大魔法樹的頂端有根粗壯的樹枝,斜通向樹頂。喬爬上樹枝,低頭往下看——卻什麽也看不見,因為有團白色的雲霧擋住了他的視線。大朵厚重的白雲在他頭頂綿延不斷,隻在雲團中央露出一個紫色的洞,大魔法樹最高的樹枝從洞裏伸進去,看不見了。
孩子們感到說不出的激動。他們終於爬到樹頂了。喬小心翼翼地攀上最後一根樹枝,消失在紫色的雲洞裏。貝茜和弗蘭妮就跟在他身後。
樹枝的盡頭擺著一架小梯子,穿過雲層。孩子們爬上梯子——還沒等他們搞清楚發生了什麽事,他們已經置身於明媚的陽光下,進入了一個全新的陌生國度。
他們腳踏翠綠的草地,頭頂蔚藍的天空,耳畔不知從哪裏飄來一支小曲,歡快的樂聲無休無止。
“這曲調有點像旋轉木馬的音樂聲,喬,”貝茜說,“是不是?”
確實有點像——就在這時,突然之間,沒有任何預兆,整個世界都轉了起來!這動作來得太突然了,孩子們差點摔倒在地。
“這是怎麽回事?”貝茜驚恐地說。近處的樹木、遠處的房子、山丘和灌木叢都動了起來,三個孩子被轉得暈頭轉向。他們自己也在跟著轉,因為他們腳下的草地正在原地打轉。他們想回去找雲朵中央的那個洞口——卻發現它已經不見了。
“這整個國家都在不停地轉圈,就像一座旋轉木馬!”喬感到頭暈得厲害,大聲說著,連忙閉上了眼睛,“我們錯過了雲彩洞——這樣我們就不知道大魔法樹頂的樹枝在哪了——它一定就在這片草地底下,可它究竟在哪兒呢!”
“喬!我們怎麽回家啊?”弗蘭妮嚇得高聲叫起來。
“我們得找人幫忙才行。”喬說。
三個孩子從他們站的地方走開了。貝茜這才注意到,他們站立的地方的青草顏色比旁邊要深些。她不禁有些納悶兒。不過她現在沒時間說這些,因為地麵正像旋轉木馬一樣不斷旋轉,在這裏走路太費勁了!
音樂聲也響個不停,嘀哩哩,哆哩哩。喬不禁納悶兒這聲音是從哪兒來的,又是什麽裝置在帶動這個奇怪的旋轉國轉個不停。
很快他們便遇上了一個高個子男人,那人正舉著歌本放聲高歌。喬攔住了他,可他依然唱個不停,別提多鬧人了。
“嘀哩哩,哆哩哩,轉啊轉啊轉!”那人高聲唱道。喬放開喉嚨大叫大嚷,以免自己的聲音被他蓋住。
“我們怎麽才能離開這裏啊?”喬大喊。
“別打擾我,嘀哩哩,哆哩哩!”那人唱著歌,打著響指打節奏。喬握住他細瘦的手指頭,又叫喊著問他。
“往哪邊走才能離開這個地方?這是什麽地方啊?”
“你把我的節奏給攪亂了,”高個兒男人氣惱地說,“我又得從頭開始唱了。”
“這是什麽地方啊,求求你了,告訴我們吧!”弗蘭妮問。
“這裏是旋轉國,”高個兒男人說,“我還以為大家都能猜出來呢。你們是沒法離開這裏的。這個國家永遠轉啊轉,隻有在藍月亮升起的時候才會停下。”
“我們爬到這裏來的時候一定就是藍月亮升起的時候!”喬歎息道,“當時一切都是靜止的。”
那人走開了,一路仍然放聲高歌:“嘀哩哩,哆哩哩,轉啊轉啊轉!”
“這個隻會唱嘀哩哩的笨蛋!”弗蘭妮說,“說真的,我們好像總能遇見怪兮兮的人!”
“我關心的是怎麽才能回家,”貝茜說,“要是我們再不回去,媽媽一定會擔心的。我們該怎麽辦啊,喬?”
“我們先到樹下坐一會兒,吃點東西吧。”喬建議道。於是他們坐下來,憂心忡忡地吃起了東西,旋轉木馬的音樂聲仍然響個不停,遠處的山丘和樹木也在天空下轉個不停。這一切都太古怪了。
過了沒多久,兩隻兔子蹦蹦跳跳地湊過來,盯著三個孩子。弗蘭妮最喜歡小動物了,於是她把一小塊蛋糕丟到兔子麵前。讓她驚訝的是兔子居然用爪子捧起蛋糕,像猴子似的小口吃了起來!
