網友hunterchun奇聞錄
1930年代的慕尼黑某啤酒館,一個叫希姆萊的養雞場老板請前戰鬥英雄,現在的雞飼料工廠經理戈林吃飯,這時,一個流浪畫家過來糾纏畫像生意,被警察繆勒趕走。希姆萊對戈林說:“知道嗎?這個阿道夫可憐蟲以前還在*中國人的戰俘營待過……”(注:經好友寶劍橡葉騎士提醒,補上,出處也是網友hunterchun)
“日爾曼的公民們,當年在*中國人的戰俘營裏我的眼睛因為英國人的毒氣而暫時失明,什麽也看不見,但我向你們保證我的心靈從來沒有那麽清楚過。為了所謂的盟友,為了那些該死的意大利人,無數德意誌青年犧牲,無數德意誌青年和我一樣受傷,但是我們卻失敗了……為什麽失敗屬於高尚的德意誌人,而不是卑賤的黃鍾人和墮落的英國人?今天,讓我來告訴你們這個答案……”--摘自巴伐利亞州精神病院患者阿道夫。西特拉囈語錄1933年
……一個放棄了自己獨有儒家文化的中國曾經讓歐洲知識界痛心疾首,同樣,一個放棄了以寬容、仁慈、善良、道德自律為標誌的東方軍事美德的中國軍隊更使歐洲真正的軍官們為之痛心……我在意大利戰場遇見的第一個中國士兵,他個頭不高卻明顯營養極其健康的身上穿著滿是口袋的軍裝,難看但實用,據說那些口袋中裝著從各種武器和工具到香煙的各種東西,要知道,在當時的意大利中國的香煙是黑市交易的硬通貨。他身後背著一個大背囊,我心酸的想到,那裏麵多半裝滿了文藝複興時期的各種藝術品……
……這個中國士兵隻是一個中士班長,他屬於中國海軍陸戰隊那支創造“羅得島奇跡”的機械化部隊。……德國人的機槍陣地擋住了我們,當我正在安排皇家蘇格蘭步槍團的士官們,準備以側翼的一次迂回攻占這個陣地時,隻見那名中國中士搖著野戰電話喊叫什麽。當我的連隊準備行動時,中國人猛烈的炮火已經完全覆蓋了德國人陣地。看著心滿意足抽煙的中國中士,我和我的士官們麵麵相覷……上帝保佑這次我們是和他在一邊!--摘自《世界大戰親曆記》英國高鄧1922年
……很意外,在*我竟然遇見了當年一起參加過阿爾卑斯山地滑雪賽的意大利祖爾多尼男爵,當年的比賽他獲得了冠軍,而我隻是第四名。時隔多年,他已經是意大利山地部隊的少校了,而我隻是個中尉。但這次見麵少校男爵是我們中國盟軍的俘虜,我則是戰勝者之一。在同行的中國中士巴啦巴啦地幫我對著那些中國押運士兵講了一番話後,祖爾多尼男爵和我獲得5分鍾的談話時間。中國中士還讚助了我們這次小談話半瓶葡萄酒……
“你知道,”祖爾多尼男爵象個水手那樣一口氣喝光了茶杯裏質地很一般地葡萄酒後說到:“我剛到這個營當營長就趕上了這次戰鬥,剛開始我們打的不錯,後來該死的中國佬改變了打法,戰車四處亂衝,一點規矩也沒有,戰線全亂了……後麵那一天,中國人的戰車衝上來時我手頭本來還有2個基本完整的連,可中國戰車在我們側後方出現後,士兵們全垮了。我曾經以旁邊陣地堅持的德國人激勵手下,可有個上士說:長官,他們是德國人,可咱們是意大利人……”--《世界大戰親曆記》英國高鄧1922年
這位中國中士的英語詞匯量還可以,可時態會偶爾出錯,但這點語法問題都不會比他那古怪的美國西部口音更讓我們難受。後來我得知,中國中士的英語是在他的家鄉中國山東的某個油田職業學校跟著德克薩斯去的石油技師們學會的。當我好心勸他,一個正統的英國人不會把尾音的“s”拖著象氣球撒氣那樣說話時,中國中士鄭重地說:“我的美國老師教會我們三件事:鑽石油,說英語,討厭英國的一切。”--《世界大戰親曆記》英國高鄧1922年
