隨著我國英語教育的快速發展,英語專業長期貫徹的“以技能為導向”的課程建設理念及教學理念已經難以滿足社會的需要。專家和教師們密切關注的現行大學英語專業教育與中小學英語教學脫節,語言與內容教學割裂,單純語言技能訓練過多,專業內容課程不足,學科內容課程係統性差,高低年級內容課程安排失衡及其導致的學生知識麵偏窄、知識結構欠缺、思辨能力偏弱、綜合素質發展不充分等問題日益凸顯。
針對上述問題,大連外國語大學英語專業在內容與語言融合教學理念的指導下確定了如下改革思路:
(一)更新語言教學理念,改革英語專業教育的課程結構。改變傳統單一的語言技能課程模式,實現內容課程與語言課程的融合,擴展學生的知識麵,提高學生的語言技能。
(二)開發課程自身潛力,同步提高專業知識和語言技能。課程同時關注內容和語言,把內容教學和語言教學有機結合。以英語為媒介,係統教授專業內容;以專業內容為依托,在使用語言過程中提高語言技能,擴展學生的知識麵,提高思辨能力。
(三)改革教學方法手段,全麵提高語言技能和綜合素質。依靠內容,依托教學在方法上的靈活性,通過問題驅動、輸出驅動等方法調動學生主動學習,把啟發式、任務式、討論式、結對子、小組活動、課堂展示、多媒體手段等行之有效的活動與學科內容教學有機結合,提高學生的語言技能,激發學生的興趣,培養學生的自主性和創造性,提升學生的綜合能力和綜合素質。
本項改革突破了我國英語專業英語教學大綱規定的課程結構,改變了英語專業通過開設單純的聽、說、讀、寫、譯語言技能課程提高學生語言技能的傳統課程建設理念,對英語課程及教學方法進行了創新性的改革。首創了具有我國特色的英語專業內容與語言融合的課程體係;開發了適合英語專業教育的內容與語言融合的課程;以英語為媒介,比較係統地教授專業內容;以內容為依托,全麵發展學生的語言技能;擴展學生的知識麵,提高學生的綜合素質,以嶄新的途徑實現英語專業教育的總體培養目標。
經過十年的實驗探索,改革取得了鼓舞人心的結果。
(一)構建了英語專業內容與語言融合教學的課程體係。課程包括美國曆史文化、美國自然人文地理、美國社會文化、英國曆史文化、英國自然人文地理、英國社會文化、澳新加社會文化、歐洲文化、中國文化、跨文化交際、《聖經》與文化、希臘羅馬神話、綜合英語(美國文學經典作品)、綜合英語(英國文學經典作品)、綜合英語(世界文學經典作品)、綜合英語(西方思想經典)、英語視聽說(美國社會文化經典電影)、英語視聽說(英國社會文化經典電影)、英語視聽說(環球資訊)、英語視聽說(專題資訊)、英語短篇小說、英語長篇小說、英語散文、英語詩歌、英語戲劇、英語詞匯學、英語語言學、語言與社會、語言與文化、語言與語用等。這些課程依托專業知識內容,訓練學生綜合運用語言的能力,擴展學生的知識麵,提高學生的多元文化意識,提升學生的綜合素質。
(二)係統開發了相關國家的史、地、社會文化以及跨文化交際課程資源。在內容與語言融合教學理念的指導下,開發了課程資源。開發的教材改變了傳統的組織模式,係統組織了教學內容,設計了新穎的欄目板塊,設計的活動也豐富多樣,實踐教學中受到了學生的廣泛歡迎。此外還開發了開設課程所需要的教學課件等。在北京大學、華中科技大學、北京師範大學出版社的支持下,係列教材已經陸續出版。
(三)牽動了教學手段和教學方法的改革,取得了突出的教學效果。在內容與語言融合教學理念的指導下,教師的教學理念、教學方法、教學手段得到更新。曾有專家和教師們擔心取消、減少語言技能課程會對學生的語言技能發展產生消極影響。實驗數據證明,內容與語言融合教學不僅沒有對學生的語言技能發展和語言知識的學習產生消極影響,而且還產生了多方麵的積極影響,對學生專業知識的學習也產生了巨大的積極影響。
