佚名/Anonymous

My husband is an engineer.Since the day we met,he has always been the rock in my life.I knew he had his feet firmly planted on the ground,and it seemed that no matter what else went crazy,he would be the one constant.

Three years of romance and two years of marriage later,I tired of him.He is the most unromantic man I know.He never bought me flowers,he never surprised me,and nothing had changed in our marriage.

After some time,I finally found the courage to tell him that I wanted out.He just sat there,speechless.My heart froze:what kind of man was I married to who didnt even know what to say to make me stay?After a while,he spoke.“What can I do to change your mind?”

“I will stay if you can give me a good answer to this question,”I replied coldly.“If I asked for a flower that grew on a cliff,and you knew that getting it for me meant certain death,would you still get it for me?”

His face grew troubled.“Can I give you the answer tomorrow morning?”With that,my heart sank.I knew that I could never be happy with a man who couldnt even give me an answer straight away.

The next morning,when I woke up,he was missing.In the living room,under a warm glass of milk,was a note.My eyes grew misty as I read it.

“Dear,I have my answer.I will never pick the flower for you if it meant certain death.”

“But before you leave,I hope you will give me a chance to give you my reasons.”

“You always sit in front of the computer and type the whole day.But you always end up in tears because your format goes all over the place.I need my fingers to do the formatting for you,so that your tears will become smiles.”

“You like to travel but always get lost.I need my eyes to take you to the nicest places on earth.Every time you leave the house,you forget your keys.I need my legs to run home and open the door for you.”

“You never know how to take care of yourself.I need my hands to help you get rid of the pesky white hair you hate so much when you grow old,to trim your nails and to feed you.”

“So you see,thats why I cannot pick the flower for you.Until I find someone who loves you more than I do,I will need my body to take care of you.”

“If you accept my reasons,then open the door and I will be waiting with your favorite muffin.”

With tears streaming from my eyes,I opened the door.And there he was,with an extremely worried look on his face.He still had nothing to say;he just stood there,waving the packet he had in his hand in front of me.

I knew then that I would never find another man who will love me as much as my husband does.

Just because someone does not love you the way you want him to,it doesnt mean that he does not love you with all he has.

我的丈夫是一名工程師。自我們相識後,他一直是我能夠依靠的人。他做事腳踏實地,無論發生什麽事,他都會一如既往地做好自己的本職工作。

經過三年戀愛和兩年的婚姻生活之後,我開始對他感到厭倦。他是我見過的最不浪漫的人,從不送花給我,也從不給我驚喜,我們的婚姻生活平淡無味。

一段時間後,我終於鼓起勇氣向他提出分手。他隻是沉默地坐在那裏。我的心涼透了,我嫁了一個怎樣的人啊,他甚至不會說些話來挽留我!過了一會,他說:“我該怎麽做才能讓你改變主意呢?”

“如果我想要長在懸崖峭壁上的一枝花,你也知道去采那花必死無疑,你會去給我采嗎?若你能給我一個滿意的答複,我就留下來。”我冷冷地說。

他滿臉憂愁,說道:“我能明早答複你嗎?”聽到這話,我的心更往下沉了。與這樣一個不果斷的人生活在一起不可能有幸福,對此,我很清楚。

第二天早上,我醒來時,他已經不在了。客廳裏,一杯熱牛奶下壓著一張字條。看著看著,我的眼睛模糊了。

“親愛的,我現在回答你。如果采那朵花一定會死的話,我決不會去采。”

“但在你離開之前,我希望你能給我一個機會講明理由。”

“你整天坐在電腦前打字,但最後總會大哭起來,因為你的格式常常亂七八糟。我需要用我的手指為你調整格式,讓你破涕而笑。”

“你喜歡旅遊,但經常迷路。我需要用我的眼睛帶你去世界上最美的地方。你每次出門都會忘帶鑰匙,我需要用我的腿跑回家為你開門。”

“你總是不知道照顧自己。當你變老時,我需要用我的雙手來為你拔掉你討厭的白發,為你修剪指甲,喂你吃飯。”

“你看,這就是我為什麽不會為你采花的理由。我要全身心地去照顧你,直到找到一個比我更愛你的人。”

“如果你接受我的理由,那麽,請開門吧。我買了你最愛吃的鬆餅等著你。”

我淚流滿麵,打開了門。他站在那兒,臉上顯出焦急的神色。他仍舊沒說什麽,隻是站著,並晃了晃手中的那包鬆餅。

那時,我就知道我再也找不到比丈夫更愛我的人了。

也許,對方愛你的方式不是你所期望的那樣,但這並不意味著他不是全身心地愛你。

詞匯筆記

speechless[spi:t?l?s]adj.(由於強烈的感情、震驚等)說不出話的

He was almost speechless with anger.

他氣得幾乎說不出話來。

sink[si?k]v.(使)下沉;(使)沉沒

His heart sank at the thought.

想到這個他情緒低落下來。

misty[m?sti:]adj.多霧的;被霧籠罩的

He crossed over to the window to see if it was still misty.

他走到窗戶那兒,看看是不是還有霧靄。

pesky[peski:]adj.煩人的;讓人討厭的

Those pesky people are really annoying.

那群討厭鬼真叫人討厭。

小試身手

也許,對方愛你的方式不是你所期望的那樣,但這並不意味著他不是全身心地愛你。

我需要用我的眼睛帶你去世界上最美的地方。

短語家族

It seemed that no matter what else went crazy,he would be the one constant.

No matter what:無論如何;不管怎樣

But you always end up in tears because your format goes all over the place.

End up:(以……)結束;最終成為(變得)