chancher這個詞匯是從中文的“zhanche”詞匯直接變化來的,所有受過高等教育或努力使自己顯得象受過高等教育的歐洲軍官,在讀chancher這個詞時,都喜歡下齶骨用力,拉緊嘴角發“zhanche”這個音。隻有我們的英國鄰居喜歡用“Tank”這個詞稱呼戰車,但是就連高傲的英國人也承認,最先使這種武器的最大特性充分發揮的是中國人。--摘自《小心!戰車》法國夏爾。戴高樂1934年
……必須要嚴密注意意大利黑手黨的動態。幾個世紀以來,西西裏島和科西嘉的黑手黨終於獲得這樣一個機會:伴隨中國軍隊在意大利的登陸,有充分的證據表明黑手黨參與了中國人的戰前情報搜集和戰後占領區的治安重建,並且因此獲得在黑市交易方麵中國軍隊的特權默許。……沒有充分的證據表明意大利黑手黨最近向美國的大規模移民和中國人有關,但是我們有理由懷疑這是中國人新的陰謀。……加強在黑手黨方麵的情報力量投入迫在眉睫。--英國海外情報處格林姆。格雷
關於小說家格林姆。格雷在世界大戰期間服務於大英帝國海外情報處的傳言由來已久,最主要的證據可能就是1916年,世界大戰期間28歲的格雷先生在意大利曾被中國軍方短暫逮捕一事。……作為曾獲牛津大學莎士比亞研究專業博士學位的學者,格雷先生從24歲起便以驚險小說家而著名,所以人們將他的一些采集素材的行為與間諜行為等同倒也不稀奇。……格雷就是這樣一個作家,一個間諜小說寫得如此之精彩,以至於人們會誤解他真的是間諜的傳奇人物。――摘自《英國當代通俗小說研究》詹姆士。布來恩1928年
閣下,本此我在執行與意大利黑手黨教父堂。維恩尼奧會晤的任務時,並沒有任何違反諜報紀律的行為。我是按照進入專家的指示,用真實的身份,以采集小說創作素材為理由進入意大利的。在協約國占領區,我也沒有和皇家軍隊的任何人發生密切聯係。布來恩先生給我的指示就是完全以公開的小說家身份和堂。維恩尼奧見麵,準備在判斷清楚對方的立場後再介紹布來恩代表我方與之會談。整個過程我都是嚴格按照指示進行的。
……當我尋找機會向堂。維恩尼奧表示可以介紹他與大英帝國官方代表見麵時,他突然改變了態度。……兩名身穿中國海軍禮服的軍官對我進行了嚴厲的盤問,我當然矢口否認此前的所有話語,並且表示有些話隻不過是一個作家的幻想和虛構。……在中國人的看押地,我並沒有再次受審,直到第二天上午,皇家軍隊派人將我接出。……中國人的行為表明他們已經了解我的真實身份,他們並不打算從我這裏獲得更多的情報,他們導演這出喜劇的目的隻是在向我們表示:他們不希望大英帝國介入有關意大利黑手黨的事務處理。――摘自英國海外情報處絕密報告格林姆。格雷1916年
閣下,此次意大利“作家風波”所造成的影響極其惡劣,該事件使大英帝國的情報機構在意大利地下世界成為笑柄。建議在意大利的情報工作做出如下策略調整:……
同時,我也向閣下正式提出:鑒於格林姆。格雷先生在此次事件中的表現,證明他對危險的感知不夠敏銳,恐怕他更適合進行在後方的情報研判而不是與同行進行現場交鋒,建議今後不再派遣格林姆。格雷先生執行現場任務。――摘自英國海外情報處絕密報告詹姆士。布來恩1916年
……在巴伐利亞年度雞場冠軍希姆萊先生的養雞場,所有的雞籠都是按照一種高密度的方式排列(參見照片資料11),並且希姆萊先生告訴我們:他以燈光調節母雞的產蛋頻率,並且以不同的雞飼料配方飼養不同用途的雞。……我們在希姆萊雞場的後麵看到一個有著高大煙囪的焚燒爐(參見照片資料12),希姆萊先生告訴我們:所有產蛋狀態不佳的蛋雞,或者懷疑生病的雞都會被篩選出來,及時在焚燒爐裏焚燒。他還說:正是因為采取了這些措施,希姆萊養雞場的產品品質得到了保證,禽類疾病風險得到有效控製,在去年席卷西歐的禽瘟疫時期,希姆萊養雞場是損失最小的。――摘自《1933年歐洲農業技術考察報告》中國農科院歐洲農科考察組1934年
