69 實用主義者的教學
羅怡教授的課程,暫時隻有語文和算術兩門課。
語文課上,教的全是中文。
雖然對那些小孩來說,教拚音肯定比較容易,但是羅怡堅持讓他們學……簡體字。
因為,這個世界的通用文字……可不是光會拚寫就行的!
雖然拚寫已經很麻煩,同一個詞語,上層人士的發音和下等人的發音是不一樣的……
當然,拚寫是以上等人的發音為準的,所以,下等人學寫字的話,就很容易出現拚寫錯誤。
拚寫正確,不等於語句正確。
語法才是小學生們真正的敵人。
光是名詞就分陽性、中性、陰性……單複數,時態什麽的也一樣都不少。
別說穿越前常年被英文拖後腿的羅怡了,就連這個世界土生土長的人都被語法教師折磨得死去活來,按謝普的說法,幾天不挨打,那就是天才了。
她要去教別人的話,肯定到末了連自己說過些什麽都不記得。
反正,教的字也不多,她又不打算讓他們寫詩作賦,也不打算讓他們熟讀古代文獻,能寫書信公文就行。
而且,漢字的規則也簡單,豬肉就是豬+肉,牛肉就是牛+肉,小貓是小+貓,小牛是小+牛,既不分陰陽,也沒有單複數,更沒有時態。
比這個世界的土著文字簡單多了。
更不用說寫聖書的聖書體。
大魔王還有一個不能明說的陰謀……
等小學生們都學會了漢字,他們就會像羅怡前世那樣,隻要有翻譯的在旁邊,就絕對不看原文,哪怕翻譯得再慘不忍睹……好吧,她英文爛或許就是因為這個……總之,羅怡不希望他們去看聖書,要看也看她參與編寫的!
如果有那一天的話……
必須得有那一天!
算術,教的就是簡單的加減乘除。
用的是阿拉伯數字。
計量單位,教的是本地的。
美國宇航局曾經犯過一個大錯,把公製單位和英製單位搞錯了,讓火箭從天上掉了下來,羅怡在這個世界的有生之年大概是看不到火箭發射了,但是她不想目睹高爐飛到天上。
布拉德小學就這樣開始了中西合璧的教學。
也許搞這種教育很瘋狂,但是穿越到這個瘋狂的世界,難道還想過正常人的生活嗎?
不去豎煙囪很容易,用手抓食物還勉強,用繩子擦PP就不容易了,至於為隻兔子吊死農民,未來去抱某條爬滿了虱子的大腿,和一群連乘除法都不會的人勾心鬥角一輩子到死,對有些強者來說很容易,對羅怡來說……瘋就瘋了吧!
在瘋狂中走向勝利,或者滅亡,沒有第三條路。
PS:不知不覺寫了10萬字了……