第二十五章 來自中國的采訪請求

這和媒體關係的記錄可是大有學問的。比如《馬卡報》是公認的皇馬的喉舌,而《世界體育報》則專為巴薩羅那說話。

邵博可從沒有聽說過哪家報紙在立場上算是親近阿森納的。他曾就此問過大衛·戴恩,不過後者尷尬的笑了笑,沒有回答。

也許兵工廠在輿論傳媒的這個戰場做的確實不夠多,不過沒關係,邵博會自己解決這個問題的。

《體壇周報》作為國內體育平麵媒體集團的領頭羊,是全球包括FIFA,FIBA等各大國際體育組織在中國的首選合作夥伴。也是邵博在初、高中時代最為喜歡的一份報紙了。

那時候的英超時段並不好,常常是半夜比賽,毫不顧忌亞洲人的生活時鍾。為了課業常常放棄觀看比賽的邵博,在網絡並不發達的年代,隻能依靠報紙這一媒介來了解英超和歐冠的賽事資訊。

他還回想到了當年在學校,班上的幾個愛好足球的同學輪流購買這些報紙,然後大家互相傳看的記憶。雖然有時候會被班主任或者是其他老師沒收,被叫到辦公室批評教育。但是仍舊在購買報紙,了解比賽,沒有放棄。

在緊張的學習間隙,偶爾還會打上一場比賽的快樂。那種純粹的快樂,是現在的邵博再也得不到的。要不然總是搞懷舊呢?想要,卻得不到的東西總是最好的。

後來網絡發達了,電子設備也逐漸增多。大家用電腦就能看到比賽,用手機就能了解谘詢。這《體壇周報》也就好久沒有再購買過了。

“好啊,約個時間吧。”

對於這麽一份曾經伴隨了自己初、高中時光的報紙,邵博從感情上就難以拒絕。

“那好,那麽就19號打完考文垂的吧。這一周需要一周雙賽,你也很辛苦。”大衛·戴恩還是蠻善解人意的。

好吧,打完考文垂我們再說這個事兒。到時候邵博有整整一周的時間準備下一場比賽,就不用現在這麽辛苦了。

一周雙賽,這是一個頂級強隊必然會經曆的。隻有在密集的、高強度的比賽考驗下,仍舊能夠保持高水準的球隊,才有可能奪得“雙冠王”、“三冠王”這種榮譽。

隻要體力上,或是整體的賽季安排中某一個問題出了狀況。也許一個賽季的努力就會四大皆空。

2013年的切爾西就是最好的例子,他們作為上賽季的衛冕冠軍,雖然是歐冠曆史上成績最好的小組第三名,他們積10分進16球淨勝6球,進球數位列小組賽32強之首。

卻仍舊因為勝負關係的劣勢而歐冠小組出局。被成為歐冠曆史上首支在小組賽階段即被淘汰的衛冕冠軍。上賽季中途帶領球隊奇跡般的取得了歐冠冠軍的“佛帥”迪馬特奧也被迫下課。

雖然最後憑借托雷斯的狀態神勇,和本菲卡自身的“歐戰亞軍魔咒”,切爾西依舊奪得了一個聯盟杯聊以**。但是本有可能贏到七個獎杯的他們卻隻拿到了一個,這種差距被沒品笑話多次收錄,並改編成段子。

這也是巴薩羅那的“六冠王”震驚了世界的原因。這說明在那一個賽季,巴薩一直保持著世界最頂級的水準。

盡管有些人宣稱某些冠軍的獲取手段有些不明不白,但是多年以後,大家隻會記得巴薩羅那的“六冠王”偉業,而不是多年無冠的兵工廠。

深深明白這一點的邵博一直就把目標放在了聯賽和聯盟杯上,他等待著冬季的轉會窗口的打開。等到下半個賽季,很多時候就要靠新人來征戰,所以趁現在,碰到的都是弱旅,能撈到多少分就撈多少分。

