去歲左遷夜郎道〔1〕,琉璃硯水長枯槁〔2〕。

今年赦放巫山陽〔3〕,蛟龍筆翰生輝光〔4〕。

聖主還聽子虛賦,相如卻欲論文章〔5〕。

願掃鸚鵡洲〔6〕,與君醉百場。

嘯起白雲飛七澤〔7〕,歌吟綠水動三湘〔8〕。

莫惜連船沽美酒,千金一擲買春芳〔9〕。

【題解】

乾元二年(759)春遇赦後還江夏時作。此詩寫流放遇赦,與友人嘯歌縱酒的豪興。此時李白對唐肅宗充滿了幻想,以為皇上還會起用他,因此詩中洋溢著盲目樂觀的情緒。漢陽,在今湖北武漢市。王明府,名不詳。明府,縣令的尊稱。

【注釋】

〔1〕左遷:謂貶官。此指長流夜郎。夜郎,在今貴州正安縣西北。〔2〕“琉璃”句:指詩思枯竭,寫不出詩來。〔3〕巫山陽:在今重慶市巫山縣東長江北岸。〔4〕“蛟龍”句:指詩思活躍,筆頭生花。〔5〕“聖主”二句:謂肅宗好文章,自己將被起用。聖主,指漢武帝,此借指唐肅宗。《子虛賦》,司馬相如作。相如,此以自比。〔6〕鸚鵡洲:故址在今武漢市西南長江中,今已沒水中。〔7〕七澤:傳說楚有七澤,雲夢居其一,其它澤名已不可考。〔8〕三湘:指湘江的三條支流瀟湘、蒸湘、沅湘。俱在湖南境內。〔9〕春芳:指酒,唐酒名多帶春字。如紀叟之老春、滎陽之土窟春、富平之石凍春、劍南之燒春等。