9月22日:
Gguoren 閣下,已經按照您的命令嘉獎了參與本次在德國行動中表現卓著的情報人員,在這裏我特別向您提出其中兩名我認為非常有潛力的情報人員:他們分別是剛剛獲得劍橋聖三一學院東方史學博士學位的保羅。波特先生,以及出身於海軍世家,退役前任皇家海軍陸戰地上尉的科柯。萊恩斯先生。兩位紳士都是由我本人招募,並且第一次擔任海外派遣任務的新人,但是他們在德國行動中於逆境之中力挽狂瀾,在我方潛伏人員已經被德國情報機構控製的情況下,主動修改行動計劃,最終不但獲取了德國人毒氣生產的關鍵情報,並且還救出了我方的潛伏人員。為了表示對這對新人優異成績的嘉獎,同時也考慮到事前他們本人的意願,提請請您特別批準保羅先生和科柯先生能夠享受這次公費海外旅行……――摘自英國海外情報處絕密文件詹姆斯。布來恩1916年
準許保羅。波特和科柯。萊恩斯先生享受本次旅行,但是請布來恩教授在閱讀附上的防務大臣閣下文件後說服保羅和科柯,他們旅行的路線要修改,並且盡可能地完成大臣閣下文件中所要求的特殊情報搜集任務。海外情報處處長M;順便問一句:教授,這兩個新人的名字我怎麽感覺如此熟悉?――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
閣下,雖然旅行線路的修改讓兩位年輕的紳士很突然,但是他們還是很愉快地接受了,因為中國畢竟是這個時代最讓人感興趣的國度。至於大臣閣下的任務,他們都笑著答應了,因為這個任務連我本人都覺得就算在非戰爭時期被布置都是那麽的不可思議。他們已經在領取費用後出發了。忠實於您的詹姆斯。布來恩;順便提醒您:保羅。波特和格林姆。格雷在依頓公學都是我的學生,您肯定是在看格林姆的報告時看到過這個名字,事實上保羅和格林姆在中學時期是我最得意的兩個弟子。――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
教授,我想起來了,謠傳當年您離開依頓公學的原因當中,是有一個叫波特夫人的學生家長出現過,我聽我太太的妹妹說起過。當然了,親愛的教授,作為一個紳士我是從來不相信這些無聊的傳聞的。周末到我家聚餐如何?我兒子托馬斯。高鄧正好被軍部召回倫敦開會,您還可以帶上您的女兒簡妮一起來品嚐我剛搞到的那瓶1861年的法國白蘭地。M――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
處長閣下,您還是留著那瓶1861年的法國白蘭地自己喝吧!我周末要帶簡妮去牛津參加一個有關《坎特博雷故事集》的學術研討會。你的詹姆斯。布來恩;順便提一下:倫敦上流社會最近盛傳,某位擔任重要敏感職位的先生上個星期的某天和一位出身於威爾士的美國女性在邦德街活動過,這位美國女士據說是一位德克薩斯石油大亨的遺孀,名字中有個S,你知道,我也不相信謠言!――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
