周邦彥[2]
柳陰直[3],煙裏絲絲弄碧[4]。隋堤上[5]、曾見幾番,拂水飄綿送行色[6]。登臨望故國[7],誰識京華倦客[8]?長亭路[9],年去歲來,應折柔條過千尺[10]。
閑尋舊蹤跡[11],又酒趁哀弦[12],燈照離席[13]。梨花榆火催寒食[14]。愁一箭風快[15],半篙波暖,回頭迢遞便數驛[16],望人在天北[17]。
淒惻[18],恨堆積。漸別浦縈回[19],津堠岑寂[20],斜陽冉冉春無極[21]。念月榭攜手[22],露橋聞笛[23]。沉思前事,似夢裏,淚暗滴。
注釋
[1]蘭陵王:詞牌名,首見於周邦彥詞。全詞共一百三十字,分三片,故又稱“渭城三疊”。
[2]周邦彥(1056—1121):北宋著名詞人,字美成,號清真居士。其作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作,在婉約派詞人中被推為“集大成”者。
[3]柳陰直:長堤之柳,排列整齊,其陰影連綴成直線。直,柳陰連成一條直線。
[4]煙:薄霧。絲絲弄碧:細長輕柔的柳條隨風飛舞,舞弄其嫩綠的姿色。絲絲,形容輕柔的柳枝。弄,飄拂。
[5]隋堤:汴京附近汴河之堤,隋煬帝開汴河,沿堤種柳,故稱隋堤。
[6]拂水飄綿:柳枝輕拂水麵,柳絮在空中飛揚。飄綿,柳絮隨風飄揚。行色:行人出發時的情狀。
[7]故國:故鄉。
[8]京華倦客:作者自謂。京華,指京城,作者久客京師,有厭倦之感,故雲。
[9]長亭:古時驛路上十裏一長亭,五裏一短亭,供人休息或送別。
[10]柔條:柳枝。古人有折柳送別之習。過千尺:極言折柳之多。
[11]舊蹤跡:指過去登堤餞別的地方。
[12]又:又逢。酒趁哀弦:飲酒時奏著離別的樂曲。趁,逐,追隨,伴著。哀弦,哀怨的樂聲。
[13]離席:餞別的宴席。
[14]梨花榆火催寒食:餞別時正值梨花盛開的寒食時節。寒食節在清明節前一天。古代寒食節禁火,唐宋時期朝廷於清明節取榆、柳之火以賜百官,故有“榆火”之說。此句中“榆火”僅作辭藻以點綴時令。
[15]一箭風快:順風行船,其快如箭。
[16]迢遞:遙遠。驛:驛站。
[17]“望人”句:因被送者離汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人,送行人。
[18]淒惻:悲傷。
[19]漸:正當。別浦:水流分支的地方,此指送行的水邊。縈回:水波回旋。
[20]津堠(hòu):碼頭上供瞭望歇宿的處所。津,渡口。堠,哨所。岑寂:冷清寂寞。
[21]冉冉:慢慢移動的樣子。春無極:春色一望無邊。
[22]念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。
[23]露橋:露濕的橋。
思考與探討
此詞以柳為題,是一首詠物詞嗎?試分析這首詞的主題。