中國人一向重視“傳宗接代”,尤其希望兒女能“光大門楣”,所以總說“有子萬事足”,甚至把“五子登科”視為人生最高的境界。所謂“五子登科”,根據《宋史·竇儀傳》所載,宋代的竇禹鈞有五個兒子,竇儀、竇儼、竇侃、竇偁、竇僖相繼及第,所以稱“五子登科”。現代一些富有人家,以擁有“車子”、“房子”、“金子”、“妻子”、“兒子”,視為人生最大的福氣,因此稱為新的“五子登科”。

此外,現代有一些新移民到了美國,一時無法適應新的生活,甚至成為語言不通的“啞子”,電話不會聽的“聾子”,電視不會看的“瞎子”,車子不會開的“跛子”,整天隻能待在家裏等兒女的“孝子”,於是就成為另外一種現代的“五子登科”,茲略述如下:

一、有字看不懂的“瞎子”:新移民到了美國,乃至歐洲、澳洲等地,對當地的外文報紙以及各種書籍,一個字也看不懂,這時才發覺到中文的可貴,可是已經來到他鄉異國,做了有字看不懂的瞎子,又徒歎奈何。

二、有音聽不會的“聾子”:美國的電視水準很高,美國的電影也是世界之冠,美國的音樂更是領導風潮。但是新移民到了美國,因為語言不通,電視演什麽一概聽不懂,電影的情節再動人,音樂再美好,他也欣賞不來,就像聾子一樣,每天隻有聽到馬路上汽車來往的聲音,聽到空中飛機飛過的噪音,所以做了現代聾子也無可奈何。

三、有話說不出的“啞子”:在美國要會說英語,在歐洲要會說德文、法文,甚至意大利文等。但是新移民除了會講本國的方言,其他一概聽不懂。因此,有人到了美國,美國人見麵都會禮貌地主動打招呼:“Hello”、“How are you”、“Good morning”等,新移民聽不懂,自然不會回應。甚至還沒有到美國本土,就在中途島的夏威夷,夏威夷人見麵更是熱情地用“Aloha”和你打招呼,代表歡迎的意思,但是多數新移民也不懂什麽意思,所以就像啞子一樣,連說話表達的能力都沒有了。

四、有路行不得的“跛子”:美國的道路,尤其高速公路之多,居世界第一。美國人每天開車在如同蜘蛛網的高速公路上,穿梭來往,絡繹不絕。就是市區的道路,也是一樣暢行無阻,往來方便。但是美國人絕少走路,因為已經習慣以車代步,所以東方人或新移民到了美國,不會開車,或者即使會開車,但不會認路,一樣如同不會走路的跛子一般,因此除了無奈,還是無奈。

五、在家等兒女的“孝子”:有些新移民的父母到美國探親,指望與子女團聚,享受天倫之樂。但事實上,兒女每天要上班,尤其在美國,人人講究“工作第一”,無不拚命賣力工作,希望多賺些美金,以維持家計。對於年老父母來到美國,兒女實在沒有時間陪他們參觀旅遊,倒是父母可以幫兒女看家、煮飯、掃地、整理庭院、修剪花草等,每天在家守候兒女回家吃飯,十足成為兒女的“孝子”。

有人向往移民,移民到美國固然很好,但是有人說,美國是兒童的天堂、青年的戰場、老人的墳場。綜觀上述,年老的人依親移民到美國,除了做“瞎子”、“聾子”、“啞子”、“跛子”、“孝子”之外,還能做什麽呢?