阿森納曾經拿到過歐洲聯盟杯的前身——歐洲博覽會杯。那還是在富有戲劇性的1969-1970賽季,當時阿森納在國內聯賽的表現並不理想,最終排名僅為第12名。

但是在博覽會杯的賽場上,球員們表現出了十分強烈的求勝欲望,一路淘汰了裏斯本競技和阿賈克斯等強敵。在最後與東歐豪門安德萊赫特的決賽中,阿森納在首回合客場以1∶3落敗的不利情形下,最終憑借著主場3∶0的大勝完成逆轉,捧得了球隊曆史上第一座也是僅有的一座博覽會杯。

但是作為一個“民辦性質的賽事”,在1071年被歐足聯收入門下,成為了一項正式的歐洲賽事後,也就是在更名為“聯盟杯”後,阿森納還從未染指這項冠軍。

而且有些人認為在博覽會杯被歐足聯收錄前,並不能算是一個正式的比賽。那種權威性大概和“酋長杯”差不多。所以,作為一個致力於俱樂部取得榮譽大滿貫,成為歐陸頂級豪門的主教練來說,邵博怎麽可能不想要聯盟杯呢。

最重要的一點就是,聯盟杯的影響力和比賽收益遠遠不如歐冠。邵博希望能夠像教授溫格那樣,帶領阿森納一直保持在聯賽上層。至少多年能夠進入歐冠,不再打這種沒有多少人看的聯盟杯。

所以,邵博希望這是阿森納最後一次闖進聯盟杯,至少拿一個正式的冠軍吧。不再像巴薩羅那的球迷那樣,因為博覽會杯到底算不算正式的聯盟杯而與人爭論不休。

邵博掛了電話,仔細想想,不對啊!自己擔任阿森納的主教練都這麽長時間了,按照道理早就該傳到中國了,怎麽他們不早早就采訪我呢?

邵博這就有點冤枉《體壇周報》了。

雖然他就任阿森納主教練的消息很早就傳到了中國,但是90年代的英超畢竟沒有意甲有名。阿森納的名氣還是不如“意甲七姐妹”,大家的關注度並不夠。

雖然得到了層層轉發的消息,《體壇周報》的媒體還誤以為邵博是個英國人。當時主要的版麵都留給了意甲,英超版麵不夠。就連邵博被聘任的消息也沒有刊登。

後來邵博率領的阿森納取得了多場連勝後,《體壇周報》的記者們才知道,這個優秀的主教練不但出乎意料的年輕(才21歲),而且還是一個中國人!這才引起他們的注意,想要通過俱樂部,采訪下邵博。

由於係統身份偽造的不夠全麵,導致邵博並沒有得到英國國籍。這當然也是邵博所希望的,他才不想因為執教個俱樂部就改換國籍。

雖然自己的祖國有很多的缺點、有很多的毛病,但是邵博在吐槽幾句後仍舊不願離開。哪個國家沒有毛病,哪個國家沒有缺點?住在倫敦有一陣子的邵博可是經常聽說某些街區黑幫鬥毆、買賣大麻等毒品的。

看過《無恥之徒》的人大概都能了解。雖然劇中有著相當誇張的成分,不過其仍舊較為真實的反應了歐美下層人民的生活的。

想要好的生活,那就自己奮鬥!移民?哪裏多分上層和下層,想要現在就達到共產主義,那就隻好跑步到火星了。

另外,國內的媒體也不像後世那樣善於靈活應變,仍舊保留了大量的改革開放前機關習氣,換句話說就是官僚主義作風仍在。

導致接到消息後,從提交想要采訪的申請到最後的審批通過,經過了好長一段時間。這個年代的出國還是一件很麻煩的事情,還有很多人害怕出國的人一去不回。

另外,雖然學習英語的人很多,但是臨時要找一個英語不錯,同時又要具有足夠專業足球背景知識的記者也不輕鬆。

最後,逼得報社沒有辦法,從意大利臨時調過去了幾個人。從國內的報紙上來看,大家都是剛剛發現邵博是以一個中國人的身份執教阿森納。如果自己能夠搶到第一手消息,一定可以打壓《足球報》等競爭對手。

其實後世的《體壇周報》就和阿森納走的很近。阿森納在中國的官方網站,都是《體壇周報》的母公司,體壇傳媒得到俱樂部的授權承建的。

這個創辦於湖南的報紙,和同樣在湖南的電視台一同,在革新的道路上走在了國內的前列。

《冠軍教授》