第十六章 計劃中的意外

那天離開機場,回到辦公室,戴維和李迪立即商定了行動計劃。他必須抓緊時間,在見瑪格麗特之前,他還有很重要的事情要辦。老頭子既然給了他權限,應該得到最充分的利用。當然了,權限本來就是一柄雙刃劍,權限越高,責任越大,臨走時老頭說的,當心別把自己送上軍事法庭。可不隻是為了嚇唬他。

李迪向戴維報告,他已經查明了林德的身份。他目前是盟軍情報交換聯絡處的一名聯絡副官,上尉軍銜,曾經在英國駐奧地利,波蘭和德國大使館擔任過助理武官。戰爭爆發後,他被緊急派往法國,協助法國政府撤運一批重要檔案前往瑞士,然後再轉運至英國。在這些檔案中,有相當一部分涉及英法兩國之間的重要機密。遺憾的是他們任務並沒有完成,他們在路上和一個德國突擊隊遭遇,準確地說,他們落入德國人的包圍,經過戰鬥後隻有很少的人得以突圍。林德就是其中之一。而且在那次戰鬥中,他受了兩處槍傷,差點喪命。

這個過程有很多疑問,德國人是怎麽知道他們的行動?林德受了那麽重的傷,又怎麽能逃出德軍的包圍?

但戴維沒有時間細究。他關心的是英國情報機構有沒有重要情況向美軍通報。在得到否定的答複後,戴維知道林德並沒有把他遇到克拉克的情況上報。這也從另一個角度印證了林德就是一個德國間諜。這樣,他和李迪製定了“剪除”計劃,並且,他告訴李迪,讓執行行動的人在現場扔下一枚美軍軍官襯衣上的鈕扣。

但是,令人吃驚的情況發生了。在行動隊員準備對林德動手的地方,他們竟然發現了林德的屍體。有人在他們之前搶先對林德下手,殺死了林德。戴維得到李迪的報告後也頗感意外,他親自趕到現場。

盡管百思不得其解,戴維還是在現場扔下了那枚美軍軍官襯衣領口上的扣子。並且命令手下把林德的屍體搬運到那個下水道。

“經過就是這樣,”戴維講完後,用一種疑惑的口吻對瑪格麗特說:

“我不知道是誰先下了手。我看到的現場和你看到的完全一樣,唯一不同的隻是,現場多了那枚扣子。這枚扣子後麵的故事,我們就都在其中了。不是嗎?”

瑪格麗特聽到戴維如此結束他的故事,不由得笑了起來。林德並非戴維派去的人殺死,瑪格麗特也感到不可思議。不過,對於戴維所說,瑪格麗特並沒有更多的懷疑,相反,她相信戴維所說的一切。事情至此,戴維沒有必要再做任何隱瞞。林德究竟死於誰手,也不是一下子就能搞清楚。身為特工,你會發現這個世界比你所能想像要詭異的多。也許,這又將是一個無頭案。

說了那麽多,兩個人都有倦了,因此,瑪格麗特有意轉移了話題,借機輕鬆一下。

“可是,你還是沒告訴我,那枚扣子是怎麽回事。如果是我,我不會選擇一枚扣子。”瑪格麗特很隨意地說,“我會……找一點有新意的東西。至少不那麽老套,一枚鈕扣,想想都讓人打不起精神。”

戴維聽到瑪格麗特這麽說,不由得笑了。於是,他把在飛機上遇到那位女兵的經過講給瑪格麗特聽。

“她一定長得很漂亮?”

“是的,很漂亮,更重要的是,她長著和你一樣的金發。在她要摔跤的時候,她的金發垂下來,完全蓋住了我的臉。”戴維說到這裏,看了一眼瑪格麗特,“那種感覺很美妙。”

“我相信你並非第一次有那樣的感覺。”瑪格麗特感覺到戴維想把話題往自己身上引,笑道:“可別把我當小女孩。”

“這個――我得想一想,是否有過曾經。”

“哦,戴維,你在說謊。”瑪格麗特輕輕地搖著頭,似笑非笑。

“但願我說的是真的。”戴維很認真地說,“可是,你那麽肯定,我有點懷疑我自己了。不管怎麽說,用一個鈕扣做成的陷阱,雖然老套,但通常會有伴隨一個**的傳說,不是嗎?”

