第14章

諾曼·厄克特先生注視著鍾表,時間是四點十五分。

他衝著敞開的門喊道:“那些宣誓書快準備好了嗎,默奇森小姐?”

“已經到最後一頁了,厄克特先生。”

“你打印完立刻就給我拿進來。今天晚上應該送到漢森那裏。”

“是的,厄克特先生。”

默奇森小姐飛快地把鍵盤打得很響,用很大的力氣敲著大小寫的更換杆,這讓龐德先生後悔雇用了一個女職員。她打完了最後一頁,把它扔在已經打好的上麵,轉下了墨輥,急匆匆地抽出了一大張打印紙,把墨扔進了紙簍裏,趕忙把打印好的文件按順序整理好,用力磕了磕四邊使它們變得整齊,然後就拿起來跑進了裏麵的辦公室。

“我還沒有來得及看一遍。”她說。

“很好。”厄克特先生說。

厄克特先生的鈴第二次響了起來。

默奇森小姐退了出來,把門從身後關好。她把自己的東西斂在一起,取出一麵小鏡子旁若無人地在自己的鼻子上撲著粉,然後胡亂把東西塞進了自己鼓鼓囊囊的手提包。她接著往打印機裏塞了些紙,準備明天用,隨後從鉤子上猛地取下帽子扣在頭上,用手指不耐煩地使勁把幾綹頭發塞進帽子。

“默奇森小姐,”厄克特先生有些惱怒地說,“你知不知道你漏掉了第一頁的整整一段?”

“哦,可惡!”默奇森小姐黑著臉說。她扯下帽子,回應召喚。

默奇森小姐的臉變得更紅了。

“哦,真的嗎?真是抱歉。”

“真是很讓人煩。”他說,“這是三段中最長也是最重要的一段,而且是明天早上必需要用的。”

“我真不知道自己犯了這樣愚蠢的錯誤。”默奇森小姐小聲說,“今晚我會呆在這裏重新打印。”

“恐怕你也隻能這樣做了。真不幸,我也沒能從頭看一遍,但是也隻能這樣做了。請你這一次一定好好的檢查,確保漢森明天早晨十點鍾之前可以拿到它。”

“好的,厄克特先生。我會非常小心的。真的非常抱歉。我會確保非常正確而且我會自己送去的。”

龐德先生剛剛鎖上了辦公桌,把一條圍巾圍在了脖子上,他有些驚訝地看著她。

“你今天晚上又有什麽東西要打印嗎,默奇森小姐?”

龐德先生輕輕地歎了口氣搖了搖頭。

“真慶幸我沒有生活在那個時候,”默奇森小姐簡單地說,“人一定是悲苦的奴隸。”

“我們也不是四點半下班,”龐德先生說,“在那時候工作。”

默奇森小姐生氣地把由於她敲得過快而別在一起的兩個鍵解開。“我們工作的很認真也很仔細。”龐德先生強調說。

厄克特先生的門打開了,打字員的牢騷停了下來。他說了聲晚安就走了出去。龐德先生跟著他。

“我想在清潔工走之前你會做完的,默奇森小姐。”

“是的,龐德先生,晚安。”

“晚安。”

他走了出去,腳步聲在他經過窗子的時候變得大聲起來,然後在布朗羅大街的方向漸漸消失了。默奇森小姐繼續打字,直到估計他已經在大法官法庭巷乘上了地鐵,她才站了起來,很快地環顧了一下四周,然後來到了很高的架子旁。架子上堆滿了黑色的契據文書保險箱,每一個保險箱上都用白色的字寫著當事人的名字。

雷伯恩的也在那裏,但是位置神秘地移動了。她清楚地記得聖誕節前曾經挪動過,在莫蒂默——斯科金斯一庫特勳爵——多爾比兄弟和溫菲爾德這一排的頂部,但是在節禮日後的第二天,它卻跳到了博德傑斯爵士——J·彭克利奇——弗拉茨比和科頓——特魯伯蒂有限公司——博恩。特拉斯特環球公司的下麵。很顯然,有人在假期裏進行過清掃,默奇森小姐覺得可能是霍奇斯太太。