“謝謝!”其中一隻兔子說,“我們吃慣了青草,終於可以換換口味了!你們是從哪裏來的?我們沒見過你們,還以為每個住在這裏的人我們都認識呢。從來沒有外人到旋轉國來。”
“而且也從來沒人離開這裏。”另一隻兔子說完,笑眯眯地望著弗蘭妮,伸出小爪子,向她討蛋糕吃。
“真的嗎?”貝茜驚慌起來,“唉,我們是新來的,大約一小時前才剛剛到這裏。我們是從大魔法樹爬上來的。”
“什麽!”兩隻兔子異口同聲地說,驚訝得把長長的耳朵撲棱一下豎了起來,“你是說大魔法樹嗎?天啊,你不會是說大魔法樹和這裏連上了吧?”
“沒錯,就是連上了,”貝茜說,“不過依我看這裏一直轉個不停,不知大魔法樹頂端的樹枝藏在地下的什麽地方——我們根本不可能找到它。”
“噢,能找到,我有辦法!”第一隻兔子興高采烈地說,“隻要我們刨開土壤,往地下挖個洞,就能看見大魔法樹在地下的什麽地方,我們隻要等著旋轉國轉到樹頂上就可以了。”
“是這樣,我們來的地方有一片青草,顏色比其他地方要深一些,”貝茜說,“我是偶然間看見的。依你們看,旋轉國轉回來的時候,會不會回到原來的位置,好讓我們爬回樹頂的樹枝上呢?”
“當然了!”兔子說,“我們很輕鬆就能刨開那片草地,等著這個國家轉回樹頂。我們走,快點兒,別浪費時間!”
大家從地上一躍而起,撒腿跑開了。貝茜和兔子都記得路,沒過多久他們就來到了那片顏色略深些的草地上。地麵上沒有洞口,更沒有雲彩和大樹。一切都不見了。
兔子們飛快地刨起土來,很快便找到了那架通往地麵的小梯子。兔子們挖出了一個大洞,孩子們從洞口向下望去,隻見大團雪白的雲朵在旋轉國的地下不停地打轉。
“還沒出現。”第一隻兔子說著,掏出一塊手帕,擦了擦被泥土弄髒的爪子。
“看來我們還得等一會兒。我隻希望旋轉國沒有轉過頭,錯過大魔法樹!”
旋轉木馬的音樂聲響個不停,突然漸漸放慢了速度。一隻兔子往地洞裏看了看,驚訝地叫了起來。
“旋轉國停下了——大魔法樹就在不遠的地方——可是我們夠不著它!”
孩子們也透過梯子下麵的白雲往下看,可以清晰地看見大魔法樹離他們已經很近了——可中間的那段距離他們卻無法跳過。這下他們該怎麽辦呢?
“千萬別往下跳,”兔子提醒他們,“不然你們會從雲彩裏掉下去的。”
“那我們該怎麽辦呢?”貝茜焦急地問,“我們必須趕在旋轉國再次開始轉圈之前爬到樹上去!”
“我這兒有根繩子,”其中一隻兔子突然說,它把手伸進大口袋,掏出一根黃色的繩索。它在繩子一頭係了個繩套,小心地把它拋向附近的樹頂。繩套套在樹枝上,係住了!太好了!
“弗蘭妮,你先順著繩子往下滑,”喬說,“我來抓住這頭。”
於是弗蘭妮順著黃繩子戰戰兢兢地往樹上滑——接著,就在她剛剛爬到樹上的一瞬間,旋轉木馬的音樂聲重新響了起來,聲音特別大,節奏特別快,旋轉國也跟著動了!
“快!快!”旋轉國離大魔法樹越來越近了,弗蘭妮焦急地大聲說,“跳下來!跳下來!”
孩子們縱身一躍——兔子們也跟在他們身後跳了下來。旋轉國繼續旋轉,雪白的雲朵擋住了他們的視線。孩子們和兔子們都緊緊抱住那根最高的樹枝,你看看我,我看看你。
“我們活像蹲在樹枝上的猴子,”喬忽然說道,大家都咯咯笑了起來,“我的天啊,這次探險也太刺激了!我提議,我們再也不到大魔法樹上來了。”
不過,相信你已經猜到了,他們後來又爬上了大魔法樹!