上一章說到美國人對午餐的態度,立馬想到斯蒂文,在忘記前先來講一講斯蒂文的趣事。

如果前麵這麽多篇給你造成了一種我們單位都是外籍人士的錯覺,那麽斯蒂文就是一個非常典型的反例。如果你要找一個吃貨的對立麵存在,斯蒂文也是一個非常典型的代表。

我注意到隸屬於不同部門的斯蒂文,是源於一次團體的午餐行動。路上碰到了斯蒂文,大衛盛情邀請他:“斯蒂文,一起去吃飯吧,我們這麽多人好不熱鬧啊!”

斯蒂文掃了眾人一眼,頓了頓,隻說句:“不,謝了!”就繼續往前走了,簡潔得甚至顯得有些沒有禮貌。

鮑勃就說了:“怎麽想起邀請他呢,他每天中午都雷打不動的 PBJ 的。”

這所謂的PBJ 呢,英文全稱是Peanut Butter and Jelly Sandwich,直譯過來叫花生果醬三明治,顧名思義就是兩片麵包中間塗點花生醬和果醬。據說一般美國小孩們小時候的最愛,也因為容易製作,通常是早餐、野炊和簡易餐點的不錯選擇。

但這PBJ 實在熱量不高,我就連中午去 subway (賽百味,中文翻譯真耐人尋味啊)吃一個加了蔬菜、肉丸和芝士的三明治都抗不過一個下午,常常三點多就肚子抗議四處覓食去了,何況如此簡單的 PBJ 呢!何況攝入者是一結結實實的青壯年!而且吃就吃吧,人家還天天這樣吃!是個人都要吃膩掉了,再熱愛的食物也要失去興趣了吧?

我當時心中各種疑惑,但鑒於不能對陌生男青年表達太強的興趣,以免被其他人“洗涮”,忍住了一肚子的問題。而且如此有料的人物,料定下午的休息時間肯定會有人開始八卦。

結果沒等到下午,八卦就自己找上門來了。斯蒂文出現在大衛隔間的時候,我正在跟大衛繼續午餐歸來路上的話題。

斯蒂文掃了我一眼,跟大衛說:“大-大-大衛呀,我中午是真 -- 真的帶了午飯,早 -- 早上剛做的PBJ。下次吃飯提前叫我呀,我可以跟大家一起去 -- 去呀。”

我這頭一聽,果然是 PBJ,差點笑出聲來。但瞬間意識到對方有點結巴,這個時候笑出來怕是要被誤會,便使勁撐著,裝作看牆壁上照片的樣子。

大衛還是那副大哥大的樣子:“我說斯蒂文呀,你也應該常出來跟大家活動活動啦!經常窩在辦公室裏怕是要發黴的。”

斯蒂文直說:“是,是,你下次叫 -- 叫我。”

然後大衛就意識到我還存在,趕忙介紹:“斯蒂文,這我們部門的新同事--妍。妍, 這是斯蒂文呀。”

斯蒂文大方地伸出手:“妍, ni-nice to meet you!”

我早先也讀過一些文章,講貌似結巴其實是一種心理症結,越是被人關注可能越結巴,便盡量裝作若無其事的樣子,說:“斯蒂文,很高興認識你!以後一起玩哦!”

後來,斯蒂文就真的開始跟我們這群人一起出去混,雖然不是每次都去,但足夠讓我跟他熟悉起來。

斯蒂文家境非常好,父親好像是軍方的有頭銜的那種,而母親是做罪犯心理輔導治療的醫生,待遇應該都挺不錯。

有一次我們看到一篇報導,是說給監獄做醫生的人工資都非常高,據調查最高的人月薪就能達到幾十萬美金。於是一夥人都各種豔羨,斷定斯蒂文其實就是個富二代。

後來跟斯蒂文去說的時候,他很大氣的說:“高工資那是當然的,人可--可是冒著生命危險在接觸這些犯人的。”

我發現,斯蒂文在說那些他值得驕傲的事情的時候,結巴的狀況會好很多。

又比如一次,斯蒂文為了一場球賽就飛了兩個小時去了別的州,小夥伴們各種羨慕嫉妒。

斯蒂文很豪氣的說:“沒--沒,是用我爸的裏程數買的機票,他飛得多。”

後麵長長的一句竟然一個字也沒結巴。

其實我心中一直有個疑惑,既然母親是心理醫生的話,為什麽沒能治好斯蒂文的心病呢?不過團夥裏其它人似乎都避開討論斯蒂文結巴的問題,每個人都隻裝作這是再正常不過的情況,我也就無從解答自己的疑惑了。