第四章 痊愈
古龍飛將那幾個字反反複複看了好幾遍,一點也不明白這些字的意思。繼續任務,繼續什麽任務?他實在是想不出來這是怎麽回事,便把林巧茹叫過來,想問問是不是她在給自己開玩笑,盡管他心裏知道林巧茹不可能開這樣的玩笑。
林巧茹接過紙條,看了一陣也是不明所以,便問他有沒有愛開玩笑的同事,因為她知道古龍飛有幾個洋人同事,這幾個洋人天性隨意,有時還會搞些惡作劇,用以排遣在異國他鄉的孤獨無聊。
古龍飛想了想,覺得林巧茹說得有道理。他所供職的公司叫‘禮和洋行’,老板戴維斯是荷蘭人,隨著長江中下遊口岸的開放,戴維斯跟著大批殖民者的身後,隻身前來打拚,在中國已經很多年了。禮和洋行主要做的是進出口貿易,從中國購買茶葉、桐油、豬鬃、牛皮等,銷往歐洲各國,再從荷蘭裝上棉紗、棉布、洋油、火柴、肥皂、鐵釘、鍾表等等,從中賺取豐厚利潤。
禮和洋行自老板之下,有采購、銷售、統籌、譯電、公關等部門,每個部門的部長,大多都是歐洲人,隻有采購部的部長莊應月是中國人。戴維斯生意紅火、財富日增,但豁達開朗的個性一如往昔,所以在他的帶領下,整個公司自上而下,一團和氣,這讓天性跳動的洋人,更有揮灑的空間。戴維斯的高級職員,包括翻譯古龍飛、秘書安娜和部長們,人人見麵之後,先是一番調侃、嬉笑,才開始有事說事,無事退朝。
當然,譯電組的山姆不包括在內。古龍飛進入禮和洋行之時,山姆就已經在哪裏了,自從看見山姆的第一眼之時起,就沒見他笑過,一張刮得泛青的臉,表情嚴肅,沉默寡言得一整天幾乎一句話也不說。古龍飛曾經悄悄問過戴維斯,山姆怎麽與大家不合群,戴維斯微微搖頭說這人的性格如此,不去勉強,不過他的無線電技術實在不錯,意思是看重了其人的長處。不過古龍飛有點不明白的是,他們的公司主要是進出口貿易,一年裏也有些電報往來,卻也用不著成立一個專職的譯電部門,因為那點不多的業務電報,完全可以通過郵電局就就能對付過去,何必去花費這麽一筆不在少數的錢物!
古龍飛握著林巧茹的手,感覺她的手冰涼而柔軟,問道:“你覺得會不會是威爾幹的?”威爾也是翻譯組的,與古龍飛最為交厚。威爾也是荷蘭人,三十出頭,整天嘻嘻嗬嗬,就像一個十七、八歲的孩子。一次吃了古龍飛帶去的鹹菜,大呼好吃,古龍飛隨便邀請說我家還有好吃的,哪天請你去我家嚐嚐。他隻是隨口一說,沒想到率直的威爾當了真,天天都追問什麽時候帶他回家吃飯。古龍飛笑笑說立即就可以,給林巧茹打了電話,讓她事先準備準備,下班之後就帶上威爾和戴維斯回家了。威爾去古龍飛家吃了幾次飯之後,吃出了意思,有時也不等古龍飛邀請,經常尾隨在古龍飛的身後,到了家門前時,才佯裝路過,打個招呼,順便就混得一頓飯吃。
林巧茹看到威爾為了來家裏吃頓飯,時常玩些一眼就能看穿的把戲,不禁有好笑,有些可憐地說道,這些洋人也不知道是怎麽長大的,我們也沒刻意弄什麽好吃的東西,都是隨茶便飯,他卻吃得狼吞虎咽,當成人間美味一般。
這時一股香氣,伴隨著張嬸細碎的腳步聲和菲菲嘰嘰喳喳的吵吵聲,一同來到了廳堂。張嬸端了一盆燉好的雞湯,放在桌上,招呼大家吃飯了。菲菲一路尾隨張嬸而來,在廚房時張嬸已經給她撕了一條雞翅膀,她沒有吃過癮,這時見盛雞湯的磁盆放在高高的八仙桌上,便抱來一張自己的小凳,站上去後,才爬上了高大的椅子。她站在椅子上,趴在桌麵上,伸了伸手,卻夠不上湯盆,便把求助的目光分別看向爸爸媽媽和張嬸。
古龍飛看見女兒的可愛模樣,笑著站起來,將湯盆往她麵前移了一下,將雞腿掰下來,放入她的碗裏,推到她麵前,笑道:“來來來,我的小饞貓,慢慢吃別燙著了!”滿臉的愛憐,把傷腦筋的紙條之事也暫時忘了。
張嬸給大家盛了飯,一邊慈愛地看著菲菲,一邊給她的碗裏夾著雞肉,說道:“菲菲,你給爸爸留點嘛,這雞湯是給你爸爸燉的,他才從醫院出來,需要補補身子!”她的話是如此說,可她的神色和語氣,卻一點也沒有責備菲菲的意思。