(四)提高了教師的科研意識和科研水平,取得了豐碩的教研成果。開展改革以來,團隊對內容與語言融合教學問題進行了係列研究,活躍了整個教學單位的科研氣氛,科研意識和科研水平也得到很大提高。課題組已經撰寫研究論文60多篇,撰寫博士論文3篇,在國內外學術期刊發表研究論文40多篇,撰寫專著2部。
自教學改革開展以來,每次成果發布都引起強烈反響。在“第三屆中國外語教學法國際研討會”上,與會的知名外語教育專家戴煒棟教授等對這項改革給予關注,博士生導師蔡基剛教授認為本項研究“具有導向性作用”。在“第二屆全國英語專業院係主任高級論壇”上,研究成果得到知名專家、博士生導師王守仁教授和與會專家、教授的高度評價。在“中國英語教學研究會年會”上,成果再次引起與會專家的強烈反響,博士生導師石堅教授等給予了高度評價。本項改革的係列成果兩次獲得大連外國語大學教學研究成果一等獎,兩次獲得遼寧省優秀教學成果獎一等獎,一次獲得國家教學成果獎。目前,該項改革成果已經在全國英語專業教育領域引起了廣泛關注。它觸及了英語專業的教學大綱,影響了課程建設的理念,引領了英語專業的教學改革,改善了教學實踐,必將對未來英語專業教育的發展產生積極影響。
《綜合英語—世界文學經典作品》是英語專業核心必修課程基礎英語所使用的教材,適用於英語專業一、二年級學生或具有中學英語基礎的非英語專業學生。
綜合來看,本教材具備以下主要特色:
(一)遵循了全新的教學理念。本教材是內容與語言融合教學理念指導下開發的教材。本教材依托優秀的世界文學內容進行語言知識教學和語言技能訓練,夯實學生的語言基本功。它不僅有助於提高學生的語言能力,而且還能對學生文學知識的構建及綜合素質的提升起到積極的作用。
(二)引進了真實的教學材料。本教材是英語學習者接觸真實語料和獲取知識的很好渠道。教材選取的材料皆為世界文學經典作品的英文原作或者英文譯作,為學生提供了高質量的語言輸入。經典的文學作品往往蘊含著深邃的思想、高尚的情感和藝術的表達,有助於提高學生的語言表達能力,發展學生的認知能力,培養學生的高尚情操。
(三)涉及了豐富的教學內容。本教材以世界優秀的短篇小說、長篇小說節選、詩歌等文學體裁的經典作品內容為依托,涉及了世界人民生活的不同主題,選擇了30多部膾炙人口的世界文學經典之作。選材還充分考慮了學生的閱讀興趣、語言水平等因素,以便在教學中調動學生的閱讀興趣,提升學生的思辨能力。
(四)進行了精心的內容安排。全書分為12個單元,每單元設置主課文一篇,補充閱讀課文兩篇,課文是以作者所在的大洲為線來組織的。同一大洲的作品通常涵蓋短篇小說、長篇小說節選和詩歌等體裁,以便讓學生感受不同文學作品的不同表達,體會不同意境、不同情感、不同風格。
(五)設計了新穎的教材板塊。教材每一單元均包括Before You Read、Start to Read、After You Read、Read More、For Fun板塊。通過Before You Read裏的問題及活動設計,激發學生的學習興趣。通過Start to Read裏的內容,幫助學生閱讀重要內容。通過After You Read設計的內容和活動,鞏固、深化學習重點。通過Read More裏的文章,拓展學生的閱讀內容。通過For Fun裏推薦的書目、電影,培養學生的情趣,拓寬學生的視野。
(六)提供了有趣的訓練活動。本教材在關注英語語言知識訓練和文學知識傳授的基礎上精心設計了生動有趣的綜合訓練活動,如角色扮演、話題討論、小組辯論、課題研究、模仿創作、故事改寫、讀書報告、名著改編電影賞鑒等,培養學生綜合運用語言的能力和綜合素質。形式多樣的教學活動有助於創設有意義的情境,促使學生帶著問題去讀書、查資料,學會自覺思考,自主探究。
本教材是我國英語專業綜合英語課程改革的一項探索,凝聚了全體編寫人員的創造性勞動和艱苦努力。然而由於水平所限,還存在疏漏和不足,希望使用本教材的教師和同學們能為我們提出意見和建議。您的指導和建議將是我們提高的動力。
編者
2016年5月2日
於大連外國語大學