
蒙古原本是沒有文字的。成吉思汗征討乃蠻之時,乃蠻掌印官回鶻人塔塔統阿雖然遭逮捕,依然守著國家的印信。成吉思汗非常嘉許他忠於自己國家的行為,遂命令他掌管蒙古國的文書印信,並命令他教授太子、諸王畏兀字以書寫蒙古語。蒙古人至此時便采畏兀字以書寫蒙古語,學界稱為回鶻式蒙古文。
自元世祖委托國師八思巴另製八思巴字,每以“畏兀字”呼之,以示區別。但雖然禁令屢下,當時的蒙古人仍然喜歡使用蒙古文字,八思巴字遂轉以寫他族語音。直到明朝建立,元順帝北返,新字都罕見有人使用。嶺北等處諸蒙人仍以畏兀兒字體為正宗。
蒙古文字隻有掌權的權貴們才有資格學習,並不是所有人都會用的,因此也沒有大規模的普及出來。而且就算是在元代中央,也有很多的人不會寫蒙古文字,所以有形成了元代一些書籍的一些怪異現象,即用漢字來書寫蒙古文。這點和我們上學時代在英文書下麵寫“古得貓寧,古得一蚊寧”相似,當然大家也肯定明白,這種東西寫出來和講出來是極不相同的,結果造成了大量的文獻的丟失。