Asking yourself why you do your job doesn’t mean you’re dissatisfied, just self-aware. This awareness can lead to greater job satisfaction, increased sense of well being and a little more control over what you do, rather than just “going along for the ride.” For some, it may be time for a change—if so, don’t be afraid of it. Change isn’t necessarily bad, it’s just different. For the rest of us, take a look around, you may find you’ve got a great view.

Take a look at your life. How would you describe it? Contented? Rushed? Exciting? Stressful? Moving forward? Holding back? For many of us it’s all of the above at times. There are things we dream of doing one day, there are things we wish we could forget. In the Bible, it says that Jesus came to make all things new. What would your life look like if you could start over with a clean slate?

我們每天都會聽到“跳槽”這個詞。盡管你有這樣的機會,但是一旦所有的改變都實現了,真的會使我們快樂嗎?或許問題不在於“我們如何能找到喜歡的工作”,而在於“我們如何愛上目前的工作”。采取下麵四個實用的步驟,來確定自己做現在這份工作的原因,花些時間想一想,你就會有驚奇的發現。

1. 要認識到:定義你的不是你的工作,而是你的工作方式。在這裏,更多的話題應該說是針對態度,而不是意願。任何工作隻要能做好,就要開心、認真地去做。你的工作態度和為人處世的方式,甚至是你的心情,都不會被人忽視。這些都會給你的同事帶來深刻的影響。你往往不能控製你的處境,但你可以選擇如何去適應。

2. 不再關注錢。錢永遠都不夠多,所以不要再用錢(或是缺錢)當做借口。不管每月的15號和30號你帶回家的是多少錢,你都會想得到更多的錢,做更多的事情。隻要你的錢更多,你想做、能做的事情就越多。試著記下你每周花的每一分錢。看看你的錢到底花在了哪裏,這樣可以幫助你審視是否確實把錢花在了你想要的東西上。得到報酬隻是你工作的一小部分,工作完成的意義遠遠超過了一張薪水支票。

3. 發現工作的重要性。這也許要求你誌向高遠,然而你可以做到。花些時間,好好想想你的工作。你的工作有意義嗎?你看到成果了嗎?一件事情的完成,你是否給過指導?然後問問自己:“我的存在使這項工作有什麽不同?” 在個人滿足和幸福方麵,想象起著重大作用。試著回憶一下,當初為什麽選擇這份工作。如果僅僅是“緩兵之計”,那麽,你還在積極地尋找其他工作嗎?

4. 勇敢地詢問自己的價值所在。如果你不能在工作中找到自己喜歡的那部分,或者你發現自己正朝那個你永遠也不願成為的人轉變,考慮一下原因吧。也許你需要的不是一份新工作,而是一個新方向。你欣賞工作中的自己嗎?如果答案是“不”,你能否轉變一下工作方式,還是工作本身存在什麽問題?你是否需要在你所在的公司裏做不同職位的工作?附加的責任是否會使你離開你所負責的工作?或許這些都需要重新規定。學著說“不”。盡量選擇那些你肯花時間去做的工作,不要隻因為每個人都期望去參與一些事件或會議,你就去。

問自己為什麽要做這份工作,並不表示你對其不滿意,隻是為了能有自知之明。知道了這一點,就能夠引導你得到更大的工作滿意度,增加滿足感,更好地掌控你的工作,不再“跟風”。對於一些人來說,也許改變的時候到了。如果真是如此,也不要擔心。改變不一定有壞處,僅僅是與之前有所區別而已。對於其他人,向四周看看,你會發現,你看到的風光更絢麗。

注視你的生活。你是怎樣描述它的?滿足?匆忙?令人興奮?有壓力?進步?還是倒退?許多人的生活時常是這樣的。我們夢想著有一天去做一些事,同時也希望能忘掉一些事。《聖經》中說,耶穌的來臨使一切脫胎換骨。如果你能以全新的麵貌起程,那你的生活會呈現出怎樣的景象呢?

心靈小語

找到喜歡的工作不如愛上目前的工作。我們往往不能愛一行幹一行,但我們一定能幹一行愛一行。

記憶填空

1. Realize that your job does not__you, but how you do it does. There’s a lot to be said for attitude, more than will__ here. Any job can be done well, done with compassion, done with__. Your attitude at work and the__ you treat people—even your mood—does not go unnoticed.

2. Try taking tracking every penny you__ in a week. Seeing where your money is really going can__ you to refocus your spending towards the things you really__.

3. Dare to ask yourself if it’s__ it. If you can’t find the part of your job that you like, or if you can see yourself turning into the person you said you would never be, consider the__ .

佳句翻譯

1. 要認識到:定義你的不是你的工作,而是你的工作方式。

譯______________

2. 得到報酬隻是你工作的一小部分,工作完成的意義遠遠超過了一張薪水支票。

譯______________

短語應用

1. Stop focusing on the money.

focus on:集中於;以……為焦點;集中研究;集中

造______________

2. There are things we dream of doing one day, there are things we wish we could forget.

dream of:夢到;夢想;向往

造______________

天道酬勤

Hard Work Pays Off

卡爾·馬龍 / Karl Malone

As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana. I didn’t see my circumstance as an obstacle, even though we didn’t even have a real toilet in the house. I saw my life more as a card that had been dealt to me and I tried to make the most of it.

I was the youngest of five boys and also had four sisters who had to pull together and take care of each other. Dad wasn’t around, so I never knew him well. He committed suicide when I was three years old, leaving Mom with the job of raising and providing for nine kids. She worked at a sawmill running a forklift for fifty dollars a week and had another job at a poultry plant. She was a very hard worker, and in order to make ends meet, she hardly ever rested.

My mom believed in doing all she could do to take care of her responsibilities, so no matter what, she never asked for a handout. You can imagine, we kids didn’t get what we wanted, but we always got the things we needed. With my mom as my example, I learned that hard work is the best way to get what you want.

While growing up, I was surrounded with temptations to do negative things like drugs, alcohol and all that. I chose not to go there, even as a little boy, I knew I was going to be successful. Some people take that to be cocky or conceited, but I wasn’t going to let anybody tell me that I couldn’t do whatever I set out to do.

Of course, I dreamed about what I wanted to be when I grew up. At first, I wanted be a state trooper, then I wanted to be in the Special Forces. After a while, I decided that I wanted to drive eighteen-wheelers. There was even a period of time that I wanted to be in construction. I wanted to play football in high school; in fact, I still do. But regardless of what I chose, I wanted to make my brothers, sisters and mom proud of me—not only by being successful in what I chose to do, but also as a person who could be looked up to for the right reasons.