〔美〕迪絲·亞當斯著 張靜譯

小精靈們個子很矮,還沒有橡皮糖大,他們生活在精靈王國裏。那是一個秘密的地方,人類從來沒有到過。

一天,兩個小精靈——蘇珊和她弟弟威利正在和他們的狗玩扔飛棍的遊戲,這隻狗的名字叫巴特。突然,巴特停了下來,在地上興奮地挖起洞來,接著就不見了。

蘇珊跑到巴特挖洞的地方,看見一個很大的洞,巴特正在洞底嗅來嗅去,對著一扇漂亮的小門吠叫。

“看哪!”蘇珊喊道。

他們迅速地滑到洞底,使勁拉門。慢慢地,門被打開了,他們看見了一個又黑又深的洞!

“你說這個洞通往哪兒呢?”威利問道。沒等蘇珊回答,那隻狗已經跑進洞裏,轉眼就消失得無影無蹤了。

“巴特,回來!”威利喊道,可那隻好奇的狗根本就不聽。

“我們必須把狗找回來。”他們說。

於是,威利和蘇珊手拉手,一步一步地向洞裏走去。他們看見了一個光圈,走了幾步以後,又是一個光圈。

“看,這兒還套著一個洞呢。”蘇珊說道,“看,巴特在那兒。”

他們在洞的盡頭停了下來,一眼望去,他們幾乎不敢相信自己的眼睛。

“這一定是一個巨人的房間。”蘇珊低聲說道。

原來,這個洞通向一個很大的房間。這間屋子和他們的房間一樣大,但是這間屋子裏的其他東西也都很大很大。

“我們趕快去找巴特,然後在這個巨人回來之前離開這裏。”威利說道。

他們從洞裏跳了出來,開始在屋裏到處尋找。忽然,他們聽見一種奇怪的呼呼的聲音,抬起頭一看,一個大的怪物,眼睛裏閃著紅光和綠光,直衝著他們走了過來。

小精靈們非常害怕。“快鑽進巨人的鞋裏。”威利喊道。接著,他們迅速躲進了鞋裏。

咚、咚、咚……那怪物邁著沉重的步子走來,離他們藏身的地方越來越近。

接著,威利和蘇珊聽見砰的一聲,那怪物被鞋絆倒了,再也沒能起來。它的胳膊和腿還在慢慢地蠕動著,最後,呼呼聲沒有了,那怪物就一動也不動了。

“這不是一個活的怪物。”威利說道,從鞋裏偷偷地看了看,“我想它一定是巨人的玩具。”

這兩個小精靈對他們的恐懼感到好笑,從鞋裏爬了出來。

“現在,我們去找巴特。”威利說道。正在這時,他們看見一個又高又大的女孩推著一部高大的機器走了進來,這兩個小精靈趕快溜到了巨人的床下。

這個女孩推著一部機器,它發出一種奇怪的聲音,帶著巨大的風。蘇珊和威利得使勁抱著床腳,才不至於被風吹走。

這部機器越來越近,蘇珊覺著她的胳膊在往下滑,她和威利正一點一點地被機器拖過去。

正當他們幾乎要被機器吸進去的時候,聲音停了下來,風也沒有了。這個女孩推著那部可怕的機器走出了屋子,小精靈們這才鬆了一口氣。

“我們問一問住在這房間裏的人,看他們是否看見了巴特。”蘇珊說道。他們敲了敲關著的門,但沒有人回答。她和威利開始在房間裏找巴特。突然,房間的門被打開了,一個巨大的女孩子的頭露了出來,正低頭看著他們。

她和他們看見她一樣感到吃驚。

“你們好!”這個高大的女孩彎腰把他們拿了起來,放到手心裏,她的聲音轟隆隆的。

“把我們放下來!”蘇珊勇敢地喊道,實際上她害怕極了。

“你們是誰,在這裏做什麽?”這個女孩問道。她的聲音雖然很大,但充滿善意。

於是,蘇珊把他們的名字以及他們是如何發現這個巨大的世界的,全都告訴了這個女孩。“我們是來找巴特的。”

“我叫莫莉,”高大的女孩說道,“我想我能幫助你們。”她把他們輕輕地放在臥室裏,這裏是她小住宅的第二層。

床單下邊有一大團東西,正隨著威利的聲音在不斷地蠕動。

“出來,巴特。”威利喊道。那隻狗一下子跳了出來,舔著威利的臉。

“它在家也常常藏在我們的床單底下。”威利對莫莉說道,她正低頭笑眯眯地看著他們和他們的狗。

“一場虛驚。你們一定很餓了吧,”莫莉說道,“我去給你們弄點兒吃的來。”

兩個小精靈和他們的狗下了樓。蘇珊看到餐桌上有一個盤子,盤子裏有一個誘人的蘋果。她使勁咬了一口,才發現原來是個塑料玩具。

幾分鍾後,莫莉回來了。她端著一盤真正的食物——小三明治和切成碎片的水果,她還為巴特準備了一瓶牛奶。

當小精靈們吃東西的時候,莫莉告訴他們,他們可以在一起做許多有趣的事,她非常高興有他們做朋友。“可是現在我必須去學校了,等我回來後,我們再一起玩。”她說。

天漸漸黑了下來,莫莉還沒回來。威利說:“我們還是回家吧,媽媽一定著急了。”

“但是,不說‘再見’或‘謝謝’是沒禮貌的。”蘇珊說。

“我們可以給莫莉留一張字條,告訴她,我們還會再來的。”威利說。

他們看見莫莉的日記本在桌子上放著,就把它打開。

那支鉛筆真是太重了,他們寫這張條子用了很長時間,但他們倆最終一起把它寫完了。

接著,他們合上日記本,又爬進洞裏。

蘇珊和威利覺得精靈王國裏的所有人一定都在找他們,但是,當他們到洞的盡頭,打開門以後,發現這裏仍然是白天。

他們在大世界裏度過的那段時間,沒有人知道他們去了哪兒。

那個大世界和莫莉對蘇珊與威利來說,將永遠是個秘密。