“你剛才的故事告訴我,那枚鈕扣並沒有我想的那麽俗。可是,一枚扣子過去給我的啟發,卻是和一個妓女有關。”

“哦,”戴維大笑起來:“謝天謝地,那枚扣子並不是掉在**。它是掉在飛機上,這點我肯定。至於那個女兵,雖然沒你漂亮,但的確有如你一樣漂亮的金色長發。而她差點摔了一跤,我想,這肯定和你的照片就在那張小桌子上有關。”

“我的天,你竟然把我照片放在桌子上了。”瑪格麗特再也忍不住,笑了起來。

“還想知道什麽,在我去巴黎之前。”

“對了,那天你告訴我關於日本軍性病減員的報告,我查證了一下,事實果然如此,在太平洋諸島,日軍有的部隊因性病減員高達百分之三到五。他們一方麵為此頭疼不已。而另一方麵,他們的一位醫學博士卻因此曾經提出性病戰略,不過,那當然是為了對付美國人。你應該慶幸你是被派往在歐洲戰場。”

“性病戰略?”戴維噢了一聲,笑著搖了搖頭:“該死的日本人。”

“我也不喜歡日本人。如果把德國人比做殺人機器,那麽,我印象中的日本就是一些會吃人的猴子。”

“我讚成,這是一個精彩而又精辟的比喻,雖然他們從樹上來到了地麵,但他們要進化到人類,還有很長的路要走。”

戴維此話,也倒並非完全出於討好瑪格麗特。太平洋戰爭爆發後,英國美國很快就先後失去了東南亞和太平洋列島所有的地盤,在這些淪陷區,日本軍人令人發指野蠻和惡行,一直就在軍中流傳。在澳大利亞,戴維就曾經遇到一個從太平洋戰場撤回來的美軍軍官,他咬牙切齒的說,等到美軍打回去,他會親手把那些武裝起來的野蠻猴子一隻一隻倒吊在樹上。這一點,英國人也懷著強烈的同感。因此,瑪格麗特說道:

“如果日本人也在研製這個東西,我想我會和你同行。”

“是的,如果日本人有了原子彈,會更可怕。相反,如果世界上有了第一枚原子彈的話,我想,也首先應該落到日本人頭上。雖然希特勒的德國軍隊更強大。”

“你覺得誰會最先擁有這種炸彈?”瑪格麗特問道,“就目前你所知道的,你的看法。”

戴維想了想,搖了搖頭。

“至少,我不希望是德國人當然更不是日本人。”

“那麽,你決意不聽從裏費爾將軍的勸告,執意去找柯爾了?”

“是的。我意已決。”

“那麽,”瑪格說道,“那麽讓我想一想,有什麽辦法能幫你找到柯爾。但是,將軍那裏······”

戴維當然聽得出瑪格麗特話裏的話,除了“D”線,瑪格麗特肯定還有別的辦法。但是,戴維沒有再說什麽,靜靜地看著瑪格麗特。

瑪格麗特猶疑了一會,最後問了戴維最後一個問題:“關於林德,你和裏費爾將軍說過些什麽?”

“不,我什麽也沒和他說。林德的背景非常複雜,在完全弄清他的身份之前,我不想把事情變得更複雜。”說到這裏,戴維看了一眼瑪格麗特,接著說:“瑪卡,你想知道的都知道了。”

瑪格麗特,“如此說來,除了做你的聯絡官之外,我還欠你一個人情?”

戴維說道:“你可以不欠我。”

“是嗎?”瑪格麗特笑著。

“是的。”戴維也笑了笑。

瑪格麗特說著,起身打開一個保險櫃。