林巧茹笑著看了看張嬸和女兒,心裏有些無可奈何地想到,張嬸心地善良,對自己一家人非常好,尤其是在對待菲菲的時候,甚至比自己夫妻二人還要好,她有點擔憂這樣下去,會把菲菲嬌慣壞的,這個問題隻有空了的時候,與古龍飛談談,看看有沒有什麽辦法能夠解決。
古龍飛這麽多天沒有回家了,見家裏窗明幾淨,一切收拾得有條不紊,心裏暗暗感激張嬸。又想到張嬸獨自一人,也孤單冷清,她又是如此地喜歡菲菲,要不然就讓她搬到自己家中,大家住在一起也熱鬧些,況且家中也卻是需要一個老人,讓家庭成員豐富起來,對菲菲的成長有很大的幫住。他張了張嘴,正想把這個想法,當著張嬸的麵提出來,卻發現林巧茹眉頭微皺,小口地喝著雞湯,不知道心裏在想什麽,便閉上了嘴,等夜裏隻有二人的時候,再說也不遲。
古龍飛回家將息了幾天,傷口已經大好,便回到洋行上班了。老板戴維斯已經回來,見古龍飛傷愈,非常開心,他盡管在中國已經很多年,卻還是不會說中國話,他認為中國話太難學了,就不願在這上麵多費心思,那麽他與別的中國人打交道,就需要一個翻譯。他的翻譯組有倆個洋人兩個中國人,但他認為古龍飛是最優秀的。
翻譯不是簡單的將中文譯為外文,或者是將外文譯為中文,這種照本宣科似的翻譯,顯得生硬和死板,隻能明白大概的意思,一些牽涉到文化、習俗、傳統等東西,就完全表達不出來了。而古龍飛卻不一樣,他受過良好的傳統教育,對歐洲文化也做過大量研究,他對東西方的文化都有不錯的造詣,所以在日常的翻譯工作裏,不僅能準確傳達雙方的意思,更讓戴維斯意外的是,古龍飛還能將一些簡單枯燥的話語,轉成豐富、生動而充滿了人文意味。
戴維斯對古龍飛非常滿意和看重,把他當作心腹看待,甚至在洋行的一些決策上,他都要找到古龍飛商議,這使得古龍飛一個小小的翻譯,在洋行的地位顯得舉足輕重,讓分管各部的部長們,羨慕不已。
戴維斯見古龍飛歸來,關切地問了一下他的健康狀況,還說可以再休息一段時間,不會扣去傷病期間的薪水。戴維斯不僅滿額發放古龍飛的薪水,還單獨給了一筆營養費,說算是他個人的一點心意。古龍飛沒有拒絕,因為他與戴維斯相處的時日不短,知道戴維斯的性情,如果這時不領情,他會很不高興的。他看得出來,戴維斯嘴上說讓他多養幾天,但話語之外卻顯露出希望他能早日回到洋行的焦慮心情。他不在洋行的這些日子裏,戴維斯平添了不少的煩悶,所以他拿著戴維斯給的營養費,也有一點心安理得的意思,誰讓他如此器重自己呢。
古龍飛回到洋行之後,戴維斯的心情大好,他當著幾個親信、部下說道:“古龍飛雖然受到意外的傷害,但上帝與他同在,使他逃過了性命之憂,現在為了慶祝他痊愈歸來,我們一起去打獵,怎麽樣?你呢,身體有沒有問題?”他用力拍拍古龍飛的肩,不知道古龍飛的身體能不能出行。戴維斯是個狩獵愛好者,一旦時間空閑、天氣良好,他就有打獵的衝動。
“好,我讚成!”銷售部的部長弗朗西斯科,一聽此言,心裏一陣大喜,他同樣喜歡外出打獵,隻是這段時間業務繁忙,很久都沒有打過獵,早就心癢難捱,立即就歡呼起來。
統籌部的費爾南多、采購部的莊應月,甚至還有平時沉默寡言的譯電組組長山姆都熱切地響應,翻譯組的另外三人金山、皮特、傑克和秘書安娜,都紛紛答應,表示願意參加打獵行動。
古龍飛見大家的興致極高,不願掃了大家的興,便對戴維斯說道:“感謝你們的好意,我的身體早就沒問題了,隨時都可以出行,就等你安排時間了!”他見大家對自己這麽好,心裏很是感動,隻有在打獵的時候,希望能遇上大家夥,才能報答這些愛心。
威爾的年齡與古龍飛差不多,因為常去他家蹭飯,對古龍飛極為關心,說道:“我看還是不急,等古的身體再養好一點再說,他畢竟受的傷太重了!”