The DNA of Success
成功的奧秘何在?
什麽才是成功的DNA密碼?
決定和行動。
做出決定,采取行動,
那就沒有什麽能夠阻擋你。
成功是過程,不是終點。
它意味著重要的不是你最終到達哪裏,
而是你在這一旅程中努力做了些什麽;
意味著不管你做了什麽,
隻要努力了,就一定不會失敗。
成功是過程,而不是終點
Success Is a Journey, Not a Destination
泰勒·布林克曼 / Tyler Brinkmann
It is very important to have a law of life to base your life on. A law of life that means a lot to me is: Success is a journey, not a destination. It means that what matters is not necessarily where you are at the end, but what you accomplish while you are trying along the way. It means that no matter what, as long as you try, you can never fail. It means you can learn from your mistakes and continue on the next journey a little wiser.
One person I believe that shares my law of life is Mark McGwire. He didn’t get caught up in the home-run chase in the 1998 season, but instead played every game in the best way he could. And, most of the time, he helped his team. He didn’t just go out there and hit home runs because he wanted to be ahead in the end, but because he wanted to make it a good season for his teammates and him.
I also think the l999-2000 St. Louis Rams as a whole are utilizing my law of life. They play every game with their full potential instead of letting a few winning games go to their heads. They stay focused on playing in the Super Bowl. They know that even if they don’t go all the way, they still will be successful because they have had a good journey. Even though they lost some games, they didn’t give up.
It does not matter if you do not have the ability to be on top in the end, to win the championship; all that matters is that you worked hard the whole time. There are a few people in the world who already understand what it means. They understand that success is a journey, not a destination. But wouldn’t it be a much better world if everyone did, if everyone would realize that someone will win and someone will lose, but what’s important is that both sides need to try their best? After all, it’s not who wins or loses, but how well you play the game, and I hope I have applied this in my own life.
生活中有“人生法則”做基礎是極其重要的。給我帶來極大影響的一條“人生法則”就是:成功是過程,不是終點。它意味著重要的不是你最終到達哪裏,而是你在這一旅程中努力做了些什麽;意味著不管你做了什麽,隻要努力了,就一定不會失敗;還意味著你能從錯誤中吸取經驗教訓,以便更好地繼續下一段旅程。
我相信一定會有一個人同意我的“人生法則”,那就是馬克?麥戈維爾。在1998年的賽季中,他雖然沒有打完全場,但每一場球賽他都竭盡全力了,並且大多數時間他都在幫助隊友們。他並非一心為了取勝才去參加比賽,隻是因為他希望這個賽季能夠成為自己和隊友們的一個好的賽季。
與此同時,我認為在1999—2000年比賽期間,聖路易?拉姆斯在整體上也遵循了我的“人生法則”。他們在每一場比賽中都充分發揮,而不是贏了幾場比賽就被勝利衝昏了頭腦。他們在超級杯比賽時全力以赴。他們明白即使不能走完全程,他們也是成功的,因為他們經曆了一個精彩的過程。盡管輸了幾場球賽,但他們從未放棄。
假如你最終沒能登上成功的峰頂,取得勝利的桂冠,那又何妨,重要的是你一直都在努力。世界上隻有極少數人懂得這個道理——成功是過程,不是終點。假如所有人都明白這個道理,大家都意識到有人會成功,也有人會失敗,最為重要的是兩者都盡了他們最大的努力,那麽我們的世界將會是多麽美好啊!畢竟,重要的不是輸或贏,而是我們在比賽中努力了。我希望在生活中,我就是這樣做的。
心靈小語
哪裏,而是一路上你都做過什麽。不管你做了什麽,隻要努力了
記憶填空
1. Success is a__, not a destination. It__ that what matters is not necessarily where you are at the__, but__ you accomplish while you are trying along the way. It means that no matter what, as long as you try, you can__ fail. It means you can learn__ your mistakes and continue on the next journey a little wiser.
2. They__ focused on playing in the Super Bowl. They know that even if they don’t go all the__, they still will be successful__ they have had a good journey. Even though they__ some games, they didn’t give up.
佳句翻譯
1. 生活中有“人生法則”做基礎是極其重要的。給我帶來極大影響的一條“人生法則”就是:成功是過程,不是終點。
譯______________
2. 假如你最終沒能登上成功的峰頂,取得勝利的桂冠,那又何妨,重要的是你一直都在努力。
譯______________
3. 畢竟,重要的不是輸或贏,而是我們在比賽中努力了。
譯______________
短語應用
1. Even though they lost some games, they didn’t give up.
even though:即使;盡管;雖然;縱然
造______________
2. After all, it’s not who wins or loses, but how well you play the game, and I hope I have applied this in my own life.
after all:畢竟;終究;究竟;終於
造______________
你期待的是什麽
What Do You Expect
佛羅倫薩·斯高伏爾·西恩 / Florence Scovel Shinn
Faith is expectancy, “According to your faith, be it unto you.”
We might say, according to your expectancies, be it done unto you; so, what are you expecting?
We hear people say, “We expect the worst to happen,” or “The worst is yet to come.” They are deliberately inviting the worst to come.
We hear others say, “I expect a change for the better.” They are inviting better conditions into their lives.
Change your expectancies and you change your conditions.
How can you change your expectancies, when you have formed the habit of expecting loss, lack or failure?
Begin to act as if you expected success, happiness and abundance; prepare for your good.
Do something to show you expect it to come. Active faith alone will impress the subconscious.
If you have spoken the word for a home, prepare for it immediately, as if you hadn’t a moment to lose. Collect little ornaments, table-cloths, etc.!
Keep on noticing beautiful things, and you make an invisible contact. Sooner or later these things are drawn into your life, unless you say, “Poor me, too good to be true.”
The soul is the subconscious mind. You can expect any seemingly impossible good from God.
Get the realization that every blessing is good in action, and see God in every face and good in every situation. This makes you master of all conditions.
信念意味著期待——你的信念造就了你這個人。
我們也可以說,向你期待的方向發展,最終成就你自己。那麽,你期待的是什麽?
我們常常聽人們說:“我們期待更壞的事情降臨”或“糟糕的事情還沒有發生。”他們這是故意給自己找麻煩。
我們也會聽到這樣的說法:“我期待更好的改變。”這樣的人已經把幸運之神請進了他們的生活。
所以,改變你的期待,你的境況就會得到改善。
當你已經形成患得患失的習慣時,怎樣才能改變你的期待呢?
你首先要堅定信念:自己能夠成功,一定會擁有幸福美滿的生活。你還要作好充分的準備。
做一些事情,以表明你的期待。實際上,這種積極的信念甚至能夠影響你的潛意識。
假如你打算裝飾一下自己的家,那麽不要有片刻的猶豫。馬上行動吧!你可以去買一些裝飾品、桌布等等。
把注意力集中在美好的事物上,那麽你自然會與美好的事情結下良緣。美好的事情遲早會來到你的身邊,除非你整日抱怨:“我真可憐,事事不順心。”