歌隊 (首節)你來了,你來了,啊,你會飛的,地和地下的厄喀德娜的女兒,來攫食卡德摩斯子孫的,引起許多祟害,引起許多哭悼的,一半是閨女的,凶惡的怪物,帶著遠飛的翅膀和貪吃的腳爪的嗬!你以前在狄耳刻附近抓取青年人,那時唱著那沒有豎琴的歌曲,給我們的祖國帶來了,帶來了滅亡的命運和凶殺的痛苦。從神們中那個凶殺的神,降下了這個災難!母親們的呼號嗬,閨女們的呼號嗬,發生在各家裏邊。啊呀啊呀的叫聲啊叫聲,啊呀啊呀的歌聲啊歌聲,彼此交互的在城裏發出。苦痛和悲歎宛如打雷那樣,每當那會飛的閨女帶了什麽人從城市裏不見了的時候。

(次節)他來了,終於那不幸的俄狄浦斯,從皮托被打發到忒拜來,使得這地方起先高興,隨後成了苦痛。他勝利的解了那謎語,卻是不幸的,他和他的母親結了惡婚姻的婚,汙染了這城邦。這不幸的人他又因了他的咒詛,使兒子們加入不正的爭鬥,在流血中打著轉。——我們讚美,我們讚美他,那為了祖國去死的,給克瑞翁留下了悲歎,可是將使城市的七個望樓的城門得到了勝利。我們但願,我們但願成為母親,多有像他那麽好的兒子!啊,帕拉斯,親愛的女王嗬,你的投石流了那龍的血,催著卡德摩斯去幹他的工作,結果卻是神靈的譴責,把掠奪來加在這土地上麵。