沈佳瑜疑惑地走了直來,感受著魚身上的粘液,看著遠處的山頭。
沈佳瑜:你,你確定它能聽懂我說話?
史密斯:是的,我們也是兩天前才發現的,所以才把你這位專家請來。它那天按照我們的廣播做出了相應動作,避免了我們的一艘航母被它打翻。
佳瑜完全傻了,她鎮靜了一下情緒。
沈佳瑜:你好!
那聲音通過擴音係統被放大了無數倍,史密斯差點笑了出來,佳瑜也尷尬地笑了一下,但她真的不知道該說什麽。倒是身後的那個凸起的山頭,突然開始噴水,濺得哪裏都是,佳瑜急忙用衣服遮擋著。
史密斯:它不會回答的,它像普通的魚一樣,沒有聲帶。
史密斯說著幫佳瑜擦了擦頭上的水。
史密斯:但它確實聽得懂,我們在那次之後做了第二次嚐試,告訴它向前挪動身體,它照做了。
沈佳瑜:等等,你是說他能聽懂,但不會回答。這說明他擁有很高的智力?
沈佳瑜疑惑地看著四周。
史密斯:是的,這正是我們找你來的原因,我們希望找到溝通的方式,隻有這樣我們才能搞清楚這一切到底是怎麽回事。
沈佳瑜再次拿起了通訊器,放在嘴邊想了想。
沈佳瑜:你是誰?來自哪裏?
沒有任何回答,仍然隻是從凸起部位噴出一些水。佳瑜興奮地跑向了凸起,完全顧不得會弄髒衣服,史密斯急忙跟了過來,仰望著那個山頭。
沈佳瑜:不,它在回答。它能聽懂我們說話,就說明它有我們這樣的智力,所以回答對它來說並不困難。但這並不局限於聲音,你知道海洋生物的溝通方式有很多種,甚至我們人類都沒有完全理解。而它,鯤在適應我們人類,這樣的山頭,有多少個?
史密斯: 噢,這個我倒不太清楚,大概有幾百個吧?需要查一下資料,這有什麽關係嗎?
沈佳瑜:當然,它和我們一樣,也在試圖溝通。你們,你們肯定有衛星一直盯著這裏?會有錄像嗎?能調出來嗎?
史密斯:當然可以。