教授,我沒有想到在緊張工作中的一次小小的幽默竟然讓你如此生氣。如果你真的生氣了,我向您表示道歉,希望這樣能平息您的怒火。同時,我相信某個擔任敏感重要職位的男士肯定不希望他的太太聽說任何關於S女士的傳聞。M;順便提醒:在看到您提及美國的時候,我突然想起來我在什麽地方看過科柯。萊恩斯的名字,好像是戰前有位同名同姓的皇家海軍陸戰隊上尉在撲茨毛斯碼頭的一間酒吧發生的鬥毆事件中,獨自一人致使四名來訪的美國海軍陸戰隊軍官骨折住院,這位紳士後來被皇家海軍開除了,報紙曾經報道過。但是我相信或許是我記錯了,所以,我附上一本1912年製訂的《英國海外情報處正式人員招收守則》供您參考閱讀。――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
親愛的M閣下,都是由於戰爭,我們大家的記性越來越糟糕,特別是關於那位S女士的傳聞,我清楚地記得那位傳聞中身擔重職品德高尚的紳士,在上個星期一直都和我在一起處理一些有關大英帝國存亡的敏感問題,根本不可能出現在邦德街。忠實於您的詹姆斯。布來恩;順便告訴您:我很有興趣在周末去和您一起品嚐1861年的法國白蘭地,我同樣認為我的簡妮會很高興在周末見到她一直想念的托馬斯。高鄧。――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
好的。M;順便說句:教授,那本《英國海外情報處正式人員招收守則》您要是沒時間看就扔了吧,現在是戰爭時期,大英帝國需要我們把精力放在更有意義的地方。――摘自英國海外情報處內部辦公文檔1916年
……負責監視這兩名英國人的小組工作人員迄今還沒有發現目標和當地英國特務機構有任何接觸的跡象,……他們號稱計劃在明日上午通過深圳前往廣州,據目標科柯。萊恩斯昨日夜晚在中環裏茨飯店參加在港歐洲人士的聖誕酒會時揚言,他們計劃在廣州過元旦,之後北上去河南和山東,他們號稱接受英國某家文化研究基金的委托,要全麵考察中國的民間武術。……如果不是來自英國的情報證實,這兩個英國特務倒真是象兩個來中國考察中國武術的普通人。目前監視小組繼續對目標嚴密跟蹤,並已經與廣州站同誌協調了在深圳的交接工作。安全總局反諜報局香港工作站站長盛省三,1916年12月26日――摘自中國安全總局反諜局內部文件1916年
我們有些同誌顯然已經忘記了情報工作的特點,竟然會以為英國情報機構會在戰爭時期真的能花錢讓兩個高級特務來中國考察中國武術!這些同誌喪失了反諜報工作的警惕性,喪失了反諜報工作的嗅覺。危險!安全總局反諜報局局長倪小峰,1916年12月28日――摘自中國安全總局反諜局內部文件1916年
……兩名目標在去佛山“寶芝林”藥廠與廣東省議員黃飛鴻老先生見麵後,於昨日夜晚回到了廣州,繼續入住沙基島白天鵝酒店。寶芝林藥廠按照我部門事先的提醒,將涉及到專利產品的研究所和為軍方生產藥品的車間做了保密處理。但是兩名目標沒有提出任何參觀藥廠車間的要求,他們隻是和黃飛鴻老先生交流了東西方搏擊術的發展曆史,目標科柯。萊恩斯還和黃老先生的門下弟子進行了兩分鍾的徒手對練……有關現場對話、活動的記錄請參閱附件。……在上級領導的英明指示下,我們基層反諜報工作人員打消幻想,端正態度,隨時保持警惕,嚴密監視這兩名英國特務,並堅信他們一開始間諜活動之日,就是我們反諜報戰士揭穿他們畫皮之時!安全總局反諜報局香港工作站副站長,監視組組長盛省三,1917年1月4日――摘自中國安全總局反諜報局內部文件1917年
(注:以上內容為網友hunterchun在留言區所寫。覺得好玩,特放在此處供大家欣賞。)