你有沒有發現,蜘蛛精和七仙女的形象很相似?
首先是人數上,蜘蛛精是七個,七仙女也是七個。
其次是造型上,七仙女身著彩衣,婀娜多姿;七個蜘蛛精也是美豔動人,原著裏說是:“比玉香尤勝,如花語更真。柳眉橫遠岫,檀口破櫻唇。”(第七十二回)
再就是稱謂上,七個蜘蛛精被稱為“仙姑”。孫悟空他們哥兒仨曾經遇到蜘蛛精認的幹兒子,都是黃蜂、馬蜂、蜻蜓之類的精怪,他們就說自己是七仙姑的兒子。這也說明蜘蛛精平時可能以“仙姑”自稱。
最後就是故事上,原著裏蜘蛛精和七仙女是有瓜葛的。根據當地土地爺的說法,蜘蛛精洗澡的濯垢泉,本來是七仙女洗澡的地方,後來被蜘蛛精給搶了。七仙女也不跟她們爭,就讓給她們了。
而且,七仙女相關故事中,最著名的就是牛郎織女的傳說。關於織女的身份,有多個版本。民間最常見的版本認為,織女是七仙女中最小的一位。她和六位姐姐下凡洗澡,結果牛郎偷走了她的衣服。織女失去衣服,不能返回天庭,於是就和牛郎結為夫妻,生兒育女。《西遊記》裏蜘蛛精的故事和這個故事也有相似之處,說的是蜘蛛精洗澡,孫悟空變成個老鷹,把她們的衣服都叼走了。豬八戒還變成個鯰魚,在泉水裏鑽來鑽去。這裏就不展開說了。
總之,《西遊記》裏蜘蛛精的故事,和七仙女的傳說似乎存在某種奇妙的相似性。那麽,蜘蛛精和七仙女到底有沒有什麽關係呢?原著裏並沒有明說,所以我們不要相信各種陰謀論說法,說什麽蜘蛛精是七仙女的代理人之類的。
這裏和大家分享一個解讀方法:在原著沒有明確說法的時候,我們就要在認知上進行主動升維,從民俗學、社會學甚至是人類學的角度,去探討故事背後的原型。無論是七仙女還是蜘蛛精,背後其實都有一個故事原型,叫“天鵝處女型故事”,英文叫“Swan?Maiden?Tale”。
這個故事原型,講的是並非凡人的女子以天鵝、大雁之類的形態來到凡間,結果因為凡間一個小夥子觸碰了她的某種禁忌,於是和小夥子成婚。但因為這樁婚姻本來就違反了禁忌,所以往往會遇到阻力。
天鵝處女型故事在許多地方都有。牛郎和織女的故事隻是其中一個。其實這個故事在中國最早出自東晉的《搜神記》。這本書裏說,豫章新喻縣有一個男子,看到田裏有幾個女子,都穿著羽毛做的衣服。這個男子就匍匐著靠了過去,正好看到一個女子把羽毛衣服脫了下來,他就上去把衣服偷走,藏在稻草堆裏。結果其他女子發覺,就變成鳥飛走了;那個丟了衣服的女子飛不起來,就隻好和男子成婚,婚後生了三個孩子。某一天,這個女子讓自己的女兒去問丈夫,那件羽毛衣服給藏哪兒了。丈夫告訴女兒,藏在稻草堆裏了。結果那個女子找到了自己的衣服,就穿上飛走了。豫章就是今天的江西南昌一帶,江西新餘市內至今還有個仙女湖,就是因為這個故事而得名的。
再比如雲南傣族還有個著名的故事叫《召樹屯和喃木諾娜》,說的是傣族王子召樹屯遇到七隻美麗的孔雀變成姑娘在湖裏洗澡,她們的羽毛變成外衣放在湖邊。王子上前偷走了七公主喃木諾娜的羽毛外衣;喃木諾娜飛不起來,就留下來和他成婚。後來,這個國家遭到侵略,王子的父親聽信讒言,認為喃木諾娜是妖怪,趁王子在外遠征,要把喃木諾娜燒死。喃木諾娜就飛走了。王子回來以後,就前往喃木諾娜的家鄉,曆經磨難,才和喃木諾娜破鏡重圓。這個故事後來還被改編成電影《孔雀公主》,是唐國強老師的成名作。你看,這個故事除了有個大團圓結局,是不是也和前麵的故事很像?
類似的故事還有很多。比如古印度有洪呼王與廣延天女的故事,日本有羽衣傳說,阿拉伯也有《巴索拉銀匠哈桑的故事》。這裏就不一一展開講了。為什麽會這樣呢?因為一個好故事往往會被傳播、改造和加工,這個故事最後會變成這類故事的原型或者說母版。
我們回到《西遊記》。蜘蛛精的故事,其實是對天鵝處女型故事的反向改造。也就是說,它不是一個歌頌美好愛情的故事,而是告誡世人要遠離情欲。這也符合《西遊記》一貫的調性。
蜘蛛精是惡毒的妖精,她們霸占了天上七仙女的濯垢泉。濯垢泉,就是洗去汙垢的泉水?——?結果裏麵泡著七隻肮髒的蜘蛛,這裏的意思是邪念取代了正念。而且,七隻蜘蛛,代表人的七情(喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲),所以這一回回目叫“盤絲洞七情迷本?濯垢泉八戒忘形”。蜘蛛精的衣服被孫悟空給弄走了,這裏故意在模仿天鵝處女型故事的一貫套路,其實是一種惡搞。按一貫套路,接下來故事的走向應該是蜘蛛精對孫悟空以身相許才對,但這裏顯然不是。孫悟空壓根兒沒有想跟蜘蛛精談戀愛,隻是單純想救出師父而已。注意,可以停下來體會一下,這裏頗有周星馳電影致敬經典電影但內容反轉造成的無厘頭幽默感。
這還沒完,七個蜘蛛精後來找師兄蜈蚣精幫她們報仇,蜈蚣精給唐僧師徒下毒。這其實暗指情可以生毒。寫女兒國時的套路也是類似的:先遇女王,後遇蠍子精,因情而生毒。所以,《西遊記》裏的道德說教其實挺多的。本書第二篇就提過,《西遊記》是一部強調“理本”而反對“情本”的小說,對情欲總是一副要打要殺的態度。