《神曲》的第三部是《天堂》(Paradiso)。

天堂的觀念,在民間流傳本極模糊。中世紀許多文人,把天堂寫作天上的耶路撒冷,為快樂的精靈居住之所,他們在有陽光的園子裏閑散著,那裏有花塢和青色的淺草,金剛石紅寶石築成的牆壁,凡人不能進去。如此幼稚的觀念,但丁能夠容納麽?如此天堂,連但丁筆下的地上樂園都不及。但丁有高超的,純淨的,神秘的信仰,他的天堂應表示出靈魂的步步上升,從此天達彼天,直到幸福者的居地,直到上帝的麵前。但丁依仗了他的天才,重新創造了一個幾乎不需要物質的天堂。

但丁借用了托勒密的天體係統來做天堂的骨幹。他把太空分為月球天,水星天,金星天,太陽天,火星天,木星天,土星天,外加恒星天,水晶天,共湊足九重天。假定地球居宇宙之中不動,諸天一層一層地包在外麵,好比地球是果核,諸天為一層一層的果皮。每重天都是透明的氣體,那相當的行星就和那氣體運動著。說得確切些,諸天是極大的球麵形(但丁稱他為永久的輪盤),他們牽引在上麵的天體運動著。在水晶天以外是無窮不動的天府(Empireo),這是上帝和其他精靈的居地。水晶天的每個分子都希望輪流地接觸上帝所止之點,因此水晶天有眩暈的運動,此種運動又牽引了原動天,所以水晶天又名“原動天”(Cielo Primo Mobile)。“原動”起源於“神愛”,但丁《天堂》之末行(也是《神曲》的末行)寫著:“是愛也,動太陽而移群星。”(L’amor che move il sole e l’altre stelle.)但丁於九重天以外再加一個天府,合成為“十”的完全數目,這種結構正和《地獄》《淨界》一樣,於是動作有了,步驟也有了。

但是,假使上帝和其他精靈都住在天府,那麽九重天中有些什麽人物呢?這又是但丁的奇想,才解決了這個問題。但丁假定幸福者都居住在天府,但是他們的善行卻各個不同,各有等級,於是各個“顯示”在七行星上麵。

照上麵的道理,但丁天堂的結構如下(參看天堂圖及天堂表):一、月球天,靈魂之未能堅持信誓者,這是他們小小的缺點,他們具人形,但隱隱約約好像玻璃上麵反射出來的影像。二、水星天,行善的靈魂,他們的形狀已經消失在他們的目光裏麵了,在以後諸行星的靈魂都是如此,不過那光芒更甚,因此幸福者不為人見。三、金星天,多情的靈魂。四、太陽天,對於哲學和神學有研究的靈魂,五、火星天,為信仰而戰死者的靈魂。六、木星天,正直聰明的君主。七、土星天,隱逸寡欲者的靈魂。八、恒星天,勝利的靈魂,如基督,聖母,聖彼得,聖約翰,聖雅各,亞當。九、水晶天,即原動天,九種天使。十、天府,這裏為靈魂居住之所。他們穿著白袍,如臨“婚宴”一般,保持著人類的麵目,不過更加光明,更加美麗了;他們排列在一個大而無邊的圓形劇場座中,但丁稱他為“幸福者的玫瑰”(Rosa dei Beati),每個靈魂無異一個花瓣,從這裏他們可以瞻望著上帝,他們淹沒在他的光和愛之中。

但丁從此天到彼天,以貝雅特麗齊的目光做引導(從地上樂園起,貝雅特麗齊已經代替了維吉爾),從此天過渡到彼天是“立即到達”的。貝雅特麗齊的美麗和微笑的動人是在但丁不知不覺之中增強了。貝雅特麗齊的微笑在此很為重要,無異一種磁石,把但丁步步引高。有時但丁目眩,不勝天上的光芒,所以貝雅特麗齊使他逐漸習慣,庶幾到天府時不致睜不開眼。到天府後,貝雅特麗齊歸了座位(在幸福者的玫瑰之中),另有一個引導人來代替了她,這引導人是聖伯爾納(San Bernardo)。聖伯爾納請求聖母的允許,但丁遂得一見上帝之麵,並一窺“三位一體”的神秘。此種瞥視不過一會兒,如電光之一閃,於是幻象和詩篇都戛然而止。

天堂除光明以外,沒有什麽可以做描寫的背景;隻有在第二十二篇之末但丁從恒星天的“雙子座”遙望諸行星和地球,表示了一點回頭下望人寰的感覺而已。天堂中的靈魂,不僅用語言表示他們的情感,同時用聞所未聞的歌唱,或有音節的動作,其光芒或聚或散,真是妙舞仙曲。而且各靈魂的光芒可以聚成十字架,或成字母,或成張翼之鷹。個別的光芒,有強弱的變化,顏色白者表示歡樂,赤者表示悲傷或惱怒,用此種方法,但丁給了幸福者一種生命、一種麵目、一種人格,避免文字上的單調。

《天堂》雖寫的天上,但天上有什麽可以多說呢?少不得還是要借重地上的材料;但丁的個人,他的流放,他的困苦,他的熱情,佛羅倫薩,意大利,帝國,教座等,仍占重大的地位。如在第六篇與查士丁尼(Giustiniano)皇帝的談話,第八篇與查理·馬德羅(Carlo Martello)的談話,第十五至十八篇與但丁遠祖卡恰圭達的談話,第二十一篇與高僧比爾·達明(Pier Damiano)的談話,第二十七篇與聖彼得的談話,及其他散見的感慨段落,這都是地上的材料。此外有兩處長而美的插筆值得一提,就是第十一篇聖方濟各(San Francesco d’Assisi)的曆史,第十二篇聖多明我(San Domenico)的曆史,和他們教團的式微。

《天堂》中關於神學上問題之討論,較《淨界》中更為廣泛,如祈願之神聖,上帝之不測的公正,宿命說,所羅門之智慧,亞當在伊甸園之居處等。愈至篇終,但丁討論問題愈見其熱忱,愈見其信心。初讀其文,不免艱深,然其才學之偉大則不可否認。《天堂》最後諸篇,向著不可知,不可解的境界突進,其筆力之強,詩才之富且美,誠無以複加。

《神曲》是難讀的書,而《天堂》尤難。第一,他的內容難懂。他的神學問題,有時天文學問題,都不簡單而非我們所熟知的。第二,他的文字難懂。因為要解釋深奧的問題,通俗的文字決不夠用,所以但丁把造“百科全書”的氣力都拿出來了;他借用了法國字,普羅旺斯(Provenza)字,尤其是拉丁字;他采用古意大利字,而命意不同;他創了新字;他因為要描寫有力,常常有奇奇怪怪的句子。他常說沒有文字足以記述他的所見,孩子的語言不足以解釋母親的意思。其實,但丁已盡人類之力而為之矣!要了解但丁,欣賞《神曲》,讀者必須努力而忍耐。但丁在《天堂》第二篇開頭說:“你們呀!坐著一條小劃子,跟著我唱著前進的船,一路聽到此地,請回到你們自己熟悉的岸上去罷!”但丁說的“坐小劃子”,是指我們沒有學力,沒有